"multilateral organizations and agencies" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات والوكالات المتعددة الأطراف
        
    • والمنظمات والوكالات المتعددة الأطراف
        
    Donor countries contributed $1.6 billion, multilateral organizations and agencies reported $77 million, and private sources contributed $263 million. UN وأفادت المنظمات والوكالات المتعددة الأطراف بأنها قدمت 77 مليون دولار، وأسهمت المصادر الخاصة بمبلغ 263 مليون دولار.
    18. The significance of population assistance from multilateral organizations and agencies can be best appreciated by considering the amount of funds flowing through these organizations for further distribution. UN 18 - ويمكن إدراك أهمية المساعدة السكانية التي تقدمها المنظمات والوكالات المتعددة الأطراف بالنظر إلى مقدار الأموال التي تتدفق عن طريق هذه المنظمات إلى جهات أخرى لتوزيعها.
    19. The significance of population assistance from multilateral organizations and agencies can best be measured by identifying the amount of funds flowing through those organizations for further distribution. UN 19 - ويمكن قياس أهمية المساعدة السكانية التي تقدمها المنظمات والوكالات المتعددة الأطراف بشكل أفضل من خلال تحديد مبلغ الأموال التي تتدفق عن طريق تلك المنظمات إلى جهات أخرى لتوزيعها.
    In particular, financial and technical support from the international community, including financial and development institutions, multilateral organizations and agencies and donor countries, is paramount. UN ومما يكتسب أهمية قصوى، بصفة خاصة، حصول هذه البلدان على دعم مالي وتقني من المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية والإنمائية والمنظمات والوكالات المتعددة الأطراف والبلدان المانحة.
    The international community, including financial and development institutions, multilateral organizations and agencies and donor countries, is encouraged to provide financial and technical support, as appropriate, to advance the specific objectives listed in this Programme of Action. UN ويُشجَّع المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية والإنمائية، والمنظمات والوكالات المتعددة الأطراف والبلدان المانحة، على تقديم الدعم المالي والتقني، حسب الاقتضاء، سعيا إلى تحقيق الأهداف المحددة الواردة في برنامج العمل هذا.
    19. The significance of population assistance from multilateral organizations and agencies can best be measured by identifying the amount of funds flowing through those organizations for further distribution. UN 19 - ويمكن إدراك أهمية المساعدة السكانية التي تقدمها المنظمات والوكالات المتعددة الأطراف بتحديد مبلغ الأموال التي تتدفق من خلال هذه المنظمات إلى جهات أخرى لتوزيعها.
    21. The significance of population assistance from multilateral organizations and agencies can best be measured by identifying the amount of funds flowing through those organizations for further distribution. UN 21 - ويمكن بشكل أفضل تقدير حجم المساعدة السكانية التي تقدمها المنظمات والوكالات المتعددة الأطراف بتحديد مبلغ الأموال " التي تتدفق من خلال " تلك المنظمات إلى جهات أخرى لتوزيعها.
    Development banks, chiefly the World Bank, provided just over $275 million (14 per cent) in the form of multi-year loans; multilateral organizations and agencies contributed $49 million, or 2.5 per cent; and private sources, especially foundations, provided $106 million, or 5.4 per cent of the total primary funds for population assistance. UN وقدمت المصارف الإنمائية، وعلى رأسها البنك الدولي، ما يجاوز بقليل 275 مليون دولار (14 في المائة) في شكل قروض متعددة السنوات؛ وأسهمت المنظمات والوكالات المتعددة الأطراف بمبلغ 49 مليون دولار، أي 2.5 في المائة؛ وقدمت المصادر الخاصة، ولا سيما المؤسسات، 106 ملايين دولار، أي 5.4 في المائة من مجموع الأموال الأساسية المخصصة للمساعدة السكانية.
