"motor vehicle accidents" - Translation from English to Arabic

    • حوادث السيارات
        
    • حوادث سيارات
        
    • وحوادث السيارات
        
    The same phenomenon can be observed for deaths due to motor vehicle accidents. UN وتلاحَظ الظاهرة ذاتها في الوفيات بسبب حوادث السيارات.
    Investigation of motor vehicle accidents, compensation cases, accidents involving visitors and staff members, illnesses involving visitors and damage to personal and United Nations property UN التحقيق في حوادث السيارات وقضايا التعويض والحوادث التي تمس الزوار والموظفين، والأمراض التي تصيب الزوار، وتلف الممتلكات الشخصية وممتلكات الأمم المتحدة
    Circulatory diseases are the most common cause of death, followed by tumourrelated diseases. External causes of death are the third most common - motor vehicle accidents, suicides, murders and drowning. UN فأشيع أسباب الوفاة هي أمراض الدورة الدموية وتأتي بعدها الأمراض المتصلة بالأورام وأما السبب الثالث فهو يرجع إلى عوامل خارجية مثل حوادث السيارات أو الانتحار أو القتل أو الغرق.
    The gas leaks, motor vehicle accidents, suicides. Open Subtitles تسرب الغاز حوادث السيارات والانتحار
    The additional requirements of $327,800 related to the long-term hospitalization of several personnel who were involved in motor vehicle accidents or who incurred major injuries while carrying out their duties. UN وكانت الاحتياجات اﻹضافية التي قدرت قيمتها بمبلغ ٨٠٠ ٣٢٧ دولار تتصل بمعالجة عدد من اﻷفراد في المستشفيات لفترات طويلة بسبب إصابتهم في حوادث سيارات أو بجروح خطيرة أثناء أدائهم لواجباتهم.
    (j) Inspection services: inspect areas during bomb threats; respond to all types of alarms and emergencies; investigate motor vehicle accidents, compensation cases, accidents involving visitors and staff members, illnesses involving visitors and damage to personal and United Nations property; UN (ي) خدمات التفتيش: تفتيش الأماكن في حالة التهديد بتفجير قنبلة؛ والاستجابة لجميع أنواع الإنذارات وحالات الطوارئ؛ والتحقيق في حوادث السيارات وحالات التعويض والحوادث التي تشمل الزائرين والموظفين وحالات المرض التي تشمل الزائرين وحالات الإضرار بالممتلكات الشخصية وممتلكات الأمم المتحدة؛
    (ii) Inspection of areas during bomb threats; response to all types of alarms and emergencies, such as fire suppression, opening stuck elevator doors and administering first aid; conducting fire watches during welding operations; and investigation of motor vehicle accidents, compensation cases, accidents involving visitors and staff members, illnesses involving visitors and damage to personal and United Nations property. UN ' 2` تفتيش المناطق عند ورود تهديدات بوجود قنابل؛ والاستجابة لجميع أنواع الإنذارات وحالات الطوارئ، مثل إخماد الحرائق، وفتح أبواب المصاعد في حالة توقفها أثناء التشغيل وإجراء الإسعافات الأولية؛ ومراقبة احتمالات الحريق أثناء عمليات اللحام؛ والتحقيق في حوادث السيارات وقضايا التعويض والحوادث التي تمس الزوار والموظفين، والأمراض التي تصيب الزوار وتلف الممتلكات الشخصية وممتلكات الأمم المتحدة.
    (ii) Inspection of areas during bomb threats; response to all types of alarms and emergencies, such as fire suppression, opening stuck elevator doors and administering first aid; conducting fire watches during welding operations; investigation of motor vehicle accidents, compensation cases, accidents involving visitors and staff members, illnesses involving visitors and damage to personal and United Nations property. UN ' ٢` تفتيش المناطق عند ورود تهديدات بوجود قنابـــل؛ والاستجابة لجميع أنــواع اﻹنذارات وحالات الطوارئ، مثل إخماد الحرائق، وفتح أبواب المصاعد في حالـة توقفها أثنـــاء التشغيـل وإجراء اﻹسعافات اﻷولية؛ ومراقبة احتمالات الحريق أثناء عمليات اللحام؛ والتحقيق في حوادث السيارات وقضايا التعويــض والحوادث التي تمس الــزوار والموظفيــن، واﻷمراض التي تصيب الزوار وتلف الممتلكات الشخصية وممتلكات اﻷمم المتحدة.
