"multilateral evaluation" - Translation from English to Arabic

    • التقييم المتعددة الأطراف
        
    • التقييم المتعدد الأطراف
        
    • تقييم متعددة الأطراف
        
    • التقييم متعددة الأطراف
        
    This is of importance not only to the OAS-CICAD's Multilateral Evaluation Mechanism process, but also to UNDCP, as it follows up on the twentieth special session of the General Assembly on the world drug problem. UN وهذا الأمر هام ليس فقط بالنسبة لعملية آلية التقييم المتعددة الأطراف التابعة للجنة، بل أيضا بالنسبة للبرنامج بما أنه يتابع الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات في العالم.
    Those initiatives include the Multilateral Evaluation mechanism of the Organization of American States and aim at increasing cooperation, dialogue and trust among countries in the hemisphere. UN وتشمل تلك المبادرات إنشاء آلية التقييم المتعددة الأطراف في منظمة الدول الأمريكية، وهي تهدف إلى زيادة التعاون والحوار والثقة بين البلدان في نصف الكرة.
    In this regard, I wish to reiterate in this forum our complete support for the Multilateral Evaluation Mechanism (MEM), developed by the member countries of the Organization of American States (OAS) to monitor countries' cooperation in the international fight against the drug trade. UN وفي هذا الصدد، أود أن أكرر التأكيد في هذا المحفل على دعمنا الكامل لآلية التقييم المتعددة الأطراف التي أنشأتها البلدان الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية لرصد تعاون البلدان في المكافحة الدولية لتجارة المخدرات.
    In that connection, regional efforts such as the Multilateral Evaluation Mechanism of the Inter-American Drug Abuse Control Commission were to be commended. UN وفي هذا الصدد، ينبغي الثناء على الجهود الإقليمية التي من قبيل آلية التقييم المتعدد الأطراف التابعة للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    c Other types of cocaine include coca paste and cocaine paste, cocaine base, basuco, paco, merla etc. (based on the Multilateral Evaluation Mechanism of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD)). UN (ج) تشمل الأنواع الأخرى من الكوكايين عجينة الكوكا وعجينة الكوكايين وقاعدة الكوكايين والباسوكو والباكو والميرْلا وهلم جرا (استنادا إلى آلية التقييم المتعدد الأطراف الخاصة بلجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدِّرات).
    The Presidents highlighted the role of the Organization of American States in the fight against drugs in the hemisphere and the setting up last year of the Multilateral Evaluation mechanism to assess the performance of our countries in this effort. UN وقد أبرز الرؤساء دور منظمة الدول الأمريكية في مكافحة المخدرات في نصف الكرة الغربي، وأقاموا في العام الماضي آلية تقييم متعددة الأطراف لتقييم أداء بلداننا في هذا الجهد.
    It was also supporting the work of the Multilateral Evaluation Mechanism. UN وتدعم أيضاً عمل آلية التقييم متعددة الأطراف.
    At the regional level, his delegation was gratified by the progress made by the Intergovernmental Working Group on the Multilateral Evaluation Mechanism of the Organization of American States in preparation for presenting its preliminary findings at the Summit of the Americas to be held in Quebec, Canada, in April 2001. UN وقال إن وفد بلده يشعر بالامتنان، على الصعيد الإقليمي، للتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بآلية التقييم المتعددة الأطراف لمنظمة الدول الأمريكية في الإعداد لعرض النتائج الأولية التي توصل إليها في مؤتمر قمة الأمريكيتين الذي سيُعقد في كبك، بكندا، في نيسان/ أبريل 2001.
    48. In that connection, UNDCP was invited to participate as an observer in the development of the Multilateral Evaluation Mechanism from March 1998 to October 1999. UN 48 - وفي هذا الخصوص، دُعي برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات للمشاركة كمراقب في وضع آلية التقييم المتعددة الأطراف من آذار/مارس 1998 إلى تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    68. Haiti was participating in the Multilateral Evaluation Mechanism of the Inter-American Drug Abuse Control Commission. UN 68 - كما ذكر أن هايتي تشارك في آلية التقييم المتعددة الأطراف المنبثقة عن لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Examples include the International Narcotics Control Board (INCB) monitoring implementation of the United Nations drug control treaties, the Multilateral Evaluation Mechanism of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD-OAS) and the mechanism set up under the Kyoto Protocol. UN ومن أمثلتها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات التي ترصد تنفيذ معاهدات الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات، وآلية التقييم المتعددة الأطراف التابعة للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات والآلية المنشأة بمقتضى بروتوكول كيوتو.
