"multifunction" - Translation from English to Arabic

    • المتعددة الأغراض
        
    • متعددة الأغراض
        
    • متعددة الوظائف
        
    • متعدد الأغراض
        
    • المتعددة الوظائف
        
    • المتعدد الأغراض
        
    • متعددة المهام
        
    • المتعدد الوظائف
        
    :: Despite a protracted planning effort for UNAMID, there were delays in preparing the statement of work for the multifunction logistics services. UN رغم التخطيط أمدا طويلا للبعثة، كان ثمة تأخر في إعداد كراسة الشروط الخاصة بالخدمات اللوجستيية المتعددة الأغراض.
    The lower output with respect to desktops, laptops, multifunction units and scanners is attributable to delays in the delivery of equipment UN يعزى انخفاض النواتج المتعلقة بالحواسيب المكتبية والحواسيب الحجرية والوحدات المتعددة الأغراض إلى حالات التأخر في تسليم المعدات
    The Department of Field Support stated that it had not failed to adequately plan for the provision of multifunction logistics services to UNAMID. UN وذكرت شعبة الدعم الميداني أنها لم تفشل في التخطيط بالشكل المناسب لتزويد العملية بخدمات لوجستية متعددة الأغراض.
    The decrease in multifunction units was due to the non-receipt of multifunction units requested from closing missions UN وحدة متعددة الأغراض يُـعزى انخفاض الوحدات متعددة الأغراض إلى عدم استلام تلك الوحدات المطلوبة من البعثات التي يجري إغلاقها
    Remotely operated vehicles can be fitted with multifunction manipulators for complex tasks. UN وبالوسع تزويد تلك المركبة بأجهزة مناورة متعددة الوظائف لأداء المهام المعقدة.
    53 physical servers and 105 virtual servers, and 2,537 desktops, 707 laptops, 717 printers, 55 multifunction units and 280 digital senders UN تم توفير الدعم والصيانة لـ 53 خادوما ماديا، و 105 خواديم افتراضية، و 537 2 حاسوبا مكتبيا، و 707 حواسيب حجرية، و 717 طابعة، و 55 وحدة متعددة الوظائف و 280 جهاز إرسال رقمي
    DFS did not perform a cost-benefit analysis to justify the use of a multifunction logistics contract, which OIOS considers as an outsourcing contract. UN ولم تجر إدارة الدعم الميداني تحليل للتكاليف والفوائد لتبرير استخدام عقد متعدد الأغراض للوجستيات الذي يعتبره مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمثابة عقد للاستعانة بمصادر خارجية.
    The issue of multifunction fuses warrants further consideration to clarify the nature and scope of the problems associated with their destruction. UN وقضية الصمامات المتعددة الوظائف من شأنها أن تكفل مواصلة البحث بغية توضيح طبيعة ونطاق المشاكل المرتبطة بتدميرها.
    20. Based on the explanations provided in paragraphs 13-19 above, the Secretary- General's view is not that the Department of Field Support failed to adequately plan for the provision of the multifunction logistics services. UN 20 - وبناء على التوضيحات الواردة في الفقرات من 13 إلى 19 أعلاه، لا يرى الأمين العام أن إدارة الدعم الميداني فشلت في التخطيط على نحو ملائم لتقديم الخدمات اللوجستية المتعددة الأغراض.
    49. Nevertheless, the Department of Management will seek additional resources from the General Assembly to build its own capacity to manage procurement of multifunction logistics service. UN 49 - ومع ذلك، ستلتمس إدارة الشؤون الإدارية مزيدا من الموارد من الجمعية العامة لبناء قدرتها على إدارة مشتريات الخدمات اللوجستية المتعددة الأغراض.
    48. The high value and complexity of the multifunction logistics contract required a properly established contract management function. UN 48 - تطلبت القيمة العالية للعقود المتعددة الأغراض للوجستيات ومدى تعقيدها إنشاء وظيفة لإدارة العقود قائمة بذاتها.
    91. The Department of Management accepted recommendation 7, stating that it would seek additional resources from the General Assembly to increase its capacity for procurement of multifunction logistics services. UN 91 - قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 7 مشيرة إلى أنها ستطلب من الجمعية العامة تخصيص موارد إضافية لتعزيز قدراتها على شراء الخدمات اللوجستية المتعددة الأغراض.
