"msar" - Translation from English to Arabic

    • منطقة ماكاو الإدارية الخاصة
        
    • مكاو الإدارية الخاصة
        
    • مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة
        
    • لمنطقة ماكاو
        
    • منطقتا ماكاو
        
    • لمقاطعة ماكاو
        
    • في مقاطعة ماكاو
        
    • وماكاو
        
    • في منطقة ماكاو
        
    The MSAR Government remained committed to a government more accountable to the citizens, advocated the concept of social harmony and promoted human rights development. UN وتظل حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة ملتزمة بمزيد من المساءلة أمام المواطنين، كما تدعم الحكومة مفهوم الوئام الاجتماعي وتعزز النهوض بحقوق الإنسان.
    107. The Committee notes the absence of any significant factors or difficulties preventing the effective implementation of the Covenant in MSAR. UN 107- تلاحظ اللجنة عدم وجود أية عوامل أو صعوبات ملحوظة تمنع تنفيذ العهد بفعالية في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    Implementation of the provisions established by the Convention in the MSAR UN تنفيذ أحكام الاتفاقية في منطقة مكاو الإدارية الخاصة
    Persons sheltered at the Bom Pastor Centre, supported by the subsidies of the MSAR Government UN الأشخاص الذين تم إيواؤهم فعلاً في مركز بوم باستر، والدعم المقدم من حكومة منطقة مكاو الإدارية الخاصة على شكل إعانات
    In addition, the MSAR Government has set up five public buildings for single old persons or elderly couples to live in. UN فضلا عن ذلك، أقامت حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة خمس بنايات عامة لإيواء كبار السن الوحيدين أو الأزواج المسنين.
    Social houses are owned by the MSAR Government, and are rented to local families living in difficult economic conditions. UN 994- تملك حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة المساكن الاجتماعية وتؤجرها للأسر المحلية التي تعاني من صعوبات مالية.
    MSAR should also ensure that victims of trafficking have access to crisis centres where they can receive assistance. UN كما ينبغي لمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة كفالة وصول ضحايا الاتجار إلى مراكز أزمات تقدم لهم المساعدة.
    The Committee requests MSAR to provide detailed information in its next periodic report on the extent of the coverage of its social security system, including protection for migrant workers and other disadvantaged and marginalized groups. UN وتطلب اللجنة إلى منطقة ماكاو الإدارية الخاصة أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن مدى شمولية نظام الضمان الاجتماعي، بما في ذلك حماية العمال المهاجرين وسائر الفئات المحرومة والمهمشة.
    Female prisoners have access to same health care as other women in the MSAR. UN وتتوفر للسجينات نفس الرعاية الصحية المتاحة للنساء الأخريات في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    Article 26 of the Basic Law enshrines the right to vote and to stand for election to all MSAR permanent residents. UN وتكرس المادة 26 حق التصويت والترشح للانتخابات لكل المقيمين الدائمين في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    China's reservation to Article 22 of the Convention also applies to the MSAR. UN ينطبق تحفظ الصين على المادة 22 من الاتفاقية على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة أيضاً.
    China's reservation to Article 9 of the Convention also applies to the MSAR. UN ينطبق تحفظ الصين على المادة 9 من الاتفاقية على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة أيضاً.
    China made a reservation to Article 8 of the Convention in relation to its application to the MSAR. UN ينطبق تحفظ الصين على المادة 8 من الاتفاقية على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة أيضا.
    In the legal system of the MSAR, not only the traffic in persons constitutes a specific criminal offence but also several other conducts against personal freedom and sexual freedom and self-determination. UN وفي النظام القانوني لمنطقة مكاو الإدارية الخاصة لا يمثل الاتجار بالأشخاص جناية خاصة فحسب بل أيضاً عدة أفعال أخرى ضد الحرية الشخصية والحرية الجنسية والحق في تقرير المصير.
    It does not even exist, in the legal system of the MSAR, the concept of the head of the family. UN ولا يوجد في النظام القانوني لمنطقة مكاو الإدارية الخاصة مفهوم رئيس الأسرة.
    part II - IMPLEMENTATION OF THE PROVISIONS established by the CONVENTION IN THE MSAR UN الفرع الثاني - تنفيذ أحكام الاتفاقية في منطقة مكاو الإدارية الخاصة
    However, the MSAR Government has not only adopted legislative measures, but has also been developing, through its departments in the most varied areas, numerous concrete actions in the field of the promotion and protection of women. UN 39 - مع ذلك فإن حكومة منطقة مكاو الإدارية الخاصة لم تتخذ تدابير تشريعية فحسب في مجال تعزيز وحماية المرأة بل تضع أيضاً، عن طريق إداراتها في شتى المجالات، إجراءات ملموسة عديدة.
    The Customs Service of the MSAR Government has recently been assigned with this task and has achieved great results. UN وأوكلت هذه المهمة مؤخرا إلى مصلحة الجمارك في حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة التي أبلت بلاء حسنا في هذا المضمار.
    A total of 367 public and private establishments in MSAR provide medical and health care to the population. UN 1052- يقدم ما مجموعه 367 مؤسسة عامة وخاصة خدمات الرعاية الطبية والصحية للسكان في مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة.
    The MSAR Government pays careful attention to environmental problems. UN 1081- تخص حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة مشاكل البيئة باهتمام شديد.
    In addition, equality and non-discrimination are general principles of law that underpin the entire MSAR legal system and that can be directly invoked before the courts or any administrative authority. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمثل المساواة وعدم التمييز مبدأين عامين للقانون يدعمان النظام القانوني الكامل لمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة ويمكن الاحتجاج بهما أمام المحاكم أو أي سلطة إدارية.
    Yes, China (including MSAR and HKSAR): article 22 UN نعم، الصين (بما في ذلك منطقتا ماكاو وهونغ كونغ الإداريتان الخاصتان):المادة 22
    The MSAR autonomy UN الاستقلال الذاتي لمقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة
    The third one lists the national laws that currently apply to MSAR. UN ويسرد المرفق الثالث القوانين الوطنية السارية في مقاطعة ماكاو.
    5. The Chinese Government resumed the exercise of sovereignty over Hong Kong and Macao in 1997 and 1999 respectively and established the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) and the Macao Special Administrative Region (MSAR). UN 5- واستردت الحكومة الصينية سيادتها على هونغ كونغ وماكاو في عامي 1997 و1999 على التوالي وأنشأت منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more