"msas" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقات الخدمات الإدارية
        
    • اتفاقات خدمات اﻹدارة
        
    • واتفاقات الخدمات الإدارية
        
    • اتفاقات خدمات الادارة
        
    • اتفاقات الخدمات الادارية
        
    • لاتفاقات الخدمات اﻹدارية
        
    • أن اتفاقات الخدمات اﻹدارية
        
    • اتفاقات للخدمات الإدارية
        
    • اتفاقات الخدمة اﻹدارية
        
    • من اتفاقات الخدمات اﻹدارية
        
    • نظام التعزيز
        
    UNDP management services agreements (MSAs) UN اتفاقات الخدمات الإدارية للبرنامج الإنمائي
    UNDP management services agreements (MSAs) UN اتفاقات الخدمات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    MSAs financed by the World Bank UN اتفاقات الخدمات الإدارية الممولة من البنك الدولي
    The source funding the greatest number of currently active MSAs is the World Bank, followed by Japan, Italy and Sweden. UN ٤ - ويعتبر البنك الدولي هو مصدر التمويل ﻷكبر عدد من اتفاقات خدمات اﻹدارة السارية حاليا، تليه اليابان وإيطاليا والسويد.
    Trust funds, donor cost-sharing, UNV and MSAs UN الصناديق الاستئمانية، وتقاسم التكاليف مع الجهات المانحة، ومتطوعو الأمم المتحدة واتفاقات الخدمات الإدارية
    Half of these MSAs are counterpart projects to World Bank-funded MSAs while the others support modernization of important ministries undertaken at the initiative and expense of Governments. UN ونصف اتفاقات خدمات الادارة هذه هي مشاريع مناظرة لاتفاقات خدمات الادارة التي يمولها البنك الدولي، في حين تتولى الاتفاقات اﻷخرى دعم عملية تحديث الوزارات المهمة المضطلع بها بمبادرة من الحكومات وعلى نفقتها.
    MSAs financed by the Common Fund for Commodities UN اتفاقات الخدمات الإدارية الممولة من الصندوق المشترك للسلع الأساسية
    UNDP management services agreements (MSAs) UN اتفاقات الخدمات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    However, MSAs decreased by 45 per cent, from $145 million to $80 million. UN غير أن اتفاقات الخدمات الإدارية انخفضت بنسبة 45 في المائة، من 145 مليون دولار إلى 80 مليون دولار.
    Trust funds, donor cost-sharing and MSAs UN الصناديق الاستئمانية، تقاسم التكاليف مع الجهات المانحة، اتفاقات الخدمات الإدارية
    It should be noted that as a result of the special nature and purpose of the reports on the audit of MSAs financed by the World Bank, those six reports do not contain recommendations. UN ومما يجدر ملاحظته أنه نتيجة للطابع الخاص الذي اتسمت به التقارير المتعلقة بمراجعة حسابات اتفاقات الخدمات الإدارية الممولة من البنك الدولي وللغرض منها، لا تتضمن تلك التقارير الستة أي توصيات.
    Trust funds, donor cost-sharing and MSAs UN الصناديق الاستئمانية، تقاسم التكاليف مع الجهات المانحة، اتفاقات الخدمات الإدارية
    Government-financed Other MSAs UN اتفاقات الخدمات الإدارية الأخرى
    Of these, the 14 reports on the government-funded MSAs financed by the World Bank do not contain recommendations because of the special nature and purpose of the reports. UN ومن بين هذه التقارير، لا تتضمن التقارير الـ 14 عن اتفاقات الخدمات الإدارية التي يمولها البنك الدولي عبر الحكومات، أي توصيات بسبب الطابع الخاص لهذه التقارير والغاية منها.
    These projects will be managed much like other MSAs funded by development banks and all activities will be reflected in OPS accounts. UN وستجري إدارة هذه المشاريع بأسلوب مماثل ﻷسلوب إدارة اتفاقات خدمات اﻹدارة اﻷخرى التي تمولها المصارف اﻹنمائية وستظهر بيانات جميع اﻷنشطة في حسابات مكتب خدمات المشاريع.
    Two additional types of activities under MSAs funded by development banks took on significantly increased importance during the period covered by the present report. UN وقد اكتسب نوعان اضافيان من اﻷنشطة المضطلع بها في إطار اتفاقات خدمات اﻹدارة التي تمولها المصارف اﻹنمائية أهمية أكبر كثيرا خلال الفترة التي يشملها هذا التقرير.
    Second, several MSAs were signed to support sector loans, with one MSA in Ecuador including the construction of primary schools in rural areas. UN وثانيا، تم توقيع عدد من اتفاقات خدمات اﻹدارة لدعم القروض القطاعية، وكان أحد هذه الاتفاقات في اكوادور، يتضمن إنشاء مدارس ابتدائية في المناطق الريفية.
