"mummified" - English Arabic dictionary

    "mummified" - Translation from English to Arabic

    • محنطة
        
    • المحنطة
        
    • تحنيطه
        
    • مومياء
        
    • تحنيطهم
        
    • محنطون
        
    • مُتحللة
        
    This guy had a mummified arm on his property. Open Subtitles هذا الرجل كان الذراع محنطة على ممتلكاته.
    So you think it's possible that it's wesen, fully woged, mummified, and alive? Open Subtitles انت تعتقد انه يمكن أن يكون فيسن, متحولة بالكامل, محنطة وحية؟
    It's a mummified seal that's lost its way and wandered inland. Open Subtitles إنه ختم محنطة التي فقدت طريقها وتجولت الداخلية.
    six months from now, when they find her mummified corpse at the bottom of the basement stairs, what do i tell the kids? Open Subtitles لكن بعد ستة أشهر من الآن بعد أن يجدوا جثتها المحنطة في آخر سلالم القبو ماذا سأقول للأطفال؟
    But once it's mummified, it couldn't wake up, right? Open Subtitles ولكن اذا تم تحنيطه لن يقوم مرة أخري, صحيح؟
    When it turned up, the thing was mummified minus the wrapping. Open Subtitles ...وعندما ظهر كان قد تحول إلى مومياء عدا أنه لا توجد لفائف بيضاء تحيط به
    Instead, they got a deadly face full of hematite and natron. Basically, they were mummified alive. Open Subtitles وبدلًا من هذا، ماتوا بحجر الدم وكربونات الصوديوم، لقد تم تحنيطهم وهم أحياء
    Egyptians mummified their Gods and Pharaohs believing that they had the secret of eternal life. Open Subtitles مصريين محنطون آلهتهم والفراعنة يعتقدون بأن لديهم سر الحياة الأبدية.
    Carries the mummified remains of the holy priest that founded this town like 200 years ago. Open Subtitles تحمل محنطة أثناء القداس التي أسست هذه المدينة منذ 200 سنة
    Female and mummified, so we're definitely not looking at Emily Bartson or Keri Torres here. Open Subtitles أنثى و محنطة أذن نحن بالتأكيد لا نبحث عن أيميلي بارتسون أو كيري توريس هنا
    And when he starts digging, he could hit tree roots, a gas line, mummified human remains. Open Subtitles وعندما يبدأ الحفر يمكن ان يصيب جذور شجرة ، خط الغاز بقايا بشرية محنطة
    So tell me, is it true that mummified bodies of seven men were found in the house in 1968, and that your family had it covered up by the police? Open Subtitles اذن اخبرني , هل هذا صحيح ان جثث محنطة لسبعة رجال وجدت في المنزل عام 1968
    On a mummified hand in a safety-deposit box, I'm afraid. Open Subtitles على يد محنطة في صندوق إيداع على ما أخشى
    For her sins, Ahmanet was mummified alive. Open Subtitles لخطاياها أحمنت محنطة على قيد الحياة.
    Just like the others, he was found mummified. Open Subtitles وجِدت الجثة كحالة الضحايا الأخرى، محنطة
    His mummified remains were enshrined in our fasthold. Open Subtitles بقايا محنطة له والمنصوص عليها في fasthold لدينا.
    To be the mummified remains of a legal secretary. Open Subtitles بأنه بقايا محنطة لسكرتيرة قانونية.
    Their mummified dead were buried along with personal treasures to accompany them on the journey to the afterlife. Open Subtitles هذه الجثة المحنطة دفنت بكل شيء قبل وفاتها ليلحقوا بهم الى الحياة الآخرة
    Airtight. He mummified. Open Subtitles حسناً ، لقد تم تحنيطه
    26. The International Indian Treaty Council informed the Special Rapporteur about its efforts to collaborate with the Everhart Museum, in Scranton, Pennsylvania, United States of America, in returning the mummified remains of an indigenous person to Peru and other human remains to Ecuador. UN ٦٢- وأبلغ المجلس الدولي لمعاهدات الهنود المقررة الخاصة بالجهود التي يبذلها للتعاون مع متحف إيفرهارت في مدينة سكرانتون بولاية بنسلفانيا في الولايات المتحدة اﻷمريكية ﻷجل إعادة رفات مومياء أحد السكان اﻷصليين إلى بيرو، وإعادة رفات أشخاص آخرين إلى إكوادور.
    "in search of Anubis, but only a few were ever successfully mummified in full woge." Open Subtitles في بحثهم علي "أنوبيس" ولكن قلة منهم فقط تم تحنيطهم في حالة الفوجا المكتملة.
    It's like they're mummified. Open Subtitles هو مثل هم محنطون.
    Neighbours stumbled on some mummified remains looking for a water leak. Open Subtitles علي عثر الجيران علي بقايا مُتحللة. وهم يبحثون عن مصدر تسرب المياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more