    A copy of the Progress Report of Barbados on the Implementation of Recommendations from Second Evaluation Round of the Multilateral Evaluation Mechanism (MEM) of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) is appended to this report. UN مرفق بهذا التقرير نسخة من التقرير المرحلي الذي قدمته بربادوس عن تنفيذ توصيات الجولة الثانية للتقييم التي عقدتها آلية التقييم المتعددة الأطراف التابعة للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    45. The Commission was informed of progress made in the development and implementation of the Multilateral Evaluation Mechanism under the aegis of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) of the Organization of American States (OAS). UN 45- وجرى اعلام لجنة المخدرات بالتقدم المحرز في صوغ وتنفيذ آلية التقييم المتعددة الأطراف برعاية لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات (السيكاد)، التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    67. Various evaluation and coordination mechanisms had been established in recent years, such as the Organization of American States' Multilateral Evaluation Mechanism, which regularly measured the counter-drug activities of all countries in the region. UN 67- وأشار إلى إقامة شتى آليات التقييم والتنسيق في السنوات الأخيرة، وذلك مثل آلية التقييم المتعددة الأطراف التي أقامتها منظمة الدول الأمريكية، والتي تتولى بانتظام قياس ما تضطلع به جميع بلدان المنطقة من أنشطة لمكافحة المخدرات.
    With regard to Latin America and the Caribbean, supplementary information from the Multilateral Evaluation Mechanism of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) of the Organization of American States indicates that some progress has been made in the implementation of drug treatment programmes in that subregion. UN 21- وفيما يتعلق بأمريكا اللاتينية والكاريـبي، تشير المعلومات التكميلية المستمدة من آلية التقييم المتعددة الأطراف الخاصة بلجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات، التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، إلى إحراز بعض التقدم في تنفيذ برامج العلاج من المخدرات في تلك المنطقة الفرعية.
    35. The proposal by Mexico concerning the establishment of a multilateral review mechanism along the lines of the peer review process under the Convention on Nuclear Safety and the Multilateral Evaluation Mechanism of the Organization of American States was noted with appreciation. UN 35- وأحيط علما مع التقدير باقتراح المكسيك المتعلق بإنشاء آلية استعراض متعددة الأطراف على غرار عملية مراجعة النظراء في إطار اتفاقية الأمان النووي() وآلية التقييم المتعددة الأطراف لمنظمة الدول الأمريكية.
    (b) To review lessons learned from regional monitoring systems, such as the CICAD Multilateral Evaluation Mechanism, the European Union Action Plan on Drugs and the ACCORD Plan of Action; UN (ب) استعراض الدروس المستفادة من نظّم الرصد الإقليمية، مثل آلية التقييم المتعددة الأطراف التابعة للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات، وخطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن المخدرات، وخطة عمل أكورد؛
    d Other types of cocaine include coca paste and cocaine paste, cocaine base, basuco, paco, merla etc. (based on the Multilateral Evaluation Mechanism of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD)). UN (د) تشمل الأنواع الأخرى من الكوكايين عجينة الكوكا وعجينة الكوكايين وقاعدة الكوكايين والباسوكو والباكو والميرْلا وهلم جرا (استنادا إلى آلية التقييم المتعدد الأطراف الخاصة بلجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدِّرات).
    e Other types of cocaine include coca paste and cocaine paste, cocaine base, basuco, paco, merla etc. (based on the Multilateral Evaluation Mechanism of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD)). UN (هـ) تشمل الأنواع الأخرى من الكوكايين عجينة الكوكا وعجينة الكوكايين وقاعدة الكوكايين والباسوكو والباكو والميرْلا وهلم جرا (استنادا إلى آلية التقييم المتعدد الأطراف الخاصة بلجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدِّرات).
    c Other types of cocaine include coca paste and cocaine paste, cocaine base, basuco, paco, merla etc. (based on the Multilateral Evaluation Mechanism of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD)). UN (ج) تشمل الأنواع الأخرى من الكوكايين عجينة الكوكا وعجينة الكوكايين وقاعدة الكوكايين والباسوكو والباكو والميرْلا وهلم جرا (استنادا إلى آلية التقييم المتعدد الأطراف الخاصة بلجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدِّرات).
    They also agreed on the need to adopt a multilateral approach to the issue of human trafficking and to support a Multilateral Evaluation mechanism to create an impartial and transparent mechanism for evaluating the progress of countries with respect to human trafficking. UN واتفقوا أيضا على ضرورة اتباع نهج متعدد الأطراف في مسألة الاتجار بالبشر، وتأييد آلية تقييم متعددة الأطراف لإقامة آلية غير منحازة وشفافة لتقييم تقدم البلدان في مجال الاتجار بالبشر.
    Haiti welcomed the support provided by CICAD and its Multilateral Evaluation Mechanism (MEM) to strengthen anti-drug agencies in the southern hemisphere. UN واختتم كلمته القول إن هاتي ترحب بالدعم الذي تقدمه لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استخدام المخدرات وآلية التقييم متعددة الأطراف التابعة لها لتعزيز وكالات مكافحة المخدرات في نصف الكرة الجنوبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more