"municipal budgets" - Translation from English to Arabic

    • ميزانيات البلديات
        
    • الميزانيات البلدية
        
    • ميزانية للبلديات
        
    • ميزانيات المجالس البلدية
        
    • وميزانيات البلديات
        
    • والميزانيات البلدية
        
    • ميزانياتها البلدية
        
    :: An increasing share of municipal budgets is allocated to the provision of basic services and there is a progressive increase in locally generated resources UN زيادة في الحصة المخصصة من ميزانيات البلديات لتقديم الخدمات الأساسية وثمة زيادة تدريجية في الموارد المولدة محليا
    municipal budgets cannot cope with the scale of the need, and they require more and better instruments to raise capital. UN ولا يمكن أن تلبي ميزانيات البلديات كافة الاحتياجات، وتلزمها أدوات أكثر وأفضل لجمع رأس المال.
    Current material expenses of elementary and secondary schools and part of the maintenance and construction costs of schools are financed from municipal budgets. UN وتمول من ميزانيات البلديات النفقات المادية الجارية للمدارس الابتدائية والثانوية وجزء من تكاليف صيانة المدارس وبنائها.
    Those replacements notwithstanding, MINUSTAH continued to provide support for the implementation of the 2012/13 municipal budgets. UN وعلى الرغم من هذه الاستبدالات، واصلت البعثة تقديم الدعم اللازم لتنفيذ الميزانيات البلدية للفترة 2012/2013.
    The Ministry of Interior has stepped up its efforts to improve the performance of municipal administrations by providing training and support to municipal accountants to enhance their ability to plan and execute municipal budgets UN وكثف وزير الداخلية جهوده الرامية إلى تحسين أداء الإدارات البلدية عن طريق توفير التدريب والدعم للمحاسبين البلديين لتعزيز قدرتهم على تخطيط الميزانيات البلدية وتنفيذها
    1.3.4 Adoption of 140 municipal budgets for the 2008-2009 fiscal year by municipal councils and assemblies UN 1-3-4 اعتماد المجالس المحلية والجمعيات البلدية 140 ميزانية للبلديات للسنة المالية 2008-2009
    Their portion of municipal budgets and their targets within the National Education Plan were also defined. UN كما حددت أيضاً حصتها في ميزانيات البلديات وحددت أهدافها في الخطة الوطنية للتعليم.
    Most recent data on fair share financing from municipal budgets reflect a slight positive trend. UN ويتبين من أحدث البيانات المتعلقة بالتقاسم العادل للتمويل من ميزانيات البلديات وجود اتجاه إيجابي طفيف.
    Health care centres, hospitals and related establishments are under municipal administration and financed from municipal budgets. UN وتخضع مراكز الرعاية الصحية والمستشفيات والمؤسسات ذات الصلة ﻹدارة البلديات وتُمول من ميزانيات البلديات.
    As part of the preparation of municipal budgets for 2015, further practical steps have been taken towards the rationalization of public expenditures in North Mitrovica. UN وفي إطار إعداد ميزانيات البلديات لعام 2015، تُتخذ خطوات عملية أخرى من أجل ترشيد النفقات العامة في شمال ميتروفيتسا.
    But in the face of deepening poverty, people have found it increasingly difficult to pay their bills, squeezing municipal budgets further. UN بيد أنه في وجه الفقر المتفاقم، وجد الناس صعوبة متزايدة في تسديد فواتيرهم الأمر الذي يزيد من الضغط على ميزانيات البلديات.
    37. A review of " fair-share financing " from municipal budgets reflected a slight and promising improvement. UN 37 - وأظهر استعراض لنظام " الحصة العادلة من التمويل " من ميزانيات البلديات تحسنا ملحوظا ويبعث على التفاؤل.
    This allowance is also paid by municipal social assistance departments from special-purpose funds allotted to municipal budgets at the time of calculation of their financial indicators. UN ويدفع أيضاً هذا الاستحقاق إدارات المساعدة الاجتماعية في البلديات من الأموال المخصصة لأغراض خاصة المرصودة في ميزانيات البلديات وقت حساب مؤشراتها المالية.
    Social allowances are financed from municipal budgets. UN 304- ويجري تمويل الاستحقاقات الاجتماعية من ميزانيات البلديات.
    The above benefits are funded from municipal budgets. UN 309- وتموّل الاستحقاقات المذكورة أعلاه من ميزانيات البلديات.
    The effective municipal expenditures in the field of culture are difficult to assess, however, since the different structures of municipal budgets hardly allow for comparison, and since the expenditures are budgeted in a wide range of administrative branches of the municipalities. UN غير أنه من الصعب تقييم النفقات البلدية الفعلية في مجال الثقافة، نظراً إلى أن الاختلاف في هياكل الميزانيات البلدية لا يُتيح إمكانية المقارنة وإلى أن هذه النفقات تدرج في الميزانية في مجموعة واسعة من الفروع الإدارية التابعة للبلديات.
    29. MINUSTAH also continued building State capacity at the national and local levels and supported the formulation of the municipal budgets and the 2006-2011 municipal performance reports. UN 29 - واستمرت البعثة أيضا في بناء قدرات الدولة على الصعيدين الوطني والمحلي، ودعمت صياغة الميزانيات البلدية وتقارير أداء البلديات للفترة 2006-2011.
    Adoption of 140 municipal budgets for the 2008-2009 fiscal year by municipal councils and assemblies UN اعتماد المجالس المحلية والجمعيات البلدية 140 ميزانية للبلديات للسنة المالية 2008-2009
    Continued support was provided to local governance structures through institutional capacity-building, including preparation of municipal budgets. UN واستمر تقديم الدعم إلى أجهزة الحكم المحلي من خلال بناء القدرات المؤسسية، بما في ذلك القدرة على إعداد ميزانيات المجالس البلدية.
    The social assistance resources are allocated from the executive budget, the municipal budgets and national and international programmes, donations of resident and non-resident natural and legal persons, etc. UN وتخصص الموارد اللازمة للمساعدة الاجتماعية من الميزانية التنفيذية وميزانيات البلديات والبرامج الوطنية والدولية، والهبات التي ترد من الأشخاص المقيمين وغير المقيمين والأشخاص القانونيين، إلخ.
    In the second instance, the Israeli authorities restricted access to zoning, municipal planning, municipal budgets and basic services to lower Palestinians' standards of living. UN وثانيهما قيام السلطات الإسرائيلية بتضييق سبل الاستفادة من تقسيمات المناطق والتخطيط البلدي والميزانيات البلدية والخدمات الأساسية سعيا منها إلى خفض مستوى معيشة الفلسطينيين.
    11.1.3 Municipalities receiving financial assistance from the Republic of Serbia shall report this assistance, together with the corresponding expenditures, in their municipal budgets. UN 11-1-3 تقوم البلديات التي تتلقى مساعدة مالية من حكومة صربيا بالإبلاغ عن تلك المساعدة فضلا عن النفقات المرتبطة بها، في ميزانياتها البلدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more