Impact of a trade liberalization within countries of the Organization of Islamic Cooperation in a context of a Doha multilateral liberalization, 2012 | UN | أثر تحرير التجارة في بلدان منظمة التعاون الإسلامي في إطار التحرير المتعدد الأطراف المتفق عليه في الدوحة، 2012 |
The global economic downturn, particularly the decoupling of Asian and United States growth, provided opportunities for re-engaging the interest of exporters and countries in deepening multilateral liberalization. | UN | ويتيح الانكماش الاقتصادي العالمي، وبصفة خاصة الفصل بين النمو الآسيوي ونمو الولايات المتحدة، فرصاً لإعادة اجتذاب اهتمام المصدرين والبلدان بتعميق التحرير المتعدد الأطراف. |
While there is no easy answer to this issue, possible approaches include widening and deepening existing preferential schemes and enhancing utilization, adopting simple, flexible and realistic rules of origin adapted to the industrial profiles of beneficiary countries, while ensuring progress in multilateral liberalization. | UN | ورغم عدم وجود حل سهل لهذه المسألة، فإنه توجد عدة نهج ممكنة مثل توسيع نطاق مخططات الأفضليات القائمة وتعميقها وزيادة استخدامها، واعتماد قواعد منشأ بسيطة ومرنة وواقعية تتناسب مع السمات الصناعية للبلدان المستفيدة، مع ضمان التقدم في التحرير المتعدد الأطراف. |
In this sense, RTAs can serve as a " building block " for multilateral liberalization. | UN | وبهذا المفهوم، يمكن أن تُستخدم اتفاقات التجارة الإقليمية بمثابة " ركيزة " للتحرير المتعدد الأطراف. |
A satisfactory solution that mitigates the likely adverse effects from preference erosion for affected countries without stopping multilateral liberalization has not yet been found. | UN | ولم يتم التوصل بعد إلى حل مرض يحد من الأضرار المحتملة المترتبة على تناقص الأفضليات بالنسبة إلى البلدان المتضررة دون وقف تحرير التجارة المتعدد الأطراف. |
In the longer term, by the time of the achievement of APEC objectives envisaged between 2010 and 2020, multilateral liberalization of trade and investment will have made major progress, as will have the production and trade structures of APEC developing member States. | UN | وعلى المدى اﻷطول، وبحلول الوقت الذي تحقق فيه أهداف الرابطة المتوخى بلوغها بين عام ٠١٠٢ وعام ٠٢٠٢، ستكون عملية التحرير المتعدد اﻷطراف للتجارة والاستثمار قد أحرزت تقدماً رئيسياً شأنها في ذلك شأن الهياكل الانتاجية والتجارية للبلدان النامية اﻷعضاء في الرابطة. |
While there is no easy answer to this issue, possible approaches include widening and deepening existing preferential schemes and enhancing utilization, adopting simple, flexible and realistic rules of origin adapted to the industrial profiles of beneficiary countries, while ensuring progress in multilateral liberalization. | UN | ورغم عدم وجود حل سهل لهذه المسألة، فإنه توجد عدة نهج ممكنة مثل توسيع نطاق مخططات الأفضليات القائمة وتعميقها وزيادة استخدامها، واعتماد قواعد منشأ بسيطة ومرنة وواقعية تتناسب مع السمات الصناعية للبلدان المستفيدة، مع ضمان التقدم في التحرير المتعدد الأطراف. |
While there is no easy answer to this issue, possible approaches include widening and deepening existing preferential schemes and enhancing utilization, adopting simple, flexible and realistic rules of origin adapted to the industrial profiles of beneficiary countries, while ensuring progress in multilateral liberalization. | UN | ورغم عدم وجود حل سهل لهذه المسألة، فإنه توجد عدة نهج ممكنة مثل توسيع نطاق مخططات الأفضليات القائمة وتعميقها وزيادة استخدامها، واعتماد قواعد منشأ بسيطة ومرنة وواقعية تتناسب مع السمات الصناعية للبلدان المستفيدة، مع ضمان التقدم في التحرير المتعدد الأطراف. |