    (ii) Inspection of areas during bomb threats; response to all types of alarms and emergencies, such as fire suppression, opening stuck elevator doors and administering first aid; conducting fire watches during welding operations; investigation of motor vehicle accidents, compensation cases, accidents involving visitors and staff members, illnesses involving visitors and damage to personal and United Nations property. UN ' ٢ ' تفتيش المناطق عند ورود تهديدات بوجود قنابـــل؛ والاستجابة لجميع أنــواع اﻹنذارات وحالات الطوارئ، مثل إخماد الحرائق، وفتح أبواب المصاعد في حالـة توقفها أثنـــاء التشغيـل وإجراء اﻹسعافات اﻷولية؛ ومراقبة احتمالات الحريق أثناء عمليات اللحام؛ والتحقيق في حوادث السيارات وقضايا التعويــض والحوادث التي تمس الــزوار والموظفيــن، واﻷمراض التي تصيب الزوار وتلف الممتلكات الشخصية وممتلكات اﻷمم المتحدة.
    (ii) Inspection of areas during bomb threats; response to all types of alarms and emergencies, such as fire suppression, opening stuck elevator doors and administering first aid; conducting fire watches during welding operations; investigation of motor vehicle accidents, compensation cases, accidents involving visitors and staff members, illnesses involving visitors and damage to personal and United Nations property. UN `2 ' تفتيش المناطق عند ورود تهديدات بوجود قنابل؛ والاستجابة لجميع أنواع الإنذارات وحالات الطوارئ، مثل إخماد الحرائق، وفتح أبواب المصاعد في حالة توقفها أثناء التشغيل وإجراء الإسعافات الأولية؛ ومراقبة احتمالات الحريق أثناء عمليات اللحام؛ والتحقيق في حوادث السيارات وقضايا التعويض والحوادث التي تمس الزوار والموظفين، والأمراض التي تصيب الزوار وتلف الممتلكات الشخصية وممتلكات الأمم المتحدة.
    (j) Inspection services: inspect areas during bomb threats; respond to all types of alarms and emergencies; investigate motor vehicle accidents, compensation cases, accidents involving visitors and staff members, illnesses involving visitors and damage to personal and United Nations property; UN (ي) خدمات التفتيش: تفتيش الأماكن أثناء حالات التهديد بالتفجير؛ الاستجابة لجميع أنواع الإنذارات وحالات الطوارئ؛ التحقيق في حوادث السيارات وحالات التعويض والحوادث التي تشمل الزائرين والموظفين وحالات المرض التي تشمل الزائرين وحالات الإضرار بالممتلكات الشخصية وممتلكات الأمم المتحدة؛
    (b) Inspection of areas during bomb threats; responding to all types of alarms and emergencies, such as fire suppression, opening stuck elevator doors and undertaking first aid; conducting fire watches during welding operations; investigation of motor vehicle accidents, compensation cases, accidents involving visitors and staff members, illnesses involving visitors and damage to personal and United Nations property. UN )ب( تفتيش المناطق عن ورود تهديدات بوجود قنابل؛ والاستجابة لجميع أنواع اﻹنذارات وحالات الطوارئ، مثل إخماد الحرائق، وفتح أبواب المصاعد في حالة توقفها أثناء التشغيل وإجراء الاسعافات اﻷولية؛ ومراقبة الحرائق أثناء عمليات اللحام؛ والتحقيق في حوادث السيارات وقضايا التعويض والحوادث التي تمس الزوار والموظفين، وأمراض الزوار وتلف الممتلكات الشخصية وممتلكات اﻷمم المتحدة.
    (b) Inspection of areas during bomb threats; responding to all types of alarms and emergencies, such as fire suppression, opening stuck elevator doors and undertaking first aid; conducting fire watches during welding operations; investigation of motor vehicle accidents, compensation cases, accidents involving visitors and staff members, illnesses involving visitors and damage to personal and United Nations property. UN )ب( تفتيش المناطق عن ورود تهديدات بوجود قنابل؛ والاستجابة لجميع أنواع اﻹنذارات وحالات الطوارئ، مثل إخماد الحرائق، وفتح أبواب المصاعد في حالة توقفها أثناء التشغيل وإجراء الاسعافات اﻷولية؛ ومراقبة الحرائق أثناء عمليات اللحام؛ والتحقيق في حوادث السيارات وقضايا التعويض والحوادث التي تمس الزوار والموظفين، وأمراض الزوار وتلف الممتلكات الشخصية وممتلكات اﻷمم المتحدة.