    Development banks, chiefly the World Bank, provided just over $426 million (20 per cent) in the form of multi-year loans; multilateral organizations and agencies contributed $35 million, or 1.6 per cent; and private sources, especially foundations, provided $124 million, or 5.8 per cent of the total primary funds. UN وقدمت المصارف الإنمائية، وعلى رأسها البنك الدولي، ما يجاوز بقليل 426 مليون دولار (20 في المائة) في شكل قروض لسنوات متعددة؛ وأسهمت المنظمات والوكالات المتعددة الأطراف بمبلغ 35 مليون دولار، أي 1.6 في المائة؛ وقدمت المصادر الخاصة، ولا سيما المؤسسات، 124 ملايين دولار، أي 5.8 في المائة من مجموع الأموال الأساسية.
    Development banks, chiefly the World Bank, provided just over $540 million (24 per cent) in the form of multi-year loans; multilateral organizations and agencies contributed $31 million, or 1.4 per cent; and private sources, especially foundations, provided $240 million or 11 per cent of the total primary funds for population assistance. UN وقدمت المصارف الإنمائية، وعلى رأسها البنك الدولي، ما يجاوز بقليل 540 مليون دولار (24 في المائة) في شكل قروض لسنوات متعددة؛ وأسهمت المنظمات والوكالات المتعددة الأطراف بمبلغ 31 مليون دولار، أي 1.4 في المائة؛ وقدمت المصادر الخاصة، ولا سيما المؤسسات، 240 مليون دولار، أي 11 في المائة من مجموع الأموال الأساسية المقدمة للمساعدة السكانية.
    The international community, including financial and development institutions, multilateral organizations and agencies and donor countries, is encouraged to provide financial and technical support, as appropriate, to advance the specific objectives listed herein. UN ويُشجَّع المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية والإنمائية، والمنظمات والوكالات المتعددة الأطراف والبلدان المانحة، على تقديم الدعم المالي والتقني، حسب الاقتضاء، سعيا إلى تحقيق الأهداف المحددة الواردة في هذه الوثيقة.
    The international community, including financial and development institutions, multilateral organizations and agencies, donor countries and other potential development partners, should provide financial and technical support to help those countries to deal effectively with their transit transport problems and requirements. UN وينبغي للمجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية والإنمائية والمنظمات والوكالات المتعددة الأطراف والبلدان المانحة وغيرها من الجهات المانحة الجديدة والناشئة، أن تقدم الدعم المالي والتقني لمساعدة تلك البلدان على معالجة مشاكلها واحتياجاتها في مجال النقل العابر معالجة فعالة.
    The international community, including financial and development institutions, multilateral organizations and agencies and donor countries, is encouraged to provide financial and technical support, as appropriate, to advance the specific objectives listed herein. UN ويُشجَّع المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية والإنمائية، والمنظمات والوكالات المتعددة الأطراف والبلدان المانحة، على تقديم الدعم المالي والتقني، حسب الاقتضاء، سعيا إلى تحقيق الأهداف المحددة الواردة في هذه الوثيقة.
    3. The data on donor assistance were gathered with the use of a detailed questionnaire mailed to some 200 donors, including donor countries, multilateral organizations and agencies, major private foundations and other non-governmental organizations that provide population assistance. UN 3 - تم جمع البيانات عن المساعدات المقدمة من المانحين بواسطة استبيان تفصيلي أرسل بالبريد إلى حوالي 200 جهة مانحة، بما في ذلك البلدان المانحة والمنظمات والوكالات المتعددة الأطراف والمؤسسات الخاصة الرئيسية وغيرها من المنظمات غير الحكومية التي تقدم المساعدة السكانية.
    3. Data on donor assistance for population activities presented in this report were gathered with the use of a detailed questionnaire mailed to some 200 donor countries, multilateral organizations and agencies, major private foundations and other non-governmental organizations that provide population assistance. UN 3 - تم جمع البيانات المعروضة في هذا التقرير عن المساعدات المقدمة من المانحين للأنشطة السكانية بواسطة استبيان تفصيلي أرسل بالبريد إلى حوالي 200 من البلدان المانحة والمنظمات والوكالات المتعددة الأطراف والمؤسسات الخاصة الرئيسية وغيرها من المنظمات غير الحكومية التي تقدم المساعدة السكانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more