"much to gain" - Translation from English to Arabic

    • مكاسب كثيرة
        
    • سيستفيدان كثيرا
        
    • أن تكسب الكثير
        
    • مزيد من المكاسب
        
    Stressing that both countries will have much to gain if they show restraint and choose the path of dialogue instead of resorting to violence or provocations, UN وإذ يؤكد أن كلا البلدين سيحققان مكاسب كثيرة إن هما أبديا ضبطا للنفس واختارا أن يسلكا طريق الحوار بدلا من اللجوء إلى العنف أو الاستفزاز،
    Stressing that both countries will have much to gain if they show restraint and choose the path of dialogue instead of resorting to violence or provocations, UN وإذ يؤكد أن كلا البلدين سيحققان مكاسب كثيرة إن هما أبديا ضبطاً للنفس واختارا أن يسلكا طريق الحوار بدلا من اللجوء إلى العنف أو الاستفزاز،
    Stressing that both countries will have much to gain if they show restraint and choose the path of dialogue instead of resorting to violence or provocations, UN وإذ يؤكد أن كلا البلدين سيحققان مكاسب كثيرة إن هما أبديا ضبطا للنفس واختارا أن يسلكا طريق الحوار بدلا من اللجوء إلى العنف أو الاستفزاز،
    Stressing that both countries will have much to gain if they show restraint and choose the path of dialogue instead of resorting to violence or provocations, UN وإذ يشدد على أن البلدين كليهما سيستفيدان كثيرا إن تحليا بضبط النفس واختارا سبيل الحوار بدلا من اللجوء إلى العنف أو الأعمال الاستفزازية،
    Stressing that both countries will have much to gain if they show restraint and choose the path of dialogue instead of resorting to violence or provocations, UN وإذ يشدد على أن البلدين كليهما سيستفيدان كثيرا إن تحليا بضبط النفس واختارا سبيل الحوار بدلا من اللجوء إلى العنف أو الأعمال الاستفزازية،
    Such countries had much to gain from the development of deeper, long-term and stable partnerships and could learn from one another in a number of areas. UN ويمكن لتلك البلدان أن تكسب الكثير من إقامة شراكات عميقة وطويلة الأجل ومستقرة.
    While recognizing differences in perspectives, mandates, structures, methods of work and resources, they generally felt that all had much to offer and much to gain through greater interaction. UN ومع إدراكهم للاختلاف في التصورات والولايات والهياكل وطرق العمل والموارد، فقد كانوا يرون بشكل عام أن زيادة التفاعل تتيح للجميع الفرص لمزيد من العطاء وتحقيق مزيد من المكاسب.
    Stressing that both countries will have much to gain if they show restraint and choose the path of dialogue instead of resorting to violence or provocations, UN وإذ يؤكد أن كلا البلدين سيحققان مكاسب كثيرة إن هما أبديا ضبطاً للنفس واختارا أن يسلكا طريق الحوار بدلا من اللجوء إلى العنف أو الاستفزاز،
    Stressing that both countries will have much to gain if they show restraint and choose the path of dialogue instead of resorting to violence or provocations, UN وإذ يؤكد أن البلدين سيحققان مكاسب كثيرة إن تحليا بضبط النفس واختارا أن يسلكا طريق الحوار عوض اللجوء إلى العنف أو الاستفزاز،
    Stressing that both countries will have much to gain if they show restraint and choose the path of dialogue instead of resorting to violence or provocations, UN وإذ يؤكد أن كلا البلدين سيحققان مكاسب كثيرة إن هما أبديا ضبطا للنفس واختارا أن يسلكا طريق الحوار بدلا من اللجوء إلى العنف أو الاستفزاز،
    Stressing that both countries will have much to gain if they show restraint and choose the path of dialogue instead of resorting to violence or provocations, UN وإذ يؤكد أن البلدين سيحققان مكاسب كثيرة إن تحليا بضبط النفس واختارا أن يسلكا طريق الحوار عوض اللجوء إلى العنف أو الاستفزاز،
    Stressing that both countries will have much to gain if they show restraint and choose the path of dialogue instead of resorting to violence or provocations, UN وإذ يؤكد أن البلدين سيحققان مكاسب كثيرة إن تحليا بضبط النفس واختارا أن يسلكا طريق الحوار عوض اللجوء إلى العنف أو الاستفزاز،
    Stressing that both countries will have much to gain if they show restraint and choose the path of dialogue instead of resorting to violence or provocations, UN وإذ يؤكد أن كلا البلدين سيحققان مكاسب كثيرة إن هما أبديا ضبطا للنفس واختارا أن يسلكا طريق الحوار بدلا من اللجوء إلى العنف أو الاستفزاز،
