"much of your time" - Translation from English to Arabic

    • الكثير من وقتك
        
    • الكثير من وقتكم
        
    • كثير من وقتك
        
    • معظم وقتك
        
    • من وقتك الكثير
        
    Having taken your money, I won't take much of your time. Open Subtitles لقد حصلنا على أموالك ، لن آخذ الكثير من وقتك
    I really need to get this done today,so,uh,I promise I won't take up much of your time. Open Subtitles أحتاج حقاً لأنهي هذا الأمر اليوم ، لذا أعدكِ أنني لن آخذ الكثير من وقتك
    It's very simple. It wouldn't take even much of your time. Open Subtitles الأمر بغاية البساطة , ولن يستغرق منكِ الكثير من وقتك
    I can only apologise that this case has taken so much of your time. Open Subtitles اعتذر ان هذه القضيه اخذت الكثير من وقتكم
    I know you've got a Senate vote coming up fast, so I won't take much of your time. Open Subtitles أعرف أنك ستقيم تصويت في الكونغرس قريبًا لذا لن آخذ كثير من وقتك
    Yes. Doing world tours, you spend so much of your time in airports. Open Subtitles بعد الجولات حول العالم تقضي معظم وقتك في المطارات
    That's alight, I don't wanna take too much of your time. Open Subtitles لابأس،لا أريد أن آخذ من وقتك الكثير
    Mr. Castle, I-I don't want to take up too much of your time. Open Subtitles سيد كاسل , لا أريد أن آخذ الكثير من وقتك
    Anyway, I've taken too much of your time already. Open Subtitles على أى حال ، لقد استغرقت الكثير من وقتك بالفعل
    We need not take much of your time, provided you can supply sufficient explanation. Open Subtitles لن نأخذ الكثير من وقتك شريطة أن تقدّم توضيحٍ وافٍ.
    I think I should go, I feel like I've taken up too much of your time. Open Subtitles أعتقد أن علي أن أذهب, أشعر وكأني أخدت الكثير من وقتك
    I had heard that, which is why I don't wanna take up too much of your time. Open Subtitles كنت قد سمعت ذلك، وهذا هو السبب وأنا لا اريد تناول الكثير من وقتك.
    We hopefully won't eat up too much of your time, but we need the voters to see the real you. Open Subtitles نأمل بأن لا نأخذ الكثير من وقتك لكن نريد من الناخبين بأن يشاهدوك على طبيعتك
    Don't worry. I won't take much of your time. Open Subtitles لا تقلق, أنا لن تأخذ الكثير من وقتك.
    I appreciate you seeing me, I won't take you up much of your time. Open Subtitles أنا أقدر لك رؤيتي, ولن آخذ الكثير من وقتك.
    I won't take up too much of your time. I just have a few questions. Open Subtitles لا أريد أن آخذ الكثير من وقتك أنا فقط لديّ بضعة أسئلة
    I just hope you didn't waste too much of your time. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أنك لم تضيع الكثير من وقتك
    Folks, I don't want to take up too much of your time, but it seems like you're under a great deal of stress. Open Subtitles يا أحبائي، لا أريد أن آخذ الكثير من وقتكم لكن يبدو أنكم واقعون في توتر كبير
    You have a good day. I'm sorry to have taken up so much of your time. Open Subtitles اتمنى لكم يوماً جيّداً انا اسف لأخذ الكثير من وقتكم
    I promise not to take up too much of your time. Open Subtitles أعد بألا أخذ الكثير من وقتكم ولكن الحقيقة هي...
    Thank you for seeing us. I won't take up much of your time. Open Subtitles .شُكراً لمقابلتنا لن أخذ كثير من وقتك
    This seem so taken up much of your time. Open Subtitles يبدو انها اخذت كثير من وقتك
    It won't take much of your time. Open Subtitles هو لن يستغرق معظم وقتك.
    Then I won't take up much of your time. Open Subtitles إذا, لن آخذ من وقتك الكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more