    6 final reports issued: GMOSS, MSAs in Afghanistan, Argentina, Ethiopia and the Nile Basin. UN 6 تقارير نهائية صادرة: برنامج الرصد العالمي من أجل الأمن والاستقرار واتفاقات الخدمات الإدارية في إثيوبيا والأرجنتين وأفغانستان وحوض النيل.
    Within this framework, other donor resources (including donor cost-sharing, trust funds and MSAs) have increased, particularly in the past six years. UN وضمن هذا الإطار، زادت موارد الجهات المانحة الأخرى (بما في ذلك تقاسم التكاليف مع الجهات المانحة، والصناديق الاستئمانية، واتفاقات الخدمات الإدارية)، لا سيما في السنوات الست الماضية.
    Internal evaluations have shown that such umbrella technical cooperation MSAs provide an important input to national development efforts, benefit donor-country firms by introducing them into new areas, and ensure high quality through UNDP coordination and the OPS competitive selection process. UN وقد بينت التقييمات الداخلية أن اتفاقات خدمات الادارة الجامعة للتعاون التقني هذه توفر مُدخلا مهما في الجهود الانمائية الوطنية، وتفيـد شركات البلـد المانح عن طريق تعريضها لمجالات جديدة، وتضمن تحسين النوعية من خلال التنسيق الذي يقوم به البرنامج الانمائي وعملية الاختيار التنافسي التي يقوم بها مكتب خدمات المشاريع.
    This clear division of labour has implications in important areas such as Management Services Agreements (MSAs). UN وهذا التقسيم الواضح للعمل تترتب عليه آثار في مجالات هامة مثل اتفاقات الخدمات الادارية.
    That being the case, careful and accurate calculation of estimated actual cost is important since any underestimation will result in a situation whereby the delivery of MSAs would not be self-financing but would be subsidized by the general resources of UNDP. UN وفي ضوء ذلك فإن حساب التكلفة الفعلية التقديرية بعناية ودقة أمر مهم حيث أن من شأن بخس التقدير أن يؤدي إلى حالة لا يتحقق فيها التمويل الذاتي لاتفاقات الخدمات اﻹدارية بل سيتعين دعمه عن طريق الموارد العامة للبرنامج اﻹنمائي.
    As MSAs are now representing a smaller proportion of the UNOPS portfolio than they had been previously, UNOPS considers that the combination of ongoing monitoring and better cost apportionment mechanisms are at this time sufficient. UN وحيث أن اتفاقات الخدمات اﻹدارية لا تمثل اﻵن سوى جزء من حافظة مشاريع المكتب أصغر مما كانت تمثله في الماضي، فإن المكتب يرى أنه يكفي في الوقت الراهن الجمع بين عملية الرصد الجارية وتحسين آليات قسمة التكاليف المشتركة.
    2 audits in initial planning stage: MSAs in Ethiopia and Chad. UN عمليتا مراجعة للحسابات في مرحلة التخطيط الأولية: اتفاقات للخدمات الإدارية في إثيوبيا وتشاد.
    In its decision 92/39, the Executive Board decided to review the status of MSAs triennially; therefore, a comprehensive report on the status of MSAs covering the years from 1994 to 1996 will be submitted in 1997. UN وقرر مجلس اﻹدارة، بمقرره ٩٢/٣٩ استعراض حالة اتفاقات الخدمة اﻹدارية مرة كل ثلاث سنوات؛ ولذلك، سيقدم في عام ١٩٩٧ تقرير شامل عن حالة اتفاقات الخدمة الإدارية يتناول السنوات من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٦.
    In addition, audits of the implementation in 1997 of 12 MSAs financed by the World Bank were undertaken principally at headquarters and included three field visits. UN وعلاوة على ذلك، أجريت في عام ١٩٩٧ مراجعة حسابات لتنفيذ ١٢ اتفاقا من اتفاقات الخدمات اﻹدارية الممولة من البنك الدولي في المقر، أولا وقبل كل شيء، وشملت ثلاث زيارات ميدانية.
    The Subcommittee also noted that MSAs services had been provided by the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism of Japan since September 2007. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن وزارة الأراضي والبنية التحتية والنقل والسياحة في اليابان توفر خدمات نظام التعزيز الساتلي لسواتل النقل المتعدد الوظائف منذ أيلول/سبتمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more