"mount lebanon" - Translation from English to Arabic

    • جبل لبنان
        
    • وجبل لبنان
        
    The programme focuses, in particular, on 11,600 families in four cluster areas in Mount Lebanon. UN ويركز البرنامج بصفة خاصة على ٦٠٠ ١١ أسرة في أربع مجموعات من المناطق في جبل لبنان.
    1997-present Chairman of Mount Lebanon Criminal Court. UN 1997 إلى الوقت الحاضر رئيس محكمة جنايات جبل لبنان.
    Assigned to the Court of First Instance in Mount Lebanon. UN الحق بمحكمة الدرجة الأولى في جبل لبنان بتاريخ 20 تموز 1971.
    However it reaches 15% in Mount Lebanon for the public sector and 67.2% for the private. UN أما في جبل لبنان 15 في المائة للقطاع الرسمي مقابل 67.2 في المائة للقطاع الخاص غير المجاني.
    National Rehabilitation and Development Center (NRDC) a Non-profit, Non-Governmental Organization, was established in 1986 as a direct response to cover essential and bad needs for persons with Disability in Mount Lebanon Region. UN وتم إنشاء المركز الوطني للتأهيل والتنمية وهي منظمة غير حكومية غير ساعية إلى الربح في عام 1986، للاستجابة بشكل فوري للاحتياجات الأساسية والضرورية للأشخاص المعوقين في منطقة جبل لبنان.
    The National Rehabilitation and Development Centre was established in 1986 to cover essential needs for persons with disabilities, mainly in Mount Lebanon where there was no facility in the region to meet their needs. UN المركز الوطني لإعادة التأهيل والتنمية تم إنشاؤه في عام 1986 ليغطي الاحتياجات الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقات ولا سيما في جبل لبنان حيث لم يكن ثمة مرفق في المنطقة المذكورة لتلبية احتياجاتهم.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. They circled over the South, Mount Lebanon and the North before leaving at 0045 hours over the sea off Tripoli. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقتا فوق مناطق الجنوب، جبل لبنان والشمال ثم غادرتا الساعة 00:45 من فوق البحر مقابل طرابلس.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Shikka. They circled over the South, Mount Lebanon and the North before leaving at 0113 hours over the sea off Shikka. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل شكا وحلقتا فوق مناطق الجنوب، جبل لبنان والشمال ثم غادرتا الساعة 1:13 من فوق البحر مقابل شكا.
    :: A study on " Daily activities for the elderly and the factors influencing these in Mount Lebanon governorate " (2013); UN - دراسة " النشاطات اليومية لكبار السنّ والعوامل المؤثّرة فيها في محافظة جبل لبنان " ، 2013؛
    11. On 20 September 2010, the Mount Lebanon region public prosecutor again referred the case to the same judge in Al Metn. UN 11- وفي 20 أيلول/سبتمبر 2010، أحال مدعي عام جبل لبنان مرة أخرى القضية إلى قاضي المتن نفسه.
    The judge ruled on this issue again on 5 October 2010, following a new review application by the Mount Lebanon region public prosecutor. UN وبت مرة أخرى في المسألة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010 عقب طلب جديد قدمه مدعي عام جبل لبنان لمراجعة القضية.
    Between 1030 and 1050 hours Israeli warplanes overflew the South, Mount Lebanon and the Bekaa at high altitudes. UN - بين الساعة ٣٠/١٠ والساعة ٥٠/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق الجنوب - جبل لبنان والبقاع على علو شاهق.
    Between 0830 and 1130 hours Israeli warplanes overflew the Bekaa, the North and Mount Lebanon at high altitudes. UN - بين الساعة ٣٠/٨ والساعة ٣٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق البقاع - الشمال - جبل لبنان.
    Between 1130 and 1325 hours Israeli warplanes overflew Mount Lebanon, the North and the South at high altitudes. UN - بين الساعة ٣٠/١١ والساعة ٢٥/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق جبل لبنان والشمال والجنوب.
    Between 1215 and 1515 hours they again overflew Mount Lebanon and the Western Bekaa. UN كما أعاد التحليق بين الساعة ١٥/١٢ والساعة ١٥/١٥ فوق منطقتي جبل لبنان والبقاع الغربي.
    Between 1300 and 1315 hours Israeli warplanes overflew Mount Lebanon and the Western Bekaa at high altitudes. UN - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ١٥/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي جبل لبنان والبقاع الغربي على علو شاهق.
    Between 2040 and 2300 hours Israeli warplanes overflew Mount Lebanon and the South at very high altitudes. UN - بين الساعة ٤٠/٢٠ والساعة ٠٠/٢٣ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق جبل لبنان والجنوب.
    Between 0930 and 1400 hours Israeli warplanes overflew Mount Lebanon, the Bekaa and the South at very high altitudes. UN - بين الساعة ٣٠/٩ و ٠٠/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق جبل لبنان - البقاع والجنوب على علو شاهق.
    At the end of 1997, 90,000 families throughout the country had benefited from the assistance of the Central Fund for Displaced Persons, including 56,000 families in Mount Lebanon. UN وبحلـول نهايـة عـام ١٩٩٧، كانت قد استفادت من مساعدات الصندوق المركزي للمهجرين ٠٠٠ ٩٠ أسرة في كل أنحاء البلد، ومن ضمنها ٠٠٠ ٥٦ أسرة في جبل لبنان.
    Between 1040 and 1100 hours Israeli warplanes overflew the South - the Bekaa and Mount Lebanon - and the North at high altitude. UN - بين الساعة ٠٤/٠١ والساعة ٠٠/١١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق الجنوب - البقاع - جبل لبنان والشمال على علو شاهق.
    A total of 400,000 citizens migrated from the south and the western Bekaa and dispersed to Beirut, Mount Lebanon and the north. UN وبلغ عدد النازحين ٤٠٠ ألف مواطن من الجنوب والبقاع الغربي توزعوا في بيروت وجبل لبنان والشمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more