Yes, it's so much better than bang, if you're 11. | Open Subtitles | نعم، هو أفضل بكثير من الانفجار، إذا كنت 11. |
They're so much better than three Xanax and a glass of rosé. | Open Subtitles | إنه أفضل بكثير من من ثلاث حبوب زاناكس وكأس من المشروب |
Wyatt, look, I know I can do so much better than that. | Open Subtitles | وايت , أعلم أنه يمكنني أن أكون أفضل بكثير من ذلك |
much better than the spot I had when I interned at Nickelodeon. | Open Subtitles | إنه أفضل من ذلك المكان الذي كنت أعمل فيه في نيكلودين |
I feel very healthy, and stronger and much better than I did. | Open Subtitles | أشعر بأنني سليمة جداً، و أقوى و أفضل من ذي قبل. |
See, a real horse is much better than a hobbyhorse, is it not? | Open Subtitles | هل ترى ان الحصان الحقيقي افضل بكثير من اللعبه |
If it's any consolation, you're taking this much better than I did. | Open Subtitles | إذا كان أي عزاء، كنت تأخذ هذه أفضل بكثير مما فعلت. |
No matter how many we do, every doctor I've talked to says she'll never look much better than she does now. | Open Subtitles | مهما كان الكثير نحن نَعمَلُ، كُلّ طبيب تَكلّمتُ معه يَقُولُ هي لَنْ تَبْدوَ أفضل بكثير مِنْ أَنَّهَا تَعمَلُ الآن. |
Haley made the finished version sound so much better than the demo. | Open Subtitles | هالي انتهت من اعداد الأغنية وهي أفضل بكثير من النسخة الأولى |
I mean, it's much better than waking up on cold mornings knowing it's 39 years to go till pension, you know? | Open Subtitles | أقصد ، إنها أفضل بكثير من الإستيقاظ في صباح بارد و أنت تعرفين بأنه بقي 39 سنة على تقاعدك |
I hope it'll be much better than old times. | Open Subtitles | أرجو أن تكون أفضل بكثير من الأيام الخوالي |
It's much better than wrestling with that window of mine. | Open Subtitles | هنا أفضل بكثير من ذاك المشهد عبر نافذة مكتبي |
much better than my story About the day i learned | Open Subtitles | أفضل بكثير عن قصتي حول اليوم الذي تعلمت فيه |
You're looking much better than the last time we met, little one. | Open Subtitles | كنت تبحث عن أفضل بكثير من آخر مرة اجتمعنا واحد قليلاً |
You do very nice work. much better than the other girl. | Open Subtitles | ، أنت تقومين بعمل جميل . أفضل من الفتاة الأخرى |
It was much better than the first one. - Is it? | Open Subtitles | لا يهمني ما يقول الجميع إنه أفضل من الجزء الأول |
God, you think you're so much better than everyone. | Open Subtitles | يا إلهي، أنتِ تظنّين أنّكِ أفضل من الآخرين |
Our economy is limping along, although it is doing much better than anticipated. | UN | واقتصادنا يتقدم ببطء، وإن كان أداؤه أفضل من المتوقع. |
This pizza is much better than last time. | Open Subtitles | هذه البيتزا , افضل بكثير من المره الماضيه |
The music you sang in the street is much better than this! | Open Subtitles | والاغاني التي كنتم تغنونها امام المارة افضل من هذه |
However... half is ever so much better than nothing at all. | Open Subtitles | أيةحال . معرفة النصف أفضل كثيراً من عدم المعرفة إطلاقاً. |
They'll be able to help you much better than I can. | Open Subtitles | سيتمكنون من مساعدتك بشكل أفضل مما أستطيع |
Overall, countries that were economically diverse fared much better than those relying on single-commodity exports or a narrow foreign exchange earnings source, such as tourism or remittances. | UN | وعموما، كان أداء البلدان التي نوعت اقتصادها أفضل كثيرا من البلدان التي تعتمد على صادرات سلعة أساسية وحيدة أو مصدر محدود لإيرادات القطع الأجنبي، مثل السياحة أو التحويلات المالية. |
- Mm-hmm. - Mmm! It's so much better than I thought it would be. | Open Subtitles | لقد أعجبني كثيراً إنّ طعمهُ أفضل بكثيرٍ مما كنتُ أتصور |
much better than having a stranger doing for you. Strangers are too inquisitive, you know. | Open Subtitles | افضل كثيرا من استخدام الغرباء فى العمل لأن الغرباء كثيرو الفضول كما تعلم |
Someplace that is so much better than what Ploons could do. | Open Subtitles | مكان ما يكون أفضل كثيراً مما يمكن أن يفعله "بلونز" |
I made it special for you. So much better than a friendship bracelet. | Open Subtitles | صنعته خصيصًا لك، إنه أفضل كثيرًا من سوار صداقة. |
I always thought you could sing much better than Tammi Terrell. | Open Subtitles | إعتقدَ دائماً بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَغنّي أفضل مِنْ تامي تيريل |
Consequently, middle-income countries had fared much better than low-income countries in terms of financing availability, despite the fact that low-income countries should be the priority in lending operations. | UN | ونتيجة لذلك، كان أداء البلدان متوسّطة الدّخل أحسن بكثير من أداء البلدان ذات الدخل المنخفض من حيث مدى توافر التمويل رغم حقيقة أن هذه البلدان ينبغي أن تكون لها الأولوية في عمليات الإقراض. |