2. The MTPF for 2004-2007 has been implemented successfully and effectively since its approval by the General Conference. | UN | 2- طُبّق الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007 بنجاح وفعالية منذ أن وافق عليه المؤتمر العام. |
Finally, this note will provide Member States with an indication of the resource requirements for the implementation of the MTPF for 2010-2013. | UN | وسوف توضح هذه المذكّرة في نهاية المطاف للدول الأعضاء الاحتياجات اللازمة من الموارد لتنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013. |
The programmatic content of the MTPF for 2010-2013 will be based on these guidelines. | UN | وسوف ينهض المحتوى البرنامجي للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013 على هذه المبادئ التوجيهية. |
For consistency, this report on the implementation of the MTPF for 2008-2011 will follow the same structure as that employed in document IDB.32/CRP.5. | UN | 3- وتوخّيا للاتساق، سوف يتبع هذا التقرير المعني بتنفيذ الإطار البرنامجي للفترة 2008-2011 نفس هيكل الوثيقة IDB.32/CRP.5. |
Being the first document of its kind to have been drafted after the adoption of the strategic long-term vision statement of UNIDO through resolution GC.11/Res.4, the MTPF for 2008-2011 was formulated on the basis of the three thematic priorities and associated cross-cutting issues specified in the vision statement. | UN | 2- لقد صِِيغَ الإطار الاستراتيجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011، باعتباره أول وثيقة من نوعها تُصاغ بعد اعتماد بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد لليونيدو من خلال القرار م ع-11/ق-4، وذلك استناداً إلى الأولويات المواضيعية الثلاث المحدّدة في بيان الرؤية وإلى ما يرتبط بتلك الأولويات من مسائل شاملة لمختلف المجالات. |
In order to ensure a degree of continuity, however, these services will continue to be provided within the framework of the existing eight service modules established under the MTPF for 2002-2005: | UN | بيد أنه من أجل كفالة قدر من الاستمرارية، سيتواصل تقديم هذه الخدمات في إطار نمائط الخدمة الثماني القائمة التي وضعت وفقا للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002-2005، وهي: |
This document updates the information provided in document GC.13/5 - IDB.36/14 on the implementation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2008-2011, which was finalized in early May 2009. | UN | 1- تمثّل هذه الوثيقة تحديثاً للمعلومات الواردة في الوثيقة GC.13/5-IDB.36/14 بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011، الذي وُضعت صيغته النهائية في أوائل أيار/مايو 2009. |
It is expected to be fully operational by the beginning of the MTPF for 2008-2011. | UN | ومن المرتقب أن يتم تنفيذها عملياً في بداية الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011. |
1. This document is issued in accordance with resolution GC.10/Res.2 on the medium-term programme framework (MTPF) for 2004-2007. | UN | 1- تصــدر هــذه الوثيقــة وفقــا للقــرار م ع-10/ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007. |
and recalled by the General Conference in resolution GC.10/Res.2 on the MTPF for 2004-2007. | UN | م ع-7/ق-1، واستذكرها في القرار م ع-10/ق-2 المتعلق بالإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007. |
8. The corporate strategy serves as the foundation for the MTPF for 2004-2007. | UN | 8- تمثّل الاستراتيجية المؤسسية الأساس الذي يستند إليه الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007. |
This research programme constitutes an integral part of the MTPF for 2004-2007. | UN | ويشكّل البرنامج البحثي هذا جزءا لا يتجزّأ من الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007. |
Similarly, the delivery mechanisms of UNIDO's services described above have also been left unchanged in the MTPF for 2006-2009. | UN | وبالمثل، فإن آليات تنفيذ خدمات اليونيدو المبينة أعلاه تركت أيضا دون تغيير في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009. |
List of abbreviations This document updates the comprehensive information on the implementation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2006-2009 provided to the thirty-third session of the Industrial Development Board in document IDB.33/17. | UN | 1- تستكمل هذه الوثيقة المعلومات الشاملة بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009، المقدَّمة إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثالثة والثلاثين في الوثيقة IDB.33/17. |
1. This note supplements the information provided in document IDB.32/8-PBC.22/8 with regard to the draft medium-term programme framework (MTPF) for 2008-2011. | UN | 1- تستكمل هذه المذكرة المعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.32/8-PBC.22/8 فيما يتعلق بمشروع الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011. |
3. In addition, the implementation of the MTPF for 2008-2011 is expected to be based, to the extent possible, on the principles of results-based management, focusing on the definition of quantifiable outcomes and the degree of their achievement. | UN | 3- وإضافة إلى ذلك، يتوقع أن يستند الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011، بالقدر الممكن، على مبادئ الإدارة القائمة على النتائج، بالتركيز على تحديد نواتج قابلة للقياس الكمي وعلى درجة إنجازها. |
The Group also welcomed the continuity achieved through the preparation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2008-2011 on the basis of the MTPF for 2006-2009. | UN | 6- وقال في ختام حديثه إن المجموعة ترحّب أيضاً بالاستمرارية المُراد تحقيقها من خلال إعداد الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011 بناءً على الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009. |
It must be noted in this connection, however, that as the MTPF for 2008-2011 has only recently become operational, its implementation is still at a very early stage. | UN | وتجب الإشارة في هذا الصدد إلى أنّ تنفيذ الإطار البرنامجي للفترة 2008-2011 لا يزال في مرحلة مبكرة جدا، لأنه لم يصبح ساري المفعول إلا مؤخّرا. |
On agenda item 4, he expressed hope that the MTPF for 2004-2007 would maintain continuity with the MTPF for 2002-2005. | UN | 20- أما فيما يتعلق بالبند 4 من جدول الأعمال، فقد أعرب عن الأمل في أن يحافظ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007 على التواصل مع الإطار البرنامجي للفترة 2002-2005. |
This document presents a review of the implementation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2008-2011. | UN | 1- تُقدّم هذه الوثيقة استعراضا لتنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل (الإطار البرنامجي) للفترة 2008-2011. |
Being the first document of its kind to have been drafted after the adoption of the strategic long-term vision statement of UNIDO through resolution GC.11/Res.4, the MTPF for 2008-2011 was formulated on the basis of the three thematic priorities and associated cross-cutting issues specified in the vision statement. | UN | 2- لقد صِِيغَ الإطار الاستراتيجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011، بحكم كونه أول وثيقة من نوعها تصاغ بعد اعتماد بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد لليونيدو من خلال القرار م ع-11/ق-4، استناداً إلى الأولويات المواضيعية الثلاث المحدّدة في بيان الرؤية وإلى ما يرتبط بتلك الأولويات من مسائل شاملة لمختلف المجالات. |