    (b) Inspection of areas during bomb threats; responding to all types of alarms and to actual emergencies, including fire suppression, opening stuck elevator doors and undertaking first aid; fire watches during welding operations; investigation of motor vehicle accidents, compensation cases, accidents involving visitors and staff members, illnesses involving visitors and damage to personal and United Nations property. UN )ب( تفتيش المناطق عند وجود تهديدات بوجود قنابل؛ والاستجابة لجميع أنواع الانذارات في حالات الطوارئ الفعلية، بما في ذلك إخماد الحرائق، وفتح أبواب المصاعد في حالة توقفها أثناء التشغيل واجراء الاسعافات اﻷولية؛ ومراقبة الحرائق أثناء عمليات اللحام؛ والتحقيق في حوادث السيارات وقضايا التعويض والحوادث التي تمس الزوار والموظفين، وأمراض الزوار وتلف ممتلكات اﻷمم المتحدة وموظفيها.
    (b) Inspection of areas during bomb threats; responding to all types of alarms and to actual emergencies, including fire suppression, opening stuck elevator doors and undertaking first aid; fire watches during welding operations; investigation of motor vehicle accidents, compensation cases, accidents involving visitors and staff members, illnesses involving visitors and damage to personal and United Nations property. UN )ب( تفتيش المناطق عند وجود تهديدات بوجود قنابل؛ والاستجابة لجميع أنواع الانذارات في حالات الطوارئ الفعلية، بما في ذلك إخماد الحرائق، وفتح أبواب المصاعد في حالة توقفها أثناء التشغيل واجراء الاسعافات اﻷولية؛ ومراقبة الحرائق أثناء عمليات اللحام؛ والتحقيق في حوادث السيارات وقضايا التعويض والحوادث التي تمس الزوار والموظفين، وأمراض الزوار وتلف ممتلكات اﻷمم المتحدة وموظفيها.
    (b) Inspection of areas during bomb threats; responding to all types of alarms and emergencies, such as fire suppression, opening stuck lift doors and undertaking first aid; conducting fire watches during welding operations; investigation of motor vehicle accidents, compensation cases, accidents involving visitors and staff members, illnesses involving visitors and damage to personal and United Nations property. UN )ب( تفتيش المناطق عند ورود تهديدات بوجود قنابل؛ والاستجابة لجميع أنواع اﻹنذارات وحالات الطوارئ، التي من قبيل إخماد الحرائق، وفتح أبواب المصاعد في حالة توقفها أثناء التشغيل وإجراء اﻹسعافات اﻷولية؛ ومراقبة احتمالات الحريق أثناء عمليات اللحام؛ والتحقيق في حوادث السيارات وقضايا التعويض والحوادث التي تمس الزوار والموظفين، واﻷمراض التي تصيب الزوار، وتلف الممتلكات الشخصية وممتلكات اﻷمم المتحدة.
    (b) Inspection of areas during bomb threats; responding to all types of alarms and emergencies, such as fire suppression, opening stuck lift doors and undertaking first aid; conducting fire watches during welding operations; investigation of motor vehicle accidents, compensation cases, accidents involving visitors and staff members, illnesses involving visitors and damage to personal and United Nations property. UN )ب( تفتيش المناطق عند ورود تهديدات بوجود قنابل؛ والاستجابة لجميع أنواع اﻹنذارات وحالات الطوارئ، التي من قبيل إخماد الحرائق، وفتح أبواب المصاعد في حالة توقفها أثناء التشغيل وإجراء اﻹسعافات اﻷولية؛ ومراقبة احتمالات الحريق أثناء عمليات اللحام؛ والتحقيق في حوادث السيارات وقضايا التعويض والحوادث التي تمس الزوار والموظفين، واﻷمراض التي تصيب الزوار، وتلف الممتلكات الشخصية وممتلكات اﻷمم المتحدة.
    However, extraordinary longer-term hospital services were required for several persons who were involved in motor vehicle accidents or who incurred major injuries in carrying out their official duties. UN ومع ذلك، فقد استلزم اﻷمر توفير خدمات استثنائية طويلة اﻷجل بالمستشفيات لعدد من اﻷشخاص أصيبوا في حوادث سيارات أو أصيبوا بجروح خطيرة أثناء أدائهم لواجباتهم الرسمية.
    At the hospital level the epidemiological profile was one comprising acute diseases, with an increase in diseases such as AIDS or conditions resulting from violence, such as suicide, homicide and motor vehicle accidents (annex 12). UN وعلى مستوى المستشفى، كشفت الصورة عن اﻷمراض الحادة، مع زيادة في أمراض من مثل اﻹيدز أو الحالات الناتجة عن العنف، مثل الانتحار، والقتل، وحوادث السيارات )المرفق ٢١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more