"moving out" - Translation from English to Arabic

    • يخرجون
        
    • ستنتقل
        
    • تنتقل
        
    • سينتقل
        
    • أنتقل
        
    • ستنتقلين
        
    • التحرر التدريجي
        
    • سأنتقل
        
    • الإنتقال
        
    • سننتقل
        
    • سنتحرك
        
    • ننتقل
        
    • إنتقال
        
    • بالإنتقال
        
    • انتقال
        
    Yeah, I bought the place because Teresa's moving out from New York, and I will keep L.A. as home base. Open Subtitles نعم، اشتريت مكان بسبب تيريزا وتضمينه في يخرجون من نيويورك، وسوف حفاظ على لوس انجليس كقاعدة منزل.
    Well, now that you're moving out, I'll probably just drown it in the tub. Open Subtitles حسناً, بما أنك ستنتقل ربما سأرمية بالحوض.
    So, what's this mishegas about you moving out to go live with the little Polish girl? ! Open Subtitles إذن، ما هذا الحديث الجنوني عن أنك سوف تنتقل للعيش مع فتاة بولندية صغيرة؟
    Are you moving in, or is Rufus moving out? Open Subtitles هل تنتقلين الى هنا , ام ان روفس سينتقل ؟
    Well, I may be moving out soon. I think I found a place to live. Open Subtitles قد أنتقل من هنا قريبًا أعتقد أنّي وجدت مكانًا للمعيشة
    So you moving out or you moving in? Open Subtitles إذًا، هل ستنتقلين من هنا أم تنقلين مكان إقامتك؟
    Panel discussion on " moving out of aid dependency " UN حلقة نقاش عن " التحرر التدريجي من الاعتماد على المعونة "
    No catch, I'm moving out of the country, so I just need to get rid of it. Open Subtitles . لا يوجد فائده , انا سأنتقل من البلاد , لذا انا فقط بحاجه للتفريغ
    Specialised in the moving out problem properties, you know, people died, buying seems a little bit easy. Open Subtitles انا متخصص في مشاكل الإنتقال. كما تعلم عندما تموت الناس. يبدو ان المشترين منزعجين قليلا.
    After the wedding, Papa said that me and my mom are moving out. Open Subtitles بعد الزفاف، وقال بابا أن لي والدتي يخرجون.
    You know, the best thing about you moving out is I get to see so much of you. Open Subtitles تعلمون، فإن أفضل شيء عنك يخرجون هو أنني الحصول على رؤية الكثير منكم.
    Uh, not since she called to yell at me and announced that she's moving out of my apartment. Open Subtitles لا , ليس منذ أن اتصلت لتصرخ بي وأخبرتني أنها ستنتقل من الشقة
    Well, the last time you wanted to talk, you told me you were moving out. Open Subtitles حسناً، آخر مرة أردت فيها التحدث قلت لي بأنك ستنتقل
    Whoa, are you moving in, or are you moving out? Open Subtitles هل أنت تنتقل هنا أو تنتقل خارجاً
    Just moved back in and you're moving out already. Open Subtitles بمُجرد أن تنتقل , تنتقل لمكانأخر.
    I mean, Bruce is moving out, and... and you don't want to deal with the drama. Open Subtitles بروس سينتقل و أنت لا تريدين أن تتعاملي مع هذه المأساة
    He told Oliver that he was moving out while they were watching the Mets on TV. Open Subtitles قال لأوليفر أنه سينتقل للعيش خارجاً بينما كانا يشاهدان مباراة على التلفاز
    I am moving out of my condo, as we speak. Open Subtitles و أنتقل إلى شقة الآن و ليس لدى وقت
    You can tell your grandmother today that you're moving out and coming to live with me, or I'll tell her. Open Subtitles تستطيعين إخبار جدتك اليوم بأنك ستنتقلين للعيش معي ، وإلا سأخبرها بنفسي
    Panel discussion on " moving out of aid dependency " UN حلقة نقاش عن " التحرر التدريجي من الاعتماد على المعونة "
    Well, I guess I'm pretty lucky. I'm moving out to L.A. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنني محظوظ جداً أنا سأنتقل إلى لوس أنجليس
    He was talking about moving out and living on his boat. Open Subtitles كان يتحدّث عن الإنتقال والسكن على قاربه.
    listen up! The wind's changed.NWe're moving out this shit. Open Subtitles اسمعوا لقد تغيرت الرياح سننتقل من هذه القذارة
    As soon as we've given these people a proper burial, we're moving out. Open Subtitles عندما نقوم بدفن هاؤلاء دفنا لائقا ،، سنتحرك
    So, I know we're moving out, but just a quick gut check here. Open Subtitles ، لذا ، أعلم أننا ننتقل قُدماً بحياتنا لكن مٌجرد تفقد سريع للأمور هُنا
    Let's go, let's move! moving out. Open Subtitles دعنا نذهب، دعنا نتحرّك إنتقال
    moving out of that place. He can't afford it. Open Subtitles الذي قام بالإنتقال من ذلك المكان لأنه لا يستطيع أن يتحمل تكاليفه
    Consideration must be given to the circumstance that led to moving out of the ECA building, as mentioned above, which involves political as well as staff welfare issues. UN بل يجب النظر في الظروف التي أدّت إلى انتقال المكتب من مبنى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا كما ورد أعلاه ولأمر الذي يتعلق بمسائل ذات صلة بالسياسة ورفاه الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more