"multimedia information" - Translation from English to Arabic

    • إعلامية متعددة الوسائط
        
    • المعلومات المتعددة الوسائط
        
    The Department undertakes multimedia information campaigns on priority thematic issues. UN تتولى اﻹدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا الموضوعية ذات اﻷوليــة.
    The Department undertakes multimedia information campaigns on priority thematic issues. UN تتولى اﻹدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا الموضوعية ذات اﻷوليــة.
    For these purposes, the Department has developed communication strategies and multimedia information programmes. UN وتحقيقا لذلك، وضعت اﻹدارة استراتيجية اتصال وبرامج إعلامية متعددة الوسائط.
    The Department undertakes multimedia information campaigns on priority thematic issues, including campaigns to publicize the special sessions of the General Assembly and international conferences held by the United Nations. UN تتولى الإدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا الموضوعية ذات الأوليــة، بما في ذلك حملات للتعريف بالدورات الاستثنائية للجمعية العامة والمؤتمرات الدولية التي عقدتها الأمم المتحدة.
    multimedia information support services UN خدمات الدعم في مجال المعلومات المتعددة الوسائط
    multimedia information support services UN خدمات الدعم في مجال المعلومات المتعددة الوسائط
    The Department undertakes multimedia information campaigns on priority thematic issues, including campaigns to publicize the special sessions of the General Assembly and international conferences held by the United Nations. UN تتولى الإدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا الموضوعية ذات الأوليــة، بما في ذلك حملات للتعريف بالدورات الاستثنائية للجمعية العامة والمؤتمرات الدولية التي عقدتها الأمم المتحدة.
    The Department undertakes multimedia information campaigns on priority thematic issues. UN تتولى الإدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا الموضوعية ذات الأوليــة، بما في ذلك حملات للتعريف بالدورات الاستثنائية للجمعية العامة والمؤتمرات الدولية التي عقدتها الأمم المتحدة.
    The Department undertakes multimedia information campaigns on priority issues, including for major United Nations conferences and observances. UN تتولى الإدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك حملات للتعريف بالمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها.
    The Department undertakes multimedia information campaigns on priority issues, including for major United Nations conferences and observances. UN تتولى الإدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك حملات للتعريف بالمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها.
    The Department undertakes multimedia information campaigns on priority thematic issues, including campaigns to publicize the special sessions of the General Assembly being held in follow-up to the cycle of international conferences held by the United Nations. UN تتولى اﻹدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا الموضوعية ذات اﻷوليــة، بما في ذلك حملات للتعريف بالدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة لمتابعة دورة المؤتمرات الدولية التي عقدتها اﻷمم المتحدة.
    In particular, the Department of Public Information of the United Nations Secretariat implemented a multimedia information campaign to publicize the Year, working closely with the Department of Economic and Social Affairs and the non-governmental Committee on Ageing of the Conference of Non-governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations (CONGO). UN ونظمت إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، على وجه الخصوص، حملة إعلامية متعددة الوسائط للترويج للسنة، وعملت بصورة وثيقة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومع اللجنة غير الحكومية المعنية بالشيخوخة التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشــاري لــدى اﻷمم المتحدة.
    Moreover, the Department also continued to implement a multimedia information campaign to publicize the issues relating to the ongoing International Year of Older Persons, with the opening of an exhibit entitled “A society for all ages” in September 1999 and other promotional activities. UN وعلاوة على ذلك، واصلت اﻹدارة أيضا إجراء حملة إعلامية متعددة الوسائط للتعريف بالمسائل المتعلقة بالسنة الدولية لكبار السن التي يجري إحياؤها، فافتتحت معرضا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ تحت عنوان " مجتمع لجميع اﻷعمار " كما اضطلعت بأنشطة تشجيعية أخرى.
    33. In cooperation with the Department of Economic and Social Affairs and the Spanish organizing committee, the Department developed a multimedia information strategy to publicize the Second World Assembly on Ageing, which was held in Madrid, from 8 to 12 April 2002. UN 33 - ووضعت الإدارة، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولجنة التنظيم الإسبانية، استراتيجية إعلامية متعددة الوسائط للدعاية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة التي عقدت في مدريد، خلال الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002.
    4. Also expresses its appreciation for the close cooperation developed between the Office of the High Commissioner and the Department of Public Information in the realization of the multimedia information programmes in the field of human rights to strengthen the role of the mass media in the furtherance of human rights education and public information; UN 4- تعرب أيضا عن تقديرها للتعاون الوثيق بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وإدارة شؤون الإعلام في تنفيذ برامج إعلامية متعددة الوسائط في ميدان حقوق الإنسان من أجل تعزيز دور وسائط الإعلام الجماهيري في دعم التثقيف والإعلام في ميدان حقوق الإنسان؛
    Strategic Communications Division. Director's Office (room S-0941A, ext. 3.6862). This Division coordinates multimedia information campaigns on priority issues, including major United Nations conferences and observances. UN شعبة الاتصالات الاستراتيجية مكتب المدير: (الغرفة S-0941A، الهاتف الفرعي 3-6862) تتولى هذه الشعبة تنسيق حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها.
    The overall strategy includes a multimedia information campaign undertaken by the Department in close cooperation with the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), the host Government and JUNIC partners, encompassing a number of different products and activities targeting the media, non-governmental organizations, educational institutions and local authorities. UN وتتضمن الاستراتيجية الشاملة حملة إعلامية متعددة الوسائط تضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام بالتعاون الوثيق مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، ومع الحكومة المضيفة والشركاء في لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة، وتغطي عددا من المنتجات واﻷنشطة المختلفة التي تستهدف وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والسلطات المحلية.
    Handle multimedia information supporting and completing the main information on local and traditional knowledge such as glossaries, pictures, bibliographies etc. UN 6- مناولة المعلومات المتعددة الوسائط التي تدعم وتكمّل المعلومات الرئيسية عن المعارف المحلية والتقليدية من قبيل قوائم المصطلحات والصور وقوائم الكتب الخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more