(c) Raising the awareness of ESCWA members of their rights and obligations in view of the multilateral liberalization of trade in goods and services and under partnership agreements as well as of the vital importance of regional and subregional integration to the future of the region; | UN | (ج) زيادة وعي الدول الأعضاء في اللجنة بحقوقها وواجباتها في إطار التحرير المتعدد الأطراف للتجارة في السلع والخدمات واتفاقات الشراكة، وللأهمية الحيوية التي يمثّلها الاندماج الإقليمي ودون الإقليمي لمستقبل المنطقة؛ |
After reviewing a number of them, the OECD concluded, for example, that quantitative modelling is valuable in providing an order of magnitude to estimate the effects of multilateral liberalization, but that quantification of services barriers is unlikely ever to be sufficiently accurate to be used directly in the conduct of negotiations, and the results should therefore only be taken as indicative. | UN | وبعد استعراض عدد منها، خلُصت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، على سبيل المثال، إلى أن وضع النماذج الكمية مفيد في ترتيب آثار التحرير المتعدد الأطراف من حيث الحجم، غير أن التحديد الكمي للحواجز في مجال الخدمات لا يحتمل على الإطلاق أن يكون من الدقة بحيث يستخدم بشكل مباشر في إجراء المفاوضات، ولذلك، ينبغي اعتماد النتائج على أنها إرشادية فحسب. |
18. multilateral liberalization of temporary movement through commercially meaningful GATS commitments could be one of the best ways to attenuate permanent or illegal migration and maximize gains for sending and receiving countries. | UN | 18- ويمكن للتحرير المتعدد الأطراف للانتقال المؤقت عن طريق التعهد بالتزامات ذات معنى من الناحية التجارية في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات أن يكون إحدى أفضل الطرق للتخفيف من الهجرة الدائمة أو غير القانونية ولكي تزداد إلى أقصى حد المكاسب المتحققة للبلدان المرسِلة والبلدان المستقبِلة لهؤلاء الأشخاص. |
In the APEC context, open regionalism implies that member countries support the acceleration of multilateral liberalization of trade and investment, while simultaneously progressing with regional trade and investment and promoting the free flow of goods, services and capital through non preferential methods. | UN | وفي سياق رابطة التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ، يعني مفهوم التوجه الاقليمي المفتوح أن تدعم البلدان اﻷعضاء التعجيل في عملية التحرير المتعدد اﻷطراف للتجارة والاستثمار، مع التقدم في الوقت نفسه على صعيد التجارة والاستثمار اﻹقليميين وتعزيز التدفق الحر للسلع والخدمات ورؤوس اﻷموال بوسائل غير تفضيلية. |
The continuing analysis and growing understanding of trade in services in the developing countries are facilitating identification of anticompetitive practices affecting the multilateral liberalization process and the interests of developing countries in particular. | UN | 20- وييسّر التحليل المتواصل والفهم المتزايد لقضايا التجارة في الخدمات في البلدان النامية تحديد الممارسات المانعة للمنافسة التي تؤثر على عملية التحرير المتعددة الأطراف وعلى مصالح البلدان النامية بصورة خاصة. |
It was designed to analyse the present debate on the multilateral liberalization of trade and regional economic integration promoted by the European Union and the actions the World Trade Organization and UNCTAD intended to undertake to create an international economic setting oriented towards the economic integration of less industrialized countries. | UN | وكانت تستهدف تحليل المناقشة الحالية بشأن تحرير التجارة المتعددة اﻷطراف والتكامل الاقتصادي الاقليمي التي يشجعها الاتحاد اﻷوروبي واﻹجراءات التي تعتزم منظمة التجارة العالمية ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية اتخاذها من أجل إيجاد إطار اقتصادي دولي موجه نحو التكامل الاقتصادي للدول اﻷقل تصنيعاً. |