"multilateral institutions and instruments" - Translation from English to Arabic

    • والمؤسسات والصكوك المتعددة اﻷطراف
        
    • المؤسسات والصكوك المتعددة الأطراف
        
    • والمؤسسات والصكوك الدولية المتعددة اﻷطراف
        
    • والمؤسسات والصكوك القانونية المتعددة اﻷطراف
        
    6. Programme element V.2 of the programme of work of the Panel focused on international organizations and multilateral institutions and instruments. UN ٦ - وركﱠز العنصر البرنامجي الخامس - ٢ من برنامج عمل الفريق على المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك المتعددة اﻷطراف.
    International organizations and multilateral institutions and instruments . 44 UN المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك المتعددة اﻷطراف
    Programme element V.1: International organizations, multilateral institutions and instruments UN المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك المتعددة اﻷطراف
    The multilateral institutions and instruments in the area of disarmament, arms control and non-proliferation remain vital for ensuring our security. UN وما زالت المؤسسات والصكوك المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار حيوية الأهمية لكفالة أمننا.
    (j) Report of the Secretary-General on programme element V.1: International organizations and multilateral institutions and instruments (E/CN.17/IPF/1996/23); UN )ي( تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي خامسا - ١: المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك الدولية المتعددة اﻷطراف (E/CN.17/IPF/1996/23)؛
    Future efforts by international organizations, multilateral institutions and instruments should be flexible in order to accommodate the existing and emerging needs as well as different levels of social and economic development of countries, in particular developing countries. UN وينبغي أن تكون الجهود التي سوف تبذلها مستقبلا المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك القانونية المتعددة اﻷطراف متسمة بالمرونة بغية استيعاب الاحتياجات الحالية والناشئة وكذلك مختلف مستويات التنمية الاقتصادية لدى البلدان وخصوصا البلدان النامية.
    V. International organizations and multilateral institutions and instruments including appropriate legal mechanisms UN خامسا - المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك المتعددة اﻷطراف بما في ذلك اﻵليات القانونية المناسبة
    6. International organizations and multilateral institutions and instruments, including appropriate legal mechanisms. UN ٦ - المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك المتعددة اﻷطراف بما في ذلك اﻵليات القانونية المناسبة.
    6. International organizations and multilateral institutions and instruments, including appropriate legal mechanisms. UN ٦ - المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك المتعددة اﻷطراف بما في ذلك اﻵليات القانونية المناسبة.
    6. International organizations and multilateral institutions and instruments, including appropriate legal mechanisms UN ٦ - المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك المتعددة اﻷطراف بما في ذلك اﻵليات القانونية المناسبة
    Future efforts by international organizations, multilateral institutions and instruments should be flexible in order to accommodate existing and emerging needs, as well as the different levels of social and economic development of countries, in particular developing countries. UN وينبغي أن تقسم الجهود التي تبذلها في المستقبل المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك المتعددة اﻷطراف بالمرونة كيما تستوعب الاحتياجات القائمة والمستجدة، فضلا عن المستويات المختلفة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلدان، وبوجه خاص البلدان النامية.
    6. Governments, as part of the IPF process, reviewed the major issues and agreed on conclusions and proposals for action with regard to the forest-related work of international organizations and multilateral institutions and instruments. UN ٦ - وقامت الحكومات، كجزء من عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، باستعراض القضايا الرئيسية وما اتفق عليه من استنتاجات ومقترحات لاتخاذ إجراء فيما يتعلق باﻷعمال المتصلة بالغابات التي تقوم بها المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك المتعددة اﻷطراف.
    9. An assessment of the roles, mandates and activities of international organizations, multilateral institutions and instruments under existing agreements must take into consideration the relatively fast-changing perspectives on forests. UN ٩ - ولا بد أن تؤخذ المنظورات المتعلقة بالغابات بعين الاعتبار عند تقييم أدوار المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك المتعددة اﻷطراف وولاياتها وأنشطتها في إطار الاتفاقات الحالية، وهي منظورات تتغير بوتيرة سريعة نسبيا.
    (c) Report of the Secretary-General entitled " Programme element V.1: International organizations and multilateral institutions and instruments " (E/CN.17/IPF/1997/4); UN )ج( تقرير اﻷمين العام المعنون " العنصر البرنامجي خامسا - ١: المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك المتعددة اﻷطراف " (E/CN.17/IPF/1997/4)؛
    We are dismayed that there is increased scepticism in some States about the effectiveness of multilateral institutions and instruments in the field of disarmament and non-proliferation. UN ويزعجنا تزايد التشكك في بعض الدول من جدوى المؤسسات والصكوك المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The case of Iraq in particular not only underlines the importance of multilateral institutions and instruments for maintaining international peace and security, but also exposes their limitations. UN ولا تؤكد حالة العراق بصفة خاصة أهمية المؤسسات والصكوك المتعددة الأطراف لصيانة السلم والأمن الدوليين فحسب، وإنما تكشف أيضاً عن قيود تلك المؤسسات والصكوك.
    Future efforts by international organizations, multilateral institutions and instruments should be flexible in order to accommodate the existing and emerging needs as well as different levels of social and economic development of countries, in particular developing countries. UN وينبغي أن تكون الجهود التي سوف تبذلها مستقبلا المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك القانونية المتعددة اﻷطراف متسمة بالمرونة بغية استيعاب الاحتياجات الحالية والناشئة وكذلك مختلف مستويات التنمية الاقتصادية لدى البلدان وخصوصا البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more