"movement of hazardous waste" - Translation from English to Arabic

    • نقل النفايات الخطرة
        
    • نقل نفايات خطرة
        
    • انتقال النفايات الخطرة
        
    • النفايات الخطرة ونقلها
        
    Therefore, Parties have to assess the possible amount of damage which could be caused by the transboundary movement of hazardous waste. UN لذلك فإن على الأطراف أن تقدر قيمة الضرر الذي يمكن أن ينشأ عن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود.
    Therefore, Parties have to assess the possible amount of damage which could be caused by the transboundary movement of hazardous waste. UN لذلك فإن على الأطراف أن تقدر قيمة الضرر الذي يمكن أن ينشأ عن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود.
    Therefore, Parties have to assess the possible amount of damage which could be caused by the transboundary movement of hazardous waste. UN لذلك فإن على الأطراف أن تقدر قيمة الضرر الذي يمكن أن ينشأ عن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود.
    While a ship may become waste under the Basel Convention, ship recycling will not necessarily involve the transboundary movement of hazardous waste [and therefore may not be subject to the full requirements of the Basel Convention: UN 2 - بينما قد تصبح السفينة من النفايات بموجب اتفاقية بازل فإن إعادة تدوير السفينة لا تنطوي بالضرورة على نقل نفايات خطرة عبر الحدود [وبالتالي قد لا تخضع للمتطلبات الكاملة لاتفاقية بازل:
    Ways in which this ESM framework and its elements might be linked to the issue of transboundary movement of hazardous waste. UN الطرق التي يمكن بها ربط إطار الإدارة السليمة بيئياً وعناصره بمسألة نقل النفايات الخطرة عبر الحدود.
    At its third meeting, in 1995, the COP decided to initiate a formal amendment of the Basel Convention with a view of prohibiting the transboundary movement of hazardous waste from OECD to non-OECD countries. UN وقرر مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الثالث المعقود عام 1995، الشروع في إجراء تعديل رسمي لاتفاقية بازل من أجل حظر نقل النفايات الخطرة عبر الحدود من الدول الأعضاء في المنظمة إلى الدول غير الأعضاء فيها.
    2. Organizing a regional workshop on prevention of illegal transboundary movement of hazardous waste UN 2- تنظيم حلقة عمل إقليمية حول منع نقل النفايات الخطرة بطريقة غير مشروعة عبر الحدود
    Such damage may result from scorched-earth tactics, nuclear tests, unsafe industrial projects, submergence caused by the building of dams, chemical or radiation leaks or the movement of hazardous waste. UN وقد تنجم هذه اﻷضرار عن تكتيكات اﻷرض المحروقة، أو التجارب النووية، أو المشاريع الصناعية غير المأمونة، أو غمر المياه التي يسببها بناء السدود، أو تسربات المواد الكيميائية أو المشعّة، أو نقل النفايات الخطرة.
    In its concern for a safe environment, the Council gave instructions for the creation of an effective mechanism to coordinate the action of ministries and other relevant agencies at the national level in each member State in taking proper measures to dispose of medical waste and process radioactive waste and also to coordinate the trans-boundary movement of hazardous waste. UN وحرصا على اﻹنسان وسلامة البيئة وجﱠه المجلس اﻷعلى بإيجاد آلية فعالة للتنسيق بين الوزارات والجهات ذات العلاقة على المستوى الوطني في كل دولة لاتخاذ اﻹجراءات المناسبة السليمة للتخلص من النفايات الطبية، والتعامل مع النفايات المشعة، والتنسيق بين دول المجلس في نقل النفايات الخطرة عبر حدودها.
    At the thirteenth Presidential Summit, held in Panama in November 1992, regional agreements had been concluded on the transboundary movement of hazardous waste. UN وفي مؤتمر القمة الرئاسي الثالث عشر، المعقود في بنما في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، عقدت اتفاقات اقليمية بشأن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود.
    The PEC shall implement its activities being mindful of the obligations of the Basel Convention on the transboundary movement of hazardous waste and its disposal and of the Rotterdam Convention on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade. UN يقوم النادي بتنفيذ أنشطته مع مراعاة التزامات اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، واتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية.
