"multidisciplinary team" - Translation from English to Arabic

    • فريق متعدد التخصصات
        
    • فريق متعدد الاختصاصات
        
    • الفريق المتعدد التخصصات
        
    • الفريق المتعدد الاختصاصات
        
    Children are received in a child-friendly room, and interviews are videotaped and conducted by a multidisciplinary team. UN ويُستقبل الأطفال في غرفة ملائمة للأطفال، وتُسجل المقابلات على أشرطة الفيديو ويجريها فريق متعدد التخصصات.
    The audit should be conducted by a multidisciplinary team composed of representatives of the various institutions competent to inspect places of police custody. UN وينبغي أن يجري عملية هذه الدراسة فريق متعدد التخصصات يتألف من ممثلين عن مختلف المؤسسات المعنية بتفتيش أماكن الاحتجاز لدى الشرطة.
    Care was provided by a multidisciplinary team in the affected departments: Sololá, Quetzaltenango, Huehuetenango, San Marcos, Chimaltenango, Retalhuleu, Suchitepéquez and Escuintla; UN ويتولى توفير الرعاية فريق متعدد التخصصات في المقاطعات المتضررة، وهي سولولا، وكتسالتينانغو، وأويويتينانغو، وسان ماركوس، وتشيمالتينانغو، وريتالويليو، وسوتشيتيبيكيس، وإسكوينتلا.
    On the basis of testimonies gathered, a multidisciplinary team from MONUC was able to confirm that over 50 civilians were killed in the attack. UN واستنادا إلى ما جمع من شهادات، استطاع فريق متعدد الاختصاصات تابع للبعثة أن يؤكد مقتل أكثر من 50 مدنيا في هذا الهجوم.
    multidisciplinary team implements an extensive geographical names programme in Brazil UN الفريق المتعدد التخصصات المعني بتنفيذ برنامج واسع النطاق يتعلق بالأسماء الجغرافية في البرازيل
    Detailed care plans began to be formulated and followed closely by the multidisciplinary team. UN وبدأت صياغة خطط تفصيلية للرعاية ومتابعتها عن كثب، على أيدي فريق متعدد التخصصات.
    The Government further noted that a special regime has been established for women victims of violence, comprising a public network of shelters that are run by a multidisciplinary team including psychologists, lawyers and social workers. UN وأشارت الحكومة كذلك إلى أن نظاماً خاصاً قد أنشئ من أجل ضحايا العنف من النساء، يشمل شبكة عامة من الملاجئ التي يديرها فريق متعدد التخصصات يشمل أخصائيين نفسيين ومحامين وأخصائيين اجتماعيين.
    Victims are cared for by a multidisciplinary team of psychologists and medical doctors. UN ويتلقى الضحايا الرعاية من فريق متعدد التخصصات يضم أخصائيين في العلاج النفسي وأطباء.
    In support of this priority, a multidisciplinary team of social assistance carries out follow-up and monitoring of the affected persons. UN ودعماً لهذه الأولوية، يتولى فريق متعدد التخصصات لتقديم المساعدة الاجتماعية بإجراء متابعة ورصد للأشخاص المتأثرين.
    Trafficking victims were identified by a multidisciplinary team and given temporary work permits allowing them to earn income during the trial process. UN ويقوم بتحديد هوية ضحايا الاتجار فريق متعدد التخصصات ويتم إعطاؤهن تصاريح عمل مؤقتة تتيح لهن اكتساب الدخل أثناء عملية المحاكمة.
    The requirement is an application supported by a diagnosis issued by a multidisciplinary team. UN ويلزم لذلك تقديم طلب مدعوم بتشخيص من فريق متعدد التخصصات.
    As far as possible, a multidisciplinary team of professionals should be involved in assessing the child's best interests. UN وينبغي إشراك فريق متعدد التخصصات في تقييم مصالح الطفل الفضلى، ما أمكن.
    A multidisciplinary team provides the necessary support, while overall coordination is ensured by the Director of Social Services of the Municipality of Durres. UN ويوفر فريق متعدد التخصصات الدعم اللازم، في حين يكفل التنسيق العام مدير الخدمات الاجتماعية ببلدية دوريس.
    He's been advised that a multidisciplinary team of geniuses will be visiting to ensure that those readings are not chemical or atomic. Open Subtitles وتم نصح أن فريق متعدد التخصصات من العباقرة ستقوم بزيارة لضمان أن تلك القراءات
    Care and treatment is provided by a multidisciplinary team, but I will do the legal assessments. Open Subtitles تُقدم الرعاية والعلاج من قبل فريق متعدد التخصصات لكني من سأقم بالتقييم القانوني.
    The Regional Office Coordinator will report directly to the Special Representative of the Secretary‐General and act as leader of a multidisciplinary team comprising staff from the substantive offices. UN وسيكون منسق المكتب الإقليمي مسؤولا مباشرة أمام الممثلة الخاصة للأمين العام وسيتولى قيادة فريق متعدد التخصصات يضم موظفين من المكاتب الفنية.
    A multidisciplinary team lead by the social work centre draws up an aid plan for a victim in collaboration with other authorities. UN وقد قام فريق متعدد الاختصاصات بقيادة مركز العمل الاجتماعي بوضع خطة لمساعدة الضحية بالتعاون مع السلطات الأخرى.
    Each project is undertaken by a multidisciplinary team of individuals equipped with the appropriate skill sets. UN ويتولى كل مشروع فريق متعدد الاختصاصات يضم أفرادا مجهزين بالمهارات اللازمة.
    233. A multidisciplinary team provides reformative treatment in psychiatric hospital settings. UN 233- ويقدم فريق متعدد الاختصاصات علاجاً إصلاحياً في مشافي الأمراض النفسانية.
    (e) Ensuring effective coordination among the multidisciplinary team dealing with child abuse and neglect; UN (ه) ضمان التنسيق الفعال بين أعضاء الفريق المتعدد التخصصات الذي يتناول قضايا الإساءة إلى الأطفال وإهمالهم؛
    24.2 For this purpose, an evaluation of the student with special educational needs must be carried out, as decided by the report of the institution's specialized multidisciplinary team. UN 24-2 ولهذه الغاية، يُجرى تقييم للطالب ذي الاحتياجات التعليمية الخاصة وفقا لما يحدده التقرير الصادر عن الفريق المتعدد التخصصات المختص في المؤسسة.
    The multidisciplinary team was led by my Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, and included representatives of the African Union and ECCAS. UN وكان الفريق المتعدد الاختصاصات بقيادة مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام إدموند موليه، وضم ممثلين عن الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more