"mozah bint" - Translation from English to Arabic

    • موزة بنت
        
    • موزا بنت
        
    Silatech is an initiative of Sheikh Hamad bin Khalifa al-Thani and Sheikha Mozah bint Nasser al-Missned of Qatar. UN وسيلاتيك عبارة عن مبادرة من الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني والشيخة موزة بنت ناصر المِسند من قطر.
    The Doha Institute for Family Studies and Development operates under the vision and patronage of Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser al-Missned, Consort of His Highness the Emir of the State of Qatar. UN ويعمل معهد الدوحة للدراسات الأسرية والتنمية تحت إشراف ورعاية سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند حرم سمو أمير دولة قطر.
    Speech by H. H. Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad At The Doha International Conference for the Family UN كلمة سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند أمام مؤتمر الدوحة العالمي للأسرة
    Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser had championed humanitarian issues in general and women's empowerment in particular at the national, regional and international levels. UN وتضطلع سمو الشيخة موزا بنت ناصر بدور ريادي في تعزيز الشأن الإنساني عموما والتمكين للمرأة بوجه خاص، ليس فحسب على المستوى المحلي بل أيضا على المستويين الإقليمي والدولي.
    Sheikha Mozah bint Nasser Al Missned Award UN هاء - جائزة صاحبة السمو الشيخة موزا بنت ناصر لدعم التعليم
    We also thank the Consort of the Emir, Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, for her keen interest and contribution. UN كما نشكر عقيلة الأمير، سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، على اهتمامها وإسهامها الكبيرين.
    A number of institutions have therefore been created, most notable among which is the Supreme Council for Family Affairs, headed by Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad. UN ولهذه الأسباب، جاء إنشاء عدد من المؤسسات، وعلى رأسها المجلس الأعلى لشؤون الأسرة، الذي ترأسه صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، وقد أنشئ في عام 1998.
    In that regard, Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser AlMisnad has played a leading role in raising community awareness of children with disabilities. UN وفي هذا الخصوص، كان لصاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند الدور الريادي في رفع مستوى الوعي المجتمعي بحقوق الأطفال ذوي الإعاقات.
    That participation led to the presence of Sheikha Mozah bint Nasser Al Missned, the consort of Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, the Emir of Qatar. UN بهدف دعم برنامج عمل التحالف وإعطائه القوة الداعمة لاستمراره، وتمثلت في مشاركة صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر.
    Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al Missned, Consort of the Emir of Qatar and a UNESCO Special Envoy, has pointed out the importance of the right to education, especially at the international level. UN وقد ساهمت صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم حضرة صاحب السمو أمير دولة قطر في إبراز أهمية احترام الحق في التعليم على المستوى الدولي.
    Under the patronage of and pursuant to the vision of Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser al-Missned, Consort of His Highness the Emir of Qatar, the Doha International Conference for the Family was convened in Qatar in November 2004 to commemorate the tenth anniversary of the International Year of the Family. UN برعاية ورؤية من سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند حرم سمو أمير قطر، تم عقد مؤتمر الدوحة الدولي للأسرة في قطر احتفالا بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    This Meeting is being held five years after the special session on children, which was convened with the participation of 190 States and a high-level delegation from the State of Qatar, headed by Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consort of His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar. UN ينعقد اجتماعنا هذا بعد مرور خمس سنوات على عقد الدورة الاستثنائية، بمشاركة مائة وتسعين دولة، وبمشاركة رفيعة المستوى من دولة قطر بوفد ترأسته صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر.
    In that regard, I would like to recall the statement by Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad to the Assembly in 2002. Her position, which was shared by many heads of State or Government, was based on full recognition of the importance of genuine political will and the mobilization of the necessary resources, without which the situation will remain unchanged. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى ما ذكرته صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، أمام الجمعية العامة في عام 2002، وشاركها في ذلك العديد من رؤساء الدول والحكومات، حول أهمية الإدراك الكامل لضرورة توافر إرادة سياسية حقيقية؛ وتعبئة الموارد اللازمة التي بدونها سيبقى الوضع على ما هو عليه.
    I have the honour to forward herewith a letter addressed to the Secretary-General dated 4 January 2009, from Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, Consort of His Highness the Emir of the State of Qatar, in connection with the situation in the Middle East, including the question of Palestine. UN يشرفني أن أحيل طيه رسالة مؤرخة 4 كانون الثاني/يناير 2009 موجهة إلى الأمين العام من الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم صاحب السمو أمير دولة قطر، تتصل بالحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    The Qatar Foundation for Education, Science and Community Development was established in 1995 at the initiative of His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar, under the patronage of Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Missned as President of the Governing Council, in order to develop human resources and tap their potential and energies to build sustainable human capital. UN تأسست مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع في عام 1995 بمبادرة من صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر وتحت رعاية صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند رئيس مجلس الإدارة بهدف تنمية العنصر البشري واستثمار إمكاناته وطاقاته كي يصبح رأس مال بشري مستديم.
    67. Sheikha Mozah bint Nasser al-Misnad had also founded the Qatar Foundation for the Protection of Children and Women, as well as the Family Counselling Centre, which provided programmes for economically disadvantaged women. UN 67- واستطردت تقول إن الشيخة موزة بنت ناصر المسند أسست أيضا مؤسسة قطر لحماية الأطفال والنساء، ومركز الاستشارات الأسرية، وهما مؤسستان تنفذان برامج للنساء المحرومات اقتصاديا.
    It was presided over by Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, the wife of the Amir, from its inception up until March 2009. UN وترأست المجلس صاحبة السمو الشيخة موزا بنت ناصر المسند، حرم سمو الأمير خلال الفترة منذ تأسيسه وحتى آذار/مارس 2009.
    It was presided over by Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, the wife of the Amir, from its inception until March 2009. UN وترأست المجلس صاحبة السمو الشيخة موزا بنت ناصر المسند، حرم سمو الأمير منذ تأسيسه وحتى آذار/مارس 2009.
    201. Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, the wife of His Highness the Amir, carries out a great many activities in the international domain, mainly in her capacity as: UN 201- وتقوم صاحبة السمو الشيخة موزا بنت ناصر المسند، حرم سمو الأمير بالعديد من المهام على المستوى الدولي ومن أهمها:
    66. During her time as President of the Council, Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad founded several public institutions whose object is to protect and promote the rights of the groups that they serve, namely: UN 66- قامت صاحبة السمو الشيخة موزا بنت ناصر خلال فترة رئاستها للمجلس بإنشاء العديد من المؤسسات ذات النفع العام والتي اهتمت بحماية وتعزيز حقوق الفئات التي أنشئت من أجلها، وهي:
    131. During her time as President of the Council, Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad set up the following public welfare institutions to protect and promote the rights of women in all stages of life: UN 131- وقامت صاحبة السمو الشيخة موزا بنت ناصر خلال فترة رئاستها للمجلس بإنشاء العديد من المؤسسات ذات النفع العام والتي اهتمت بحماية حقوق المرأة وتعزيزها في جميع مراحل حياتها، وهي :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more