"muhammad ibrahim" - Translation from English to Arabic

    • محمد إبراهيم
        
    • محمد ابراهيم
        
    • ومحمد ابراهيم
        
    Concerning: Messrs. Muhammed Osama Sayes, Ahmet Muhammad Ibrahim, `Abd al-Rahman al-Musa, Nabil al-Marabh and Muhammad Fa'iq Mustafa. UN بشأن السادة محمد أسامة سايس وأحمد محمد إبراهيم وعبد الرحمن الموسى ونبيل المربع ومحمد فائق مصطفى.
    Ahmet Muhammad Ibrahim is believed to be charged with membership of a Kurdish opposition group. UN ويعتقد أن أحمد محمد إبراهيم متهم بالانتماء إلى مجموعة كردية معارضة.
    According to the source, Ahmet Muhammad Ibrahim is reported to have lost a great deal of weight and is suffering from depression. UN وحسب المصدر، ورد في بعض التقارير أن أحمد محمد إبراهيم قد فقد الكثير من وزنه وأنه يعاني من الاكتئاب.
    At 1845 hours two Israeli helicopters fired three air-to-surface missiles at a dwelling in the easternmost neighbourhood of Majdal Zun, its owner identified as Muhammad Ibrahim Faqih, causing major damage. UN - الساعة ٤٥/١٨ أطلقت مروحيتان إسرائيليتان ٣ صواريخ جو أرض باتجاه منزل عائد للمواطن محمد ابراهيم فقيه يقع في الحارة الشرقية لبلدة مجدل زون مما أدى إلى إصابته بأضرار مادية كبيرة.
    Mr. Kahin had assumed the presidency of Somaliland after the death of longtime president Muhammad Ibrahim Egal in May 2002. UN وكان السيد كاهين قد اضطلع بمهام رئاسة أرض الصومال إثر وفاة الرئيس محمد ابراهيم إيفال في أيار/مايو 2002 بعد فترة طويلة قضاها على رأس أرض الصومال.
    Mr. Ahmet Muhammad Ibrahim was allegedly subjected to torture during his detention. UN ويُدعى أن السيد أحمد محمد إبراهيم تعرض للتعذيب أثناء احتجازه.
    Police Officer 1, First-Degree, Ali Muhammad Ibrahim (mother: Aliya), 1974, Homs UN شرطي أول درجة أولى علي محمد إبراهيم والدته عليا مواليد 1974 حمص
    Colonel Muhammad Ibrahim al-Abdallah, (mother's name: Wajihah), born 1964 Tartus, Safita UN العقيد محمد إبراهيم العبدالله والدته وجيها تولد 1964 طرطوس - صافيتا
    38. The Chair of the Southern Sudan Referendum Commission, Muhammad Ibrahim Khalil, informed the Security Council mission of various challenges related to meeting the deadline of 9 January 2011. UN 38 - أطلع رئيس مفوضية استفتاء جنوب السودان، محمد إبراهيم خليل، بعثة مجلس الأمن على مختلف التحديات المرتبطة باحترام الموعد المحدد في 9 كانون الثاني/يناير 2011.
    The source insists that for these reason it is vital that the Working Group renders an Opinion on the legality of the detention in all these cases, independently of the release of Muhammad Fa'iq Mustafa and Ahmet Muhammad Ibrahim. UN ويلح المصدر على أنه من الحيوي لهذه الأسباب أن يصدر الفريق العامل رأياً بشأن شرعية الاحتجاز في جميع هذه الحالات بصرف النظر عن إطلاق سراح محمد فائق مصطفى وأحمد محمد إبراهيم.
    Two occupied dwellings were hit, those of Musa Muhammad Ibrahim Shihab and Najib al-Husayn Shihab. Two vehicles belonging to the latter were also hit by several pieces of shrapnel. UN ونتج عن القصف إصابة مترلين مأهولين في البلدة، اﻷول عائد للمواطن موسى محمد إبراهيم شهاب والثاني عائد للمواطن نجيب الحسين شهاب، كما أصيبت سيارتان عائدتان له بعدة شظايا.
    22. According to the information forwarded by the source, Ahmet Muhammad Ibrahim was also released from Sednaya prison on 22 January 2006. UN 22- وحسب المعلومات التي أوردها المصدر، تم أيضاً الإفراج عن أحمد محمد إبراهيم من سجن صيدنايا في 22 كانون الثاني/يناير 2006.
    Mr. Ahmet Muhammad Ibrahim: detention arbitrary from 25 March 2005 until his release on 3 November 2005, category III UN السيد أحمد محمد إبراهيم: الاحتجاز تعسفي من 25 آذار/ مارس 2005 إلى حين الإفراج عنه في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، الفئة الثالثة
    69. Muhammad Ibrahim Al-Mushirqy 70. UN محمد إبراهيم المشيرقي
    Firdus Ahmad Muhammad Ibrahim UN فردوس أحمد محمد إبراهيم
    Ali Muhammad Ibrahim UN على محمد إبراهيم
    Muhammad Ibrahim al-Ali UN محمد ابراهيم العلي
    Muhammad Ibrahim Ibrahim UN محمد ابراهيم ابراهيم
    Muhammad Ibrahim Satuf UN محمد ابراهيم صطوف
    Lu'ay Muhammad Ibrahim UN لؤي محمد ابراهيم
    Mohammad Babikir Mukhtar, the secretary-general of the banned Employees Union, Ali Khalifa, the secretary-general of the banned Professionals and Technicians Union, Muhammad Ibrahim Kabbaj, a businessman, and Saudi Darraj, a trade unionist, were also mentioned as being among those reportedly held in detention during December 1995. UN كما يتضمن التقرير، ضمن اﻷشخاص الذين ذكر أنهم كانوا محتجزين خلال كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ أسماء كل من محمد بابكر مختار، اﻷمين العام لنقابة المستخدمين المحظورة، وعلي خليفة، اﻷمين العام لنقابة المهنيين والتقنيين المحظورة، ومحمد ابراهيم كبﱠاج، رجل أعمال، وسعودي دراج، نقابي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more