"municipal assemblies" - Translation from English to Arabic

    • المجالس البلدية
        
    • الجمعيات البلدية
        
    • جمعية بلدية
        
    • للجمعيات البلدية
        
    • مجالس البلديات
        
    • للمجالس البلدية
        
    • مجلسا بلديا
        
    • جمعيات بلدية
        
    Women are the Speakers of municipal assemblies in 4 municipalities. UN وتشغل نساء مناصب رؤساء المجالس البلدية في 4 بلديات.
    Political gridlocks that had affected, and in some instances completely stalled, the operations of some municipal assemblies have been resolved. UN وتمت تسوية العوائق السياسية التي كانت تؤثر في عمليات بعض المجالس البلدية وتعرقلها بصورة كاملة في بعض الحالات.
    In Shtërpcë/Štrpce and Novobërdë/Novo Brdo, the Kosovo Serb civil servants and members of the municipal assemblies continued to boycott the municipal structures. UN وفي نوفو بردو وشتربته، واصل موظفو الخدمة المدنية من صرب كوسوفو وأعضاء المجالس البلدية مقاطعة الهياكل البلدية.
    municipal assemblies in these municipalities have become dysfunctional and the appointment of senior civil servants has been delayed. UN فقد أصبحت الجمعيات البلدية في هذه البلديات عاجزة عن العمل وتأخر تعيين بعض كبار الموظفين المدنيين.
    Approximately 90 Kosovo Serbs are participating in the work of 13 municipal assemblies. UN ويشارك ما يقارب 90 من صرب كوسوفو في عمل 13 من الجمعيات البلدية.
    Following those ceremonies, 26 of the 27 elected municipal assemblies selected their Presidents and Deputy Presidents. UN وفي أعقاب مراسم التنصيب تلك انتخبت 26 من أصل 27 جمعية بلدية منتخبة رئيسها ونائب رئيسها.
    No Kosovo Serbs are currently active members in the municipal assemblies. UN ولا يوجد في المجالس البلدية حاليا أعضاء عاملون من صرب كوسوفو.
    A very small number of women councillors in municipal assemblies is also evident. UN كما أن هناك عدداً صغيراً جداً من النساء في عضوية المجالس البلدية.
    Appropriate representation from minorities and women in the Assembly and municipal assemblies achieved UN تحقق تمثيل ملائم للأقليات والنساء في الجمعية التشريعية وجمعيات المجالس البلدية
    The percentage of women in municipal assemblies had increased from 8 to 29 per cent. UN وارتفعت نسبة مشاركة المرأة في المجالس البلدية من 8 في المائة إلى 29 في المائة.
    For instance, about half of municipal assemblies did not have women members. UN وعلى سبيل المثال، لا توجد عضوات في نصف المجالس البلدية.
    municipal assemblies are to specify by statute which minority languages shall be in official use in different regions. UN وعلى المجالس البلدية أن تحدد بقانون أي لغات اﻷقليات تستخدم استخداما رسمياً في مختلف المناطق.
    17. On 6 March, the four northern Kosovo municipal assemblies held an extraordinary joint session in Zveçan/Zvečan. UN ١٧ - وفي 6 آذار/مارس، عقدت المجالس البلدية الأربعة في شمالي كوسوفو دورة مشتركة استثنائية في زفيتشان.
    municipal assemblies and mandatory committees established in 3 pilot municipal units UN وقد أُنشئـت الجمعيات البلدية واللجان الإلزامية في 3 وحدات بلدية جديدة
    All municipal assemblies have rules of procedure and their compliance was satisfactory. UN وأضحى لــدى جميع الجمعيات البلدية نظام داخلي وكان امتثالها لهذا النظام مرضيا.
    In addition, public consultation has become normal practice prior to the adoption of legislation and budget proposals by municipal assemblies. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصبح التشاور مع الجمهور ممارسة معتادة قبل اعتماد الجمعيات البلدية لمقترحات التشريعات والميزانيات.
    The number of municipalities, their competencies and the strength of municipal assemblies remained unchanged. UN وبقي عدد البلديات واختصاصاتها وقوام الجمعيات البلدية دون تغيير.
    There are 169 municipal assemblies, comprising 15,236 delegates, most of whom are not professionals and all of whom are elected by majority vote for a two and half year term. UN وثمة 169 جمعية بلدية تضم 236 15 مندوباً، معظمهم ليسوا مهنيين محترفين وجميعهم منتخبون بتصويت الأغلبية لولاية مدتها سنتان ونصف.
    The KPS regulation also established a new role for municipal assemblies in the selection of their local police station commander. UN ونصت لائحة دائرة شرطة كوسوفو أيضا على دور جديد للجمعيات البلدية في اختيار قائد مراكز الشرطة المحلية لها.
    This may be substantiated by the data on the number of councillors and MPs in municipal assemblies and the Parliament of Montenegro respectively. UN ولعل ما يؤيد ذلك البيانات المتاحة عن عدد النائبات وعضوات مجالس البلديات والبرلمان في الجبل الأسود.
    The local police generally maintained public order without difficulty. After the results of the municipal elections were announced, IPTF worked with OSCE and local authorities to develop security plans for inaugural sessions of the municipal assemblies. UN وعقب إعلان نتائج الانتخابات البلدية، عملت قوة تثبيت الاستقرار مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والسلطات المحلية على وضع خطة أمنية للجلسات الافتتاحية للمجالس البلدية.
    Development of a planning and management framework by the Ministry of Interior, communicated to the departmental and central authorities to further improve service delivery for 140 municipal assemblies and 568 sub-communal assemblies UN قيام وزارة الداخلية بوضع إطار للتخطيط والإدارة وإبلاغه إلى سلطات المقاطعات والسلطات المركزية لزيادة تحسين تقديم الخدمات لـ 140 مجلسا بلديا و 568 من المجالس المحلية الفرعية
    5. Major progress was also made in establishing functioning municipal assemblies. UN 5 - وتم أيضا إحراز تقدم كبير في إنشــاء جمعيات بلدية قادرة على أداء مهامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more