"mts" - Translation from English to Arabic

    • التجاري المتعدد الأطراف
        
    • الاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • التجاري متعدد الأطراف
        
    • نظام تجاري متعدد الأطراف
        
    • وتسانده
        
    • النظام التجاري المتعدد
        
    • بالنظام التجاري
        
    The importance of positive engagement by all members in the multilateral trading system (MTS) was underscored. UN وأشير إلى أهمية الالتزام الإيجابي لجميع الأعضاء بالنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    It was suggested that an adequate financing facility needs to be built into the MTS ex ante. UN واقتُرح إدراج مرفقٍ تمويلي مناسب منذ البداية في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    Many stressed the need for mainstreaming in the MTS greater inclusiveness, equity and fairness, and policy space. UN وشدد كثيرون على ضرورة تعميم مراعاة أكبر للشمولية والإنصاف والنزاهة والحيز السياساتي في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    The Implementation Plans are based on the human development goals and strategic objectives set out in the MTS. UN وتستند خطط التنفيذ إلى غايات التنمية البشرية والأهداف الاستراتيجية المحددة في الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    It also examines the mechanisms for addressing some of these constraints in the multilateral trading system (MTS). UN وهي تبحث أيضاً آليات التصدي للبعض من تلك القيود في إطار النظام التجاري متعدد الأطراف.
    The mercantilist logic underpinning the MTS needs to be overhauled with development logic. UN وينبغي مراجعة المنطق المركنتيلي الذي يستند إليه النظام التجاري المتعدد الأطراف كي يتماشى مع منطق التنمية.
    The aim is identify the opportunities in the MTS for diversification, including value addition. UN ويتمثل الهدف من ذلك في تحديد الفرص التي يتيحها النظام التجاري المتعدد الأطراف بالنسبة للتنويع، بما في ذلك إضافة القيمة.
    (i) Support to MTS institutions: Institutional Committees on the WTO UN `1` دعم مؤسسات النظام التجاري المتعدد الأطراف: اللجان المؤسسية المعنية بمنظمة التجارة العالمية
    (vii) Human resource development and improvement of MTS knowledge UN `7` تنمية الموارد البشرية وتحسين المعارف المتعلقة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف
    (xii) Quality management and export packaging in the MTS context UN `12` إدارة الجودة وتغليف الصادرات في سياق النظام التجاري المتعدد الأطراف
    The importance of positive engagement by all members in the multilateral trading system (MTS) was underscored. UN وأشير إلى أهمية الالتزام الإيجابي لجميع الأعضاء بالنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    It was suggested that an adequate financing facility needs to be built into the MTS ex ante. UN واقتُرح إدراج مرفقٍ تمويلي مناسب منذ البداية في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    The credibility and viability of the MTS is increasingly the focus of attention. UN فقد أصبحت مصداقية وجدوى النظام التجاري المتعدد الأطراف محور اهتمام متزايد.
    In addition, there is a recognition that the MTS is increasingly being perceived as an international public good. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتُرف بأن النظام التجاري المتعدد الأطراف بات ينظَر إليه بصفة متزايدة على أنه منفعة عامة دولية.
    Market access and entry issues and the role of the MTS and RTAs; UN :: القضايا المتعلقة بالوصول إلى الأسواق ودخولها ودور النظام التجاري المتعدد الأطراف واتفاقات التجارة الإقليمية؛
    This considerably enlarged the substantive scope of the multilateral trading system (MTS). UN فكان أن زاد ذلك بقدر هائل من النطاق الموضوعي للنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    A positive interface and coherence between the MTS and RTAs is required to ensure that RTAs are building blocks for the MTS and contribute to the development of developing countries. UN وينبغي إيجاد تفاعل إيجابي وتماسك بين النظام التجاري المتعدد الأطراف والاتفاقات التجارية الإقليمية لضمان إسهام هذه الاتفاقات في بناء النظام التجاري المتعدد الأطراف وفي تنمية البلدان النامية.
    The importance of positive engagement by all members in the multilateral trading system (MTS) was underscored. UN وأشير إلى أهمية الالتزام الإيجابي لجميع الأعضاء بالنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    Projects represent a key component to achieve the strategic objectives and implement the MTS. UN وتمثل المشاريع عنصرا أساسيا لبلوغ الأهداف الاستراتيجية وتنفيذ الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    SDT is recognized as a key principle of the MTS for addressing the development, financial and trade needs of developing countries. UN المعاملة الخاصة والتفاضلية معترف بها كأحد المبادئ الرئيسية للنظام التجاري متعدد الأطراف من أجل التصدي للمتطلبات الإنمائية والمالية والتجارية للبلدان النامية.
    The lack of balance between a rules-based MTS and the weak global architecture for the financial system needs addressing. UN ولا بد من معالجة انعدام التوازن بين نظام تجاري متعدد الأطراف قائم على القواعد والهيكل العالمي الضعيف للنظام المالي.
    7. As confirmed in the São Paulo Consensus, countries are committed to the multilateral trading system (MTS), and upholding and safeguarding it is a responsibility shared by all. UN 7- وكما هو مؤكد في توافق آراء ساو باولو، فإن البلدان ملتزمة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف وتسانده وتحافظ عليه باعتبار ذلك مسؤولية يشترك الجميع في تحمُّلِها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more