    :: Support and maintenance of 132 servers, 11 workstations, 2,385 desktop computers, 570 laptop computers, 899 printers, 205 digital senders and 119 multifunction units UN :: دعم وصيانة 132 خادوما، و 11 محطة عمل، و 385 2 حاسوبا مكتبيا، و 570 حاسوبا حجريا، و 899 طابعة، و 205 أجهزة إرسال رقمية، و 119 وحدة متعددة الأغراض
    10. Lack of in-house expertise to arrange multifunction service contracts UN 10 - عدم وجود خبرات داخلية لإبرام عقود خدمات متعددة الأغراض
    59. The Procurement Division does not have adequate expertise in arranging large multifunction logistics service contracts. UN 59 - لا تملك شعبة المشتريات الخبرة الكافية لإبرام عقود خدمات لوجستية ضخمة متعددة الأغراض.
    Support and maintenance of 132 servers, 11 workstations, 2,385 desktop computers, 570 laptop computers, 899 printers, 205 digital senders and 119 multifunction units UN توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 132 خادوما، و 11 محطة عمل، و 385 2 حاسوبا مكتبيا، و 570 حاسوبا محمولا، و 899 طابعة، و 205 أجهزة إرسال رقمية، و 119 وحدة متعددة الوظائف
    The panel recommends that the African Union considers developing its logistics capacity and explores innovative options including commercial multifunction contracts. UN ويوصي الفريق بأن ينظر الاتحاد الأفريقي في تطوير قدرته اللوجستية ويستكشف خيارات مبتكرة بما في ذلك العقود التجارية متعددة الوظائف.
    In view of the exigent nature of this situation and long procurement lead time required to complete the formal solicitation process, the immediate engagement of a contractor capable of providing multifunction logistical support services in Darfur would only be possible, as an extraordinary and exceptional measure, by entering into a short-term sole-source contract. UN وبالنظر للطبيعة الملحة لهذا الوضع والمهلة الزمنية الطويلة اللازمة لإكمال عملية الدعوة الرسمية لتقديم العطاءات المتعلقة بالمشتريات، فسوف يتعذر التعاقد فورا مع مقاول قادر على تقديم خدمات دعم لوجستي متعددة الوظائف في دارفور إلا كتدبير استثنائي غير عادي، عن طريق الدخول في عقد قصير الأجل ومن مصدر وحيد.
    14. On 15 October 2007, the United Nations signed a sole-source multifunction logistics services contract valued at $250 million with Pacific Architects and Engineers (PAE) for a period of six months. UN 14 - في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وقعت الأمم المتحدة عقدا أُحادي المصدر متعدد الأغراض للخدمات اللوجستية قيمته 250 مليون دولار مع شركة باسيفيك اركيتيكتس آند إنجنيرز لفترة ستة أشهر.
    The proportion of multifunction operations performing complex tasks in the context of ongoing conflicts was rising. UN وبدأت ترتفع نسبة العمليات المتعددة الوظائف والتي تؤدي مهام معقدة في سياق الصراعات الجارية.
    Australia is also currently examining provision of further multifunction logistic support to UNMIT under letter-of-assist arrangements. UN كما أن أستراليا تبحث حاليا مسألة توفير المزيد من الدعم اللوجستي المتعدد الأغراض للبعثة بموجب ترتيبات طلبات التوريد.
    In particular, OIOS noted that the Department of Field Support had not performed a cost-benefit analysis to justify the use of a sole-source multifunction logistics contract and had delayed the finalization and issuance of a statement of work, which adversely affected the procurement process. UN وبوجه خاص، لاحظ المكتب أن إدارة الدعم الميداني لم تقم بتحليل للتكلفة - العائد لتبرير استخدام عقد أحادي المصدر لخدمات لوجستية متعددة المهام وأخرت بلورة وإصدار بيان من بيانات العمل مما أثر سلبيا على عملية الشراء.
    Examples of satellite-based augmentation systems (SBAS) included the wide area augmentation system (WAAS) of the United States, EGNOS of Europe, and the multifunction satellite augmentation system (MSAS) of Japan. UN ومن أمثلة نظم التعزيز بواسطة السواتل (SBAS) نظام التعزيز الواسع النطاق (WAAS) التابع للولايات المتحدة، ومنظومة إغنوس التابعة لأوروبا؛ ونظام التعزيز الساتلي المتعدد الوظائف (MSAS) التابع لليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more