"multi-partner trust funds" - Translation from English to Arabic

    • الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء
        
    • والصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء
        
    • للصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء
        
    The cost for multi-partner trust funds is on average around 3 per cent of the total fund size. UN وتمثل تكاليف الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء متوسطاً يدور حول 3 في المائة من مجموع حجم الصندوق.
    Advantages of multi-partner trust funds UN مزايا الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء
    multi-partner trust funds and One United Nations funds UN الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء وصناديق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة
    D. Specific partner contributions and multi-partner trust funds to support joint programmes of the Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity UN دال- المساهمات المقدمة من الجهات الشريكة المحددة والصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء من أجل دعم البرامج المشتركة للمجموعة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالقدرات التجارية والإنتاجية
    C. Specific partner contributions and multi-partner trust funds to support joint programmes of the Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity UN جيم- المساهمات المقدمة من الجهات الشريكة المحددة والصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء من أجل دعم البرامج المشتركة للمجموعة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية
    multi-partner trust funds and One United Nations funds UN الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء وصناديق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة
    By improving coordination among all stakeholders, multi-partner trust funds also provide a forum for policy dialogue, programmatic coordination and harmonization. UN وتوفر الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء أيضاً، بفضل تحسين التنسيق فيما بين جميع أصحاب المصلحة، منتدياً لحوار السياسات والتنسيق والتوحيد في مجال البرامج.
    multi-partner trust funds provide a number of advantages: UN 12 - توفر الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء عدداً من المزايا:
    2. multi-partner trust funds UN 2- الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء
    Rationale for the recommendation: The evaluation found that the UNDP global experience in managing multi-partner trust funds was not systematically captured. UN الأساس المنطقي للتوصية: بيَّن التقييم أن الخبرة العالمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء لم يتم التأكد منها على نحو منهجي.
    The Development Group and the High-level Committee on Management jointly developed important guidelines and tools in such areas as information and communications technology, common services and procurement and the management of multi-partner trust funds. UN واشتركت المجموعة الإنمائية واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة في وضع مبادئ توجيهية وأدوات هامة في مجالات مثل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والخدمات المشتركة، والمشتريات، وإدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء.
    When UNDP is appointed as an administrative agent, it provides fund administration services to United Nations system and national government multidonor trust funds and joint programmes through the multi-partner trust funds Office. UN ويقدم البرنامج الإنمائي خدمات إدارة الأموال إلى الصناديق الاستئمانية المتعددة الجهات المانحة والتابعة لمنظومة الأمم المتحدة والحكومات الوطنية والبرامج المشتركة، من خلال مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء في الحالات التي يكلف فيها البرنامج بالعمل بوصفه وكيلا إداريا.
    OAI, as the auditor of the Administrative Agent of multi-partner trust funds and the resident coordinator system, is responsible for issuing all audit-related correspondence and serves as a repository of audit recommendations along with the follow-up on progress. UN ويتولى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات،باعتباره الجهة التي تتولى مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء ونظام المنسق المقيم، مسؤولية إصدار جميع المراسلات المتعلقة بمراجعة الحسابات، كما أنه يعمل كوديعة لتوصيات مراجعة الحسابات ويتولى متابعة التقدم المحرز.
    The cost structure of all United Nations multi-partner trust funds involves three main types of costs: fund development and administration costs, fund operation costs and fund implementation costs, as follows: UN 8 - يشمل هيكل التكاليف بجميع الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء للأمم المتحدة ثلاثة أنواع من التكاليف: تكاليف إنشاء الصندوق وإدارته، وتكاليف تشغيل الصندوق، وتكاليف تنفيذ الصندوق على النحو التالي:
    UNDP provides fund administration services to Multi-Donor Trust Funds and joint programmes through the multi-partner trust funds Office when UNDP is appointed as the Administrative Agent. UN ويقدم البرنامج الإنمائي خدمات إدارة أموال الصناديق الاستئمانية المتعددة الجهات المانحة والبرامج المشتركة من خلال مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء في الحالات التي يكلف فيها البرنامج بالعمل بوصفه وكيلا إداريا.
    Standardized agreements, templates and fees, such as those that exist for all other United Nations multi-partner trust funds, will ameliorate this situation and therefore were recommended by the Joint Inspection Unit and supported by some agencies. UN وستؤدي الاتفاقات والنماذج والرسوم الموحدة الموجودة مثلا في سائر الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء التابعة للأمم المتحدة إلى تحسين هذا الوضع، ومن ثم أوصت بها وحدة التفتيش المشتركة وأيدتها بعض الوكالات.
    They supported the approach to jointly audit multi-partner trust funds and Delivering as One programmes and encouraged proactive sharing of lessons learned for use in other joint ventures, such as cash transfer harmonization and developing advisory guidance for staff. UN وأعربت عن تأييدها لنهج المراجعة المشتركة لحسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء وبرامج توحيد الأداء، وشجعت على المبادرة إلى تبادل الدروس المستفادة لاستخدامها في مشاريع مشتركة أخرى، مثل تنسيق عملية التحويلات النقدية ووضع إرشادات للموظفين.
    89. Until recently, UNDP global experience in managing multi-partner trust funds was not systematically captured. UN 89 - حتى وقت قريب، لم يكن يُستفاد على نحو منهجي من خبرة البرنامج الإنمائي العالمية في إدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء.
    In the context of United Nations system-wide coherence, specific partner contributions and multi-partner trust funds (MPTFs) are specifically designed to make the " Delivering as one " approach operational by effectively implementing the coordinated inter-agency operations defined in UNDAFs. UN 18- في إطار تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، صُممت خصيصاً مساهمات الجهات الشريكة المحددة والصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء() (لتفعيل نهج " توحيد الأداء " من خلال التنفيذ الفعال للعمليات المنسقة المشتركة بين الوكالات والمحددة في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    23. In the context of the United Nations system-wide coherence, the specific partner contributions and multi-partner trust funds (MPTFs) are specifically designed to make the " Delivering as one " approach operational by effectively implementing the coordinated inter-agency operations defined in UNDAFs. UN 23- في إطار تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، صُممت تحديداً مساهمات الجهات الشريكة المحددة هي والصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء() على نحو يجعل نهج " توحيد الأداء " نهجاً تشغيلياً من خلال التنفيذ الفعال للعمليات المنسقة المشتركة بين الوكالات والتي حُددت في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    (d) Encourage OECD/DAC member Governments and other Member States in a position to do so, to increase contributions to multi-partner trust funds and " One United Nations " funds at the global and country level, with a view to enhancing the coherence, effectiveness and efficiency of the support of the United Nations development system to programme countries. UN (د) أن تشجع الحكومات الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية والدول الأعضاء الأخرى التي يكون بوسعها زيادة مساهماتها المقدمة للصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء وصناديق " وحدة العمل في الأمم المتحدة " على الصعيدين العالمي والقطري، على أن تفعل ذلك، بغية تعزيز الاتساق والفعالية والكفاءة في الدعم المقدم من جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى البلدان المستفيدة من البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more