"moves of" - Translation from English to Arabic

    • تحركات
        
    • التحركات
        
    • الحركات
        
    • تنقلات
        
    • بتحركات
        
    • بتوجهات
        
    • لتحركات
        
    • عمليات انتقال
        
    Within the context of this definition of mobility, within-department moves of staff at the same level are encouraged. UN وفي إطار تعريف التنقل هذا، تشجع تحركات الموظفين داخل الإدارة في نفس الرتبة.
    The Democratic People's Republic of Korea will continue to follow closely the moves of the United States. UN وستستمر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية برصد تحركات الولايات المتحدة عن كثب.
    The Office of the Capital Master Plan is coordinating a range of moves of staff involving on-site and off-site locations. UN ويقوم مكتب المخطط العام بتنسيق طائفة من تحركات الموظفين تشمل أماكن خارج الحرم وداخله.
    It combines the moves of pole dancing with the technique of ballet. Open Subtitles وهو يجمع بين التحركات من الرقص القطب مع تقنية الباليه.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea recognizes that there is a need to bring the attention of the international community to these moves of the United States, which would result in an extremely dangerous situation. UN وتدرك وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ضرورة لفت اهتمام المجتمع الدولي لهذه التحركات التي تقوم بها الولايات المتحدة، والتي من شأنها أن تؤدي إلى حالة بالغة الخطورة.
    The murder locations correspond with the final 3 moves of the game. Open Subtitles اماكن القتل تتناسب مع الحركات الثلاث الاخيرة للعبة
    In addition, staff members who have already made at least seven geographic moves of one year or longer will be able to choose whether to be geographically mobile. UN إضافة إلى ذلك، فإن الموظفين الذين قاموا بسبعة تنقلات جغرافية على الأقل دام كل منها لمدة سنة أو أكثر يكون لهم الحق في اختيار تصنيفهم كموظفين قابلين للتنقل الجغرافي أم لا.
    We hope that the countries concerned will not allow themselves to be manipulated by the Taiwan authorities and will stop making wrong moves of this kind. UN ونأمل ألا تسمح البلدان المعنية لأنفسها بأن تتلاعب بها سلطات تايوان وأن توقف القيام بتحركات خاطئة من هذا النوع.
    VIII. We welcome the moves of the Somali government to foster national reconciliation with all elements of Somali society. We urge all Somali parties to relinquish violence and strife, adopt the path of dialogue and support the national reconciliation programs. We affirm the need to combine efforts to provide full support to the Republic of Somalia, in cooperation with its legitimate government. UN ثامنا: :: الترحيب بتوجهات الحكومة الصومالية بتفعيل المصالحة الوطنية مع كافة مكونات المجتمع الصومالي وحث جميع الأطراف الصومالية على نبذ العنف والاقتتال، واعتماد أسلوب الحوار ودعم برامج المصالحة الوطنية، والتأكيد على تضافر الجهود لتقديم كافة أشكال الدعم لجمهورية الصومال بالتعاون مع حكومته الشرعية.
    The parties are to communicate to MINUGUA military observers, no later than D-10, the full programme for the moves of their respective forces, including composition, routes to be taken and any other information needed to complete the verification. UN وسوف يبلغ الطرفان المراقبين العسكريين التابعين للبعثة قبل موعد دخول الاتفاق حيز النفاذ بعشرة أيام على اﻷقل، بالبرنامج الكامل لتحركات القوات التابعة لكل منهما، بما في ذلك تكوين الوحدات والمسارات التي ستسلكها وأية معلومات أخرى تكون لازمة لاستكمال التحقق.
    We will not sit idle watching the increased hostile moves of the United States, but will make every effort to defend the destiny of the country and the nation. UN ولن نجلس مكتوفي الأيدي نراقب تحركات الولايات المتحدة العدائية المتزايدة، بل سنبذل كل جهد للدفاع عن مصير بلدنا وأمتنا.
    There is no doubt that the year 1993 will be remembered as the year of encouraging developments in the Middle East, as well as of bold diplomatic moves of major significance. UN ولا ريب في أن سنة ١٩٩٣ سوف تذكر بأنها السنة التي وقعت فيها تطورات مشجعة في الشرق اﻷوسط، الى جانب كونها سنة تحركات دبلوماسية جسورة ذات أهمية فائقة.
    Michael Mitchell visited Yangon in April 1996, after which he met KNU leader Bo Mya in an apparent bid to coordinate and synchronize the moves of NLD. UN وزار مايكل ميتشل يانغون في نيسان/أبريل ١٩٩٦، واجتمع بعدها بزعيم اتحاد كارين الوطني بو ميا في محاولة ظاهرة لتنسيق ومواءمة تحركات الرابطة الوطنية للديمقراطية.
    Maybe if you had moves of your own... Open Subtitles هذا ان كنت تمتلك تحركات خاصة بك