    120. Although international instruments dealing with the transboundary movement of wastes are in place, many delegations stated that the transboundary movement of hazardous waste, including e-waste, is still a major issue of concern. UN 120 - ومع أن هناك صكوكا دولية تتناول نقل النفايات عبر الحدود، فقد أشارت فود عديدة إلى أن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود، بما في ذلك النفايات الإلكترونية، لا يزال من أهم المسائل الباعثة على القلق.
    Based on a request which was formulated at the first COP by the Group of 77 States in 1994, the second COP decided, by consensus, to ban the transboundary movement of hazardous waste from OECD to non-OECD member States. UN وبناء على طلب قدمته مجموعة الـ 77 في مؤتمر الأطراف الأول المعقود عام 1994، قرر مؤتمر الأطراف الثاني، بتوافق الآراء، حظر نقل النفايات الخطرة عبر الحدود من الدول الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى الدول غير الأعضاء فيها().
    Also expressing concern over the risks posed to people and the environment by the transboundary movement of hazardous waste, including e-waste, and in this regard the need for wider ratification and implementation of relevant instruments and protocols relating to the transport of hazardous waste, especially the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, UN وإذ تعرب أيضا عن القلق إزاء المخاطر التي يتعرض لها الأشخاص والبيئة جراء نقل النفايات الخطرة عبر الحدود، بما فيها النفايات الإلكترونية، وتشير في هذا الصدد إلى ضرورة توسيع نطاق تصديق وتنفيذ الصكوك والبروتوكولات المتصلة بنقل النفايات الخطرة، ولا سيما اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود،
    In the field of environmental protection, the Supreme Council approved three ordinances: on the conservation and promotion of nature; on the handling of radioactive substances; and on waste management and the procedures to be followed in the movement of hazardous waste between member States in accordance with the international regulations on such matters that represent a minimum in terms of requirements for protection. UN وفي مجال المحافظة على البيئة، أقر المجلس اﻷعلى ثلاثة أنظمة للمحافظة على الحياة الفطرية وإنمائها، والتعامل مع المواد المشعة، وإدارة النفايات، واﻹجراءات الواجب الالتزام بها في نقل النفايات الخطرة فيما بين دول المجلس، وذلك تمشيا مع اﻷنظمة الدولية التي تعالج مثل هذه اﻷمور وتمثل الحد اﻷدنى من متطلبات الحماية.
    Example: An incident with a transboundary movement of hazardous waste (4 tonnes) causes a damage to property of 800'000 units of account and a damage to the environment of 100000 units of account. UN مثال: أدى حادث وقع أثناء نقل نفايات خطرة (4 طن) عبر الحدود إلى إلحاق ضرر بممتلكات قيمتها 800000 وحدة حسابية وضرر بالبيئة قيمته 100000 وحدة حسابية.
    Example: An incident with a transboundary movement of hazardous waste (4 tonnes) causes a damage to property of 800'000 units of account and a damage to the environment of 100000 units of account. UN مثال: أدى حادث وقع أثناء نقل نفايات خطرة (4 طن) عبر الحدود إلى إلحاق ضرر بممتلكات قيمتها 800000 وحدة حسابية وضرر بالبيئة قيمته 100000 وحدة حسابية.
    Example: An incident with a transboundary movement of hazardous waste (4 tonnes) causes a damage to property of 800'000 units of account and a damage to the environment of 100000 units of account. UN مثال: أدى حادث وقع أثناء نقل نفايات خطرة (4 طن) عبر الحدود إلى إلحاق ضرر بممتلكات قيمتها 800000 وحدة حسابية وضرر بالبيئة قيمته 100000 وحدة حسابية.
    1. Aware of the growing international concern about the need to reduce the generation and the transboundary movement of hazardous waste to the minimum consistent with the environmentally sound and efficient management of such waste, UN 1 - إذ تدرك الشواغل الدولية المتنامية بشأن الحاجة إلى تدنية توليد النفايات الخطرة ونقلها عبر الحدود بما يتمشى مع مبادئ إدارة كفؤة وسليمة بيئياً لهذه النفايات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more