"motor vehicles" - Translation from English to Arabic

    • السيارات
        
    • المركبات
        
    • بالسيارات
        
    • سيارات
        
    • والسيارات
        
    • بالمركبات اﻵلية
        
    • مركبات
        
    • والمركبات
        
    • للمركبات ذات المحركات
        
    • للمركبات اﻵلية
        
    • للسيارات
        
    • بسيارات
        
    • السيارتين
        
    • للمركبات ذات المحرك
        
    • وسيارات
        
    The sector, where most people work part-time, is wholesale and retail trade, repair of motor vehicles, services and sales. UN والقطاعات التي يعمل فيها معظم الأشخاص لبعض الوقت هو البيع بالجملة وتجارة التجزئة وتصليح السيارات والخدمات والمبيعات.
    FDLR combatants looted villages, abducted villagers, robbed passengers of motor vehicles and displaced miners from the Miza gold mine. UN وأقدم مقاتلو القوات الديمقراطية على نهب القرى واختطفوا القرويين وسلبوا ركاب السيارات وطردوا عمال منجم ميزا للذهب.
    The citizens with disabilities using specialized vehicles are exempt from Special Consumption Tax and motor vehicles Tax. UN ويُعفى المواطنون ذوو الإعاقة الذين يستخدمون مركبات خاصة من ضريبة الاستهلاك الخاص وضريبة السيارات.
    Concerned about the increasing role of organized transnational crime in the theft of and illicit trafficking in motor vehicles, UN وإذ يساوره القلق لازدياد دور الجريمة المنظمة عبر الوطنية في سرقة المركبات اﻵلية والاتجار غير المشروع بها،
    The Panel finds that Koncar submitted sufficient evidence to demonstrate its loss relating to the five motor vehicles. UN ويخلص الفريق إلى أن شركة كونتشار قدمت أدلة كافية لإثبات خسارتها فيما يتعلق بالسيارات الخمس.
    You know, if you have three unpaid parking violations, the Ohio bureau of motor vehicles will put a block on your registration. Open Subtitles هل تعلم ، اذا كان لديك ثلاثة مخالفات مواقف سيارات ، غير مسدده مكتب أوهايو للدراجات النارية سوف يوقف اشتراكك
    Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles, motorcycles and personal and household goods UN تجارة الجملة وتجارة التجزئة وتصليح السيارات والدراجات النارية والأجهزة المنزلية وأدوات الاستخدام الشخصي
    Some developing countries have banned altogether the importation of used motor vehicles. UN وقد حظرت بعض البلدان النامية استيراد السيارات المستعملة كلية.
    Therefore, greater use of electricity or hydrogen for private motor vehicles would be sustainable only if such future systems are increasingly based on renewable sources of energy. UN ولذلك، لن يكون الاستخدام الواسع للكهرباء أو للهيدروجين في السيارات الخاصة مستداما إلا إذا استندت هذه النظم المقبلة بشكل متزايد إلى مصادر الطاقة المتجددة.
    Ideally, public transport tariffs should be lower than the marginal costs of using private motor vehicles. UN ومن الناحية المثالية، ينبغي أن تكون تعريفات وسائل النقل العام أقل من التكاليف الحدية لاستخدام السيارات الخاصة.
    Transportation: use of motor vehicles, parking and related matters UN النقل: استخدام المركبات ومواقف السيارات وما يتصل بذلك من مسائل
    The property includes motor vehicles, camp facilities, tools, and office equipment. UN وتشمل الممتلكات السيارات ولوازم المعسكرات والأدوات والمعدات المكتبية.
    motor vehicles for which no values are indicated on the motor vehicle valuation (MVV) table 16 6 UN التي لم تحدد لها أية قيمة في جدول تقييم السيارات 16 7
    motor vehicles US$671,211 UN السيارات 211 671 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
    Wholesale and retail trade, except trade in motor vehicles and motorcycles UN تجارة الجملة والتجزئة، ما عدا التجارة في المركبات والدراجات النارية
