"mulamula" - Translation from English to Arabic

    • مولامولا
        
    • مولا مولا
        
    The current Executive Secretary of the Conference is Ambassador Liberata Mulamula. UN والأمينة التنفيذية الحالية للمؤتمر هي السفيرة ليبيراتا مولامولا.
    The Council heard a statement by Ms. Mulamula. UN واستمع المجلس لبيان أدلت به السيدة مولامولا.
    I invite Ms. Mulamula to take a seat at the Council table. UN أدعو السيدة مولامولا إلى شغل مقعد على طاولة المجلس.
    The President (spoke in Arabic): I thank Ms. Mulamula for her statement. UN الرئيس: أشكر السيدة مولامولا على بيانها.
    38. Ms. Mulamula (United Republic of Tanzania) said that the removal of East Timor from the list of Non-Self-Governing Territories, and its attainment of independence as Timor-Leste, constituted a milestone in the organization's efforts towards full implementation of the Declaration. UN 38 - السيدة مولا مولا (جمهورية تنـزانيا المتحدة): قالت إن حذف تيمور الشرقية من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وحصولها على الاستقلال تحت اسم تيمور - ليشتي يشكل علامة بارزة في جهود المنظمة باتجاه التنفيذ الكامل للإعلان.
    We also wish to congratulate them both: Mr. Fall for his recent leadership of the Conference, and Ambassador Mulamula on her new appointment. UN ونود أيضا أن نهنئ كلا من السيد فال بقيادته للمؤتمر، التي انتهت مؤخرا، والسفيرة مولامولا بتعينها في وظيفتها الجديدة.
    I also wish to thank Mr. Ibrahima Fall and Ms. Liberata Mulamula for their presentations. UN وأود أيضا أن أشكر السيد ابراهيما فال والسيدة ليبراتا مولامولا على إحاطتيهما الإعلاميتين.
    We also wish Ms. Mulamula success in her new assignment. UN ونتمنى للسيدة مولامولا النجاح في مهمتها الجديدة.
    I should also like to reiterate my delegation's congratulations to Ms. Mulamula on her appointment as first Executive Secretary of the Great Lakes Conference Secretariat. UN وأود أن أُكرر تهنئة وفدي للسيدة مولامولا على تعيينها أول أمينة تنفيذية لأمانة مؤتمر منطقة البحيرات الكبرى.
    Our thanks go also to Ambassador Mulamula for her statement, along with our best wishes for success in her new job. UN والشكر موصول كذلك إلى السفيرة مولامولا على بيانها، وكذلك أفضل تمنياتنا لها بالنجاح في عملها.
    At the fifth meeting of experts, at Addis Ababa, the same officers were re-elected, except that Mrs. Liberata Mulamula was elected rapporteur in the absence of Mr. Gift Punungwe. UN وانتُخب أعضاء المكتب أنفسهم في اجتماع الخبراء الخامس المعقود في أديس أبابا، باستثناء أن السيدة ليبيراتا مولامولا انتخبت مقررة في غياب السيد غيفت بوننغوي.
    The Summit appointed its first Executive Secretary, Ambassador Liberata Mulamula of the United Republic of Tanzania, who is sitting with the delegation of Tanzania in the Chamber this afternoon. UN وقد عين مؤتمر القمة أمينته التنفيذية الأولى، السفيرة ليبيراتا مولامولا من جمهورية تنزانيا المتحدة، التي تجلس مع وفد تنزانيا في قاعة المجلس عصر هذا اليوم.
    Ambassador Mulamula is an accomplished diplomat who has been closely associated with the evolution of the Great Lakes Conference, since its inception in 2004, as National Coordinator for Tanzania, working closely with the secretariat in Nairobi. UN والسفيرة مولامولا دبلوماسية محنكة ارتبطت ارتباطا وثيقا بتطور مؤتمر البحيرات الكبرى منذ بدايته في عام 2004، بوصفها المنسق الوطني لتنزانيا، وتعمل بتعاون وثيق مع الأمانة في نيروبي.
    I would like to place on record our belief that, in appointing Ambassador Mulamula of Tanzania, the countries of the region have chosen a first-rate Executive Secretary, and we look forward to working with her and supporting her. UN وأود أن أُسجل رسميا أننا نؤمن بأن بلدان المنطقة بتعيينها السفيرة مولامولا من تنزانيا، قد اختارت أمينة تنفيذية من الطراز الأول، ونتطلع إلى العمل معها ودعمها في عملها.
    Ambassador Mulamula, in her statement, noted what the Secretary-General had said to the effect that the Pact is not just a vision -- it is a programme for action. UN وقد أشارت السفيرة مولامولا إلى ما قاله الأمين العام ومؤداه أن الميثاق ليس مجرد رؤية - إنه برنامج عمل.
    We congratulate Burundi, chosen to host the seat of the follow-up mechanism, and we warmly congratulate Ambassador Liberata Mulamula, chosen on behalf of Tanzania as Executive Secretary to head the new mechanism. UN ونهنئ بوروندي، التي اختيرت لاستضافة مقر آلية المتابعة، ونتقدم بتهنئة حارة للسفيرة ليبيراتا مولامولا التي اختيرت، باسم تنزانيا، أمينة تنفيذية تتولى رئاسة الآلية الجديدة.
    The Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region, Ibrahima Fall, and the First Executive Secretary of the International Great Lakes Conference secretariat, Liberata Mulamula, briefed the Council. UN وقدم للمجلس معلومات كل من الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى إبراهيم فال، والأمين التنفيذي الأول لأمانة مؤتمر البحيرات الكبرى الدولي، ليبرتا مولامولا.
    Ambassador Mulamula will need the accompaniment and support of the Council, the United Nations system, the Group of Friends and the international community at large beyond the three-month transition from a United Nations-African Union (AU) secretariat to a regionally owned institution. UN وستحتاج السفيرة مولامولا إلى المتابعة والدعم من المجلس ومنظومة الأمم المتحدة وفريق الأصدقاء والمجتمع الدولي عامة فيما يتجاوز فترة الثلاثة أشهر الانتقالية من أمانة مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي إلى مؤسسة إقليمية الملكية.
    I should like to thank the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Ibrahima Fall, for his briefing on the Great Lakes region. I also wish to thank Ambassador Mulamula, first Executive Secretary of the Secretariat of the International Conference on the Great Lakes Region. Our thanks go also to the Secretary-General for his continuing efforts. UN أتقدم بالشكر إلى السيد إبراهيما فال الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى على إحاطته الإعلامية وكذلك إلى السفيرة مولامولا الأمينة التنفيذية لأمانة مؤتمر منطقة البحيرات الكبرى،كما أن الشكر موصول إلى الأمين العام على جهوده المتواصلة.
    58. Mrs. Mulamula (United Republic of Tanzania) said that her delegation fully subscribed to recommendations contained in the report of the Committee on Information (A/57/21). UN 58 - السيدة مولامولا (جمهورية تنزانيا المتحدة): قالت إن وفدها يؤيد تماما التوصيات الواردة في تقرير لجنة الإعلام (A/57/21).
    17. Ms. Mulamula (United Republic of Tanzania) agreed with the Cuban representative concerning the importance of disseminating information and the excellent work done by DPI in Anguilla. UN 17 - السيدة مولا مولا (جمهورية تنـزانيا المتحدة): قالت إنها تتفق مع ممثل كوبا بشأن أهمية نشر المعلومات والعمل الرائع الذي تقوم به إدارة شؤون الإعلام في أنغيلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more