    Stressing that both countries will have much to gain if they show restraint and choose the path of dialogue instead of resorting to violence or provocations, UN وإذ يؤكد أن كلا البلدين سيحققان مكاسب كثيرة إن هما أبديا ضبطا للنفس واختارا أن يسلكا طريق الحوار بدلا من اللجوء إلى العنف أو الاستفزاز،
    Furthermore, participation had been broadened and the United Nations, the Bretton Woods institutions, developing and developed countries, non-governmental organizations and the private sector had acknowledged that there was much to gain through cooperation and partnership. UN علاوة على ذلك، اتسع نطاق المشاركة وأقرت الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز والبلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص بأن هناك مكاسب كثيرة يمكن الحصول عليها من خلال التعاون والشراكة.
    35. The Economic Community of Central African States reports that forest-dependent people have much to gain if forests can generate more economic income and if forest governance is improved. UN 35 - وذكرت الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا أن الناس الذين يعتمدون على الغابات سيحققون مكاسب كثيرة لو كان للغابات أن تولد مزيدا من الإيرادات الاقتصادية ولو تم تحسين حوكمة الغابات.
    If the road to peace is indeed made up of a collection of moments, then I also dare hope for our relations with Turkey. My Turkish counterpart, Ismail Cem, and I have been engaged in careful diplomacy for many months. We recently inaugurated discussion committees to address a number of bilateral concerns, including trade, tourism, the environment and security, where we feel our two countries have much to gain from mutual cooperation. UN إذا كان الطريق إلى السلم يتشكل حقا من مجموعة من اللحظات فإني أجرؤ على اﻷمل فيما يتعلق بعلاقاتنا مع تركيا، وما فتئ زميلي التركي اسماعيل سم وأنا، نمارس الدبلوماسية المتأنية منذ أشهر عديدة، وقمنا مؤخــرا بافتتاح جلسات مناقشة تتناول عددا من الشواغل الثنائية بما في ذلك التجارة والسياحة والبيئة واﻷمن. ونرى أن بلدينا سيحققان مكاسب كثيرة من التعاون الثنائي.
    Stressing that both countries will have much to gain if they show restraint and choose the path of dialogue instead of resorting to violence or provocations, UN وإذ يشدد على أن البلدين كليهما سيستفيدان كثيرا إن تحليا بضبط النفس واختارا سبيل الحوار بدلا من اللجوء إلى العنف أو الأعمال الاستفزازية،
    Stressing that both countries will have much to gain if they show restraint and choose the path of dialogue instead of resorting to violence or provocations, UN وإذ يشدد على أن البلدين كليهما سيستفيدان كثيرا إن تحليا بضبط النفس واختارا سبيل الحوار بدلا من اللجوء إلى العنف أو الأعمال الاستفزازية،
    Stressing that both countries will have much to gain if they show restraint and choose the path of dialogue instead of resorting to violence or provocations, UN وإذ يؤكد أن البلدين سيستفيدان كثيرا إن تحليا بضبط النفس واختارا سبيل الحوار بدلا من اللجوء إلى العنف أو الأعمال الاستفزازية،
    International relations, humanitarianism, peace and cooperation have much to gain if we allow for citizens’ diplomacy and give our full support to constructive roles for non-governmental organizations. UN فالعلاقات الدولية والروح اﻹنسانية والسلم والتعاون يمكن أن تكسب الكثير إذا ما سمحنا بممارسة دبلوماسية المواطنين وقدمنا دعمنا الكامل لﻷدوار البناءة التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية.
    But a settlement will not be possible without the clear support of the Turkish government. The new administration’s stance will thus be critical: Turkey has much to gain by supporting a solution in Cyprus; but it could also revert to old habits and spoil today’s unique opportunity. News-Commentary بيد أن التوصل إلى تسوية لن يكون ممكناً من دون الدعم الواضح من قِبَل الحكومة التركية. وبالتالي، سوف يكون موقف الإدارة الجديدة بالتالي حاسما: فتركيا من الممكن أن تكسب الكثير من خلال دعم الحل في قبرص؛ ولكنها من الممكن أيضاً أن ترتد إلى عاداتها القديمة فتفسد الفرصة الفريدة من نوعها اليوم.
    While recognizing differences in perspectives, mandates, structures, methods of work and resources, they generally felt that all had much to offer and much to gain through greater interaction. UN ومع إدراكهم للاختلاف في التصورات والولايات والهياكل وطرق العمل والموارد، فقد رأوا بشكل عام أن زيادة التفاعل تتيح للجميع مزيدا من العطاء وتحقيق مزيد من المكاسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more