"multinational protection force in albania" - Translation from English to Arabic

    • قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
        
    • اﻹنسان التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في
        
    of the multinational protection force in Albania UN قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    of the multinational protection force in Albania UN قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    the multinational protection force in Albania UN عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    multinational protection force in Albania UN عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    the multinational protection force in Albania UN قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    of the multinational protection force in Albania UN قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    the multinational protection force in Albania UN قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    the multinational protection force in Albania UN قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    the operation of the multinational protection force in Albania UN قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    Taking note also of the sixth report to the Council on the operation of the multinational protection force in Albania (S/1997/460), UN وإذ يحيط علما أيضا بالتقرير السادس المقدم إلى المجلس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا (S/1997/460)،
    Taking note also of the sixth report to the Council on the operation of the multinational protection force in Albania (S/1997/460), UN وإذ يحيط علما أيضا بالتقرير السادس المقدم إلى المجلس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا (S/1997/460)،
    Taking note also of the sixth report to the Council on the operation of the multinational protection force in Albania (S/1997/460), UN وإذ يحيط علما أيضا بالتقرير السادس المقدم إلى المجلس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا (S/1997/460)،
    4. On 16 June 1997, the Permanent Representative of Albania to the United Nations addressed a letter to the President of the Security Council requesting the extension of the mandate of the multinational protection force in Albania. UN ٤ - وفي ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧، وجﱠه الممثل الدائم ﻷلبانيا لدى اﻷمم المتحدة رسالة إلى رئيس مجلس اﻷمن يطلب فيها تمديد ولاية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا.
    7. The seventh report to the Security Council on the operation of the multinational protection force in Albania refers to events up to 25 June. UN ٧ - ويشير التقرير السابع المقدم إلى مجلس اﻷمن عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا إلى اﻷحداث المستجدة حتى ٢٥ حزيران/يونيه.
    " The Security Council has considered the eleventh and last report of the operation of the multinational protection force in Albania of 11 August 1997 (S/1997/632), submitted pursuant to the requirement set out in paragraph 9 of resolution 1114 (1997). UN " نظر مجلس اﻷمن في التقرير الحادي عشر واﻷخير لعملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا المؤرخ ١١ آب/أغسطس ١٩٩٧ )S/1997/632( والمقدم عملا بالمطلب الوارد في الفقرة ٩ من القرار ١١١٤ )١٩٩٧(.
    Letter dated 5 August (S/1997/614) from the representative of Italy addressed to the President of the Security Council, requesting an open meeting of the Council upon the expiration of the mandate of the multinational protection force in Albania, to conduct a thorough discussion of the results of the force’s activity. UN رسالة مؤرخة ٥ آب/أغسطس (S/1997/614) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إيطاليا، يطلب فيها عقد جلسة علنية للمجلس لدى انتهاء ولاية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا ﻹجراء مناقشة شاملة لنتائج أنشطة القوة.
    It also took note of all the elements contained in the sixth report on the operation of the multinational protection force in Albania (see S/1997/460), concerning, inter alia, the electoral monitoring mission of the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), and decided that the operation would be limited to a period of 45 days from 28 June 1997. UN كما أحاط علما بجميع العناصر الواردة في التقرير السادس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا )انظر S/1997/460(، فيما يتعلق بجملة أمور من بينها بعثة رصد الانتخابات الموفدة من مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع لمنظمــة اﻷمــن والتعـــاون فــــي أوروبا. وقرر أن تكون العملية محددة بفترة ٤٥ يوما اعتبارا من ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    It also took note of all the elements contained in the sixth report on the operation of the multinational protection force in Albania, concerning, inter alia, the electoral monitoring mission of the OSCE-ODIHR. UN كما أحاط علما بجميع العناصر الواردة في التقرير السادس فيما يتعلق بجملة أمور من بينها بعثة رصد الانتخابات الموفدة من مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more