    Whenever motor vehicles passed the noise disrupted court proceedings. UN وكلما مرت المركبات كانت الجلبة لقطع إجراءات المحكمة.
    The agency began collecting reliable data on how safe our children were when riding in motor vehicles. UN ولقد بدأت هذه المنظمة بجمع بيانات يعول عليها بشأن مدى سلامة أطفالنا وهم في المركبات.
    Measures on the prevention and control of illicit trafficking in motor vehicles UN التدابير الرامية إلى منع الاتجار غير المشروع بالسيارات ومكافحته
    Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles, motorcycles and personal and household goods UN تجارة الجملة وتجارة التجزئة وإصلاح سيارات النقل والدراجات النارية والأدوات المنزلية وأجهزة الاستخدام الشخصي
    Similar gains also arise from tariff reductions for apparel and motor vehicles in the industrial sector. UN وثمة أيضا مكاسب مماثلة تحقق من تخفيض التعريفات الجمركية على الملابس والسيارات في القطاع الصناعي.
    Note: In a number of countries, motor vehicles in use in 1994 were estimated. UN ملاحظة: اﻷرقام المتعلقة بالمركبات اﻵلية المستعملة عام ١٩٩٤ هي أرقام تقديرية في عدد من البلدان.
    Lubricators of automobiles, trucks and other motor vehicles UN عمال تشحيم السيارات والشاحنات والمركبات الأخرى ذات المحركات
    The classification reference(s) shall consist of the competent authority's state, indicated by the distinguishing sign for motor vehicles in international traffic, the competent authority identification and a unique serial reference. UN ويجب أن يتألف رقم التصنيف من دولة السلطة المختصة، ويعبر عنه بالعلامة المميزة للمركبات ذات المحركات في المرور الدولي، وعلامة تحديد نوع السلطة المختصة، ورقم مسلسل فريد.
    This requirement will be built into the annual licensing procedure of motor vehicles. UN وسيتم إدراج هذا الشرط ضمن إجراءات الترخيص السنوي للمركبات اﻵلية.
    He then referred to the question of passes for the fifty-fourth session of the General Assembly and complained that they had not been issued on time, in particular for motor vehicles. UN ثم أشار إلى مسألة تصاريح الدخول الخاصة بدورة اﻷمم المتحدة الرابعة والخمسين واشتكى بأنها لم تمنح في الوقت المناسب، ولا سيما للسيارات.
    There are no D4(MV) claims in the first instalment in respect of motor vehicles lost in or stolen from Iraq. UN وليس هناك في الدفعة اﻷولى أي مطالبات تتعلق بسيارات فقدت في العراق أو سرقت منه.
    With regard to these motor vehicles, the Panel finds that the documents provided by National Engineering demonstrate National Engineering's title to or right to use the vehicles, and the presence of the vehicles in Iraq, at the time of damage. UN 414- وفيما يتعلق بهاتين السيارتين، يرى الفريق أن الوثائق التي وفرتها الشركة الوطنية للخدمات الهندسية تثبت حق ملكيتها للسيارتين أو الحق في استخدامهما، ووجود السيارتين في العراق وقت وقوع الضرر.
    The State’s distinguishing sign for motor vehicles in international traffic of the country for which the authority acts, should be marked on the shipping documents as follows: UN يجب أن تحمل مستندات الشحن العلامة المميزة للدولة بالنسبة للمركبات ذات المحرك في النقل الدولي للبلد الذي تعمل السلطة لحسابه على النحو التالي:
    For example, for developing countries as a group export income on the merchandise side was generated by the following main items: transistors, automatic data processing equipment, office machinery, telecom equipment, passenger motor vehicles and women's outwear. UN فعلى سبيل المثال، كانت البضائع الرئيسية التالية هي التي حققت للبلدان النامية كمجموعة حصائل صادراتها: أجهزة الترانزيستور، والمعدات الأوتوماتيكية لتجهيز البيانات، والآلات المكتبية، وأجهزة التيليكوم، وسيارات الركاب وملابس النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more