    A spokesman for the Foreign Ministry of the Democratic People's Republic of Korea issued the following statement on Wednesday as regards the ill-boding moves of the United States in the wake of the nuclear test in the Democratic People's Republic of Korea: UN أصدر ناطق باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية البيان التالي يوم الأربعاء بخصوص تحركات الولايات المتحدة الأمريكية التي تُنبئ بالشر غداة التجربة النووية التي جرت في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية:
    It was due to such nuclear war moves of the United States against the DPRK and the partiality of the IAEA that the DPRK was compelled to declare its withdrawal from the NPT in March 1993, when a touch-and-go situation was created on the Korean peninsula. UN لقد حملت تحركات الحرب النووية التي اتخذتها الولايات المتحدة ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وضد حياد الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بلدنا على إعلان انسحابه من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في آذار/مارس 1993، عندما أوجدت أوضاعا محفوفة بالمخاطر في شبه الجزيرة الكورية.
    In this context, the Korean People's Army is compelled to clarify its stand on the vicious moves of the anti-Democratic People's Republic of Korea fanatics of the United States. UN هذا هو السياق الذي يدفع بالجيش الشعبي الكوري إلى توضيح موقفه من التحركات الخبيثة للمتعصبين المعادين لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الولايات المتحدة.
    Despite the persistent political, military and economic moves of hostile forces to suffocate us, up until now we have succeeded in defending our sovereignty and preventing another war on the Korean peninsula. UN ورغم استمرار التحركات السياسية والعسكرية والاقتصادية من القوى المعادية كي نختنق فإننا نجحنا حتى اﻵن في الدفاع عن سيادتنا ومنع اندلاع حرب أخرى ضد شبه الجزيرة الكورية.
    The proposal submitted by the above-mentioned handful of countries will only serve to add fuel to the separatist moves of the Taiwan authorities, undermine the lofty cause of China's reunification and jeopardize peace and security in the Asia-Pacific region and the world at large. UN ولن يؤدي الاقتراح الذي قدمته تلك الحفنة من البلدان المذكورة أعلاه إلا إلى إذكاء جذوة التحركات الانفصالية التي تقوم بها السلطات التايوانية، وتقويض القضية السامية المتمثلة في إعادة توحيد الصين، وتهديد السلم والأمن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وفي العالم كله.
    And the paper submitted by the above-mentioned handful of countries will only serve to add fuel to the separatist moves of the Taiwan authorities, undermine the lofty cause of China's reunification and jeopardize peace and security in the Asia-Pacific region and the world at large. UN ولن تؤدي الورقة التي قدمتها حفنة البلدان المذكورة أعلاه إلا إلى إذكاء التحركات الانفصالية التي تقوم بها السلطات التايوانية، وتقويض القضية السامية المتمثلة في إعادة توحيد الصين، وتهديد السلم والأمن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وفي العالم كله.
    Looks like I might have some moves of my own. Open Subtitles يبدو وكأنني لدي بعض الحركات أيضاً
    In addition, staff members who have already made at least seven geographic moves of one year or longer would have the right to choose whether to be geographically mobile. UN إضافة إلى ذلك، فإن الموظفين الذين قاموا بسبعة تنقلات جغرافية على الأقل دام كل منها لمدة سنة أو أكثر سيكون لهم الحق في الاختيار في تصنيفهم كموظفين قابلين للتنقل الجغرافي().
    To predict the moves of prentiss and reid as cyrus. Open Subtitles قدرتنا على التنبؤ بتحركات برينتيس و ريد و كذلك سايرس
    To welcome the moves of the President of the Republic of Somalia and the new Somali government to foster national reconciliation with all elements of Somali society, inside the country and abroad, pursuant to the Djibouti Agreement and other relevant agreements, and to urge all Somali parties of whatever persuasion to support this agreement and all national reconciliation programmes; UN 1 - الترحيب بتوجهات رئيس جمهورية الصومال والحكومة الصومالية الجديدة بتفعيل المصالحة الوطنية مع جميع مكونات المجتمع الصومالي في الداخل والخارج، انطلاقا من اتفاق جيبوتي، والاتفاقات الأخرى ذات الصلة، وحث جميع الأطراف الصومالية بمختلف توجهاتها على دعم هذا الاتفاق وجميع برامج المصالحة الوطنية؛
    The moves of staff and functions back into the building are not yet planned but the capital master plan team estimates that the moves will be completed by 15 September 2014. UN لم يخطط بعد لتحركات عودة الموظفين والمهام إلى المبنى ولكن تقديرات فريق المخطط العام تذهب إلى أن التحركات ستُستكمل بحلول 15 أيلول/ سبتمبر 2014.
    moves of staff into the building will take place between 1 July 2012 and 31 January 2013. UN وستجرى عمليات انتقال الموظفين إلى المبنى فيما بين 1 تموز/يوليه 2012 و 31 كانون الثاني/يناير 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more