"move back" - Translation from English to Arabic

    • تراجعوا
        
    • إرجع
        
    • تراجعي
        
    • تتراجع
        
    • ليتراجع
        
    • ارجع للخلف
        
    • ارجع للوراء
        
    • إرجعْ
        
    • تحرك للخلف
        
    • تراجعو
        
    • عد للخلف
        
    • تتحرك مرة أخرى
        
    • التحرك مرة أخرى
        
    • العودة للعيش
        
    • للانتقال
        
    All units, Move back and away from the house. Open Subtitles إلى جميع الوحدات ، تراجعوا بعيداً عن المنزل
    Move back, please. We got to get him out of here. Open Subtitles تراجعوا للخلف، أرجوكم، يجب أن نخرجه من هنا
    Please, step back! Move back! It's not safe. Open Subtitles أرجوكم تراجعوا للخلف، تراجعوا المكان ليس أمناً هُنا، تراجع ياسيدى.
    OK, ladies and gentlemen, you're going to have to Move back for me. Move back. Open Subtitles حسناً، أيها السيدات والسادة، أنت يجب أن ترجع ألي , إرجع
    Folks, there's been a little trouble here. Everyone stand back. Please, ma'am, Move back. Open Subtitles رجاءاً يا قوم,حصلت مشكلة صغيرة هنا,ليتراجع الجميع,أرجوكي سيدتي تراجعي
    You can Move back some. You don't own the theater. Open Subtitles يمكنك أن تتراجع لفتره أطول أنت لا تملك الصاله
    Just a small electrical fire. Everybody, Move back. Open Subtitles إنه مجرد حريق صغير في الدارة الكهربائية ليتراجع الجميع
    Move back. Get on the floor. You're under arrest. Open Subtitles تراجعوا واجلسوا على الارض انتم رهن الاعتقال انتهى كل شيء لهذا اليوم
    Nobody move! Back up! Nobody move! Open Subtitles لا أحد يتحرك, تراجعوا لا أحد يتحرك
    - Let's go! - Move now! - You guys, Move back! Open Subtitles ـ تحركوا الأن ـ تراجعوا للوراء
    Get out of my way! All of you, Move back! Open Subtitles ، ابتعدوا عن طريقي . جميعكم تراجعوا
    Move back, if you could, thank you. Open Subtitles تراجعوا للخلف، من فضلكم، شكراً
    Come on, Move back, Move back. He's unarmed. Open Subtitles هيّا، تراجعوا، تراجعوا إنّه أعزل
    Lean back, man. Move back. Work, legs. Open Subtitles ميل إلى الخلف , يا رجل إرجع إلى الخلف , هيا ,يا أرجلى
    Move back one zone. Open Subtitles رمية جزاء على "الفاير فيرتس" ضد المتحكم بالماء تراجعي لمنطقة واحدة
    ? - The moment I touch you, you Move back. Open Subtitles اللحظة التى المسك فيها ، تتراجع
    Move back, Manu. Open Subtitles ارجع للخلف,مونا
    B... just Move back a bit. Open Subtitles ارجع للوراء قليلاً.
    I was figuring maybe I should Move back into my old room for a little while... till I get back up on my feet. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ إرجعْ إلى غرفتِي القديمةِ ل فترة قصيرة حتى اعود على أقدامِي.
    Get out of the way, get out of the way, Move back. Open Subtitles إبتعد عن الطريق، إبتعد عن الطريق تحرك للخلف
    Everybody, Move back! Move back! What are you doing? Open Subtitles الجميع ،تراجعو تراجعو للخلف ، رماذا تفعلون؟
    Move back, please. OK. OK. Open Subtitles عد للخلف رجاءاً مستحيل لا تدعها ترحل
    Then Daphne can Move back into the guesthouse and you can go back to glaring at her from across the driveway. Open Subtitles ثم دافني يمكن ان تتحرك مرة أخرى في دار الضيافة ويمكنك العودة إلى صارخ في وجهها من عبر الممر.
    It was her only rule when she let you Move back in. Open Subtitles كان لها حكم إلا عندما أنها تمكنك من التحرك مرة أخرى.
    Wish I could Move back home. Open Subtitles اتمنى لو يمكنني العودة للعيش في منزلي
    I suppose it would make sense for me to Move back in. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من المنطقي بالنسبة لي للانتقال إلى الخلف في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more