However, in some cases female mayors and municipal councillors have been subjected to political harassment and sexual discrimination. | UN | ومع ذلك، تعرض رؤساء البلديات وأعضاء المجالس البلدية إلى المضايقات السياسية والتمييز الجنسي. |
Women represented 17.7 per cent of municipal councillors in 1990 and 19.2 per cent in 1993. | UN | وشكلت النساء ٧,٧١ في المائة من أعضاء المجالس البلدية في عام ٠٩٩١ و٢,٩١ في المائة في عام ٣٩٩١. |
In Bogotá, 25 per cent of municipal councillors were women. | UN | ففي بوغوتا، تصل نسبة النساء إلى مجموع أعضاء المجالس البلدية إلى 25 في المائة. |
This was followed by training-of-trainers workshops for training of municipal councillors, making use of UN-Habitat capacity-building tools. | UN | وأعقب ذلك استخدام أدوات الموئل بشأن بناء القدرات لتنظيم حلقات عمل لتدريب المدربين لفائدة المستشارين البلديين. |
Several municipal councils, the exception being Cape Town, are controlled by a black majority which collaborates with municipal councillors from White-dominated parties such as the National Party. | UN | وتتولى الأغلبية السوداء مسؤولية الكثير من المجالس البلدية، باستثناء المجلس البلدي للكاب، وتتعاون فيها مع مستشارين بلديين أتوا من أحزاب يهيمن عليها البيض مثل الحزب الوطني. |
Thirteen women municipal councillors and 10 women regional councillors were elected in the regional and municipal elections of that year. | UN | وانتُخبت 13 مستشارة بلدية و10 مستشارات إقليميات في عام 2006 في الانتخابات الإقليمية وانتخابات الدوائر المحلية. |
Balloting had been required to elect the municipal councillors, to renew the National Assembly and, above all, to put in place the very first Senate in Equatorial Guinea. | UN | وكان الغرض من الاقتراع انتخاب أعضاء المجالس البلدية وتجديد أعضاء الجمعية الوطنية وكذلك إنشاء أول مجلس للشيوخ في البلد. |
Mayors and municipal councillors are elected in accordance with provincial or territorial electoral laws. | UN | ويُنتخب المحافظون ورؤساء المجالس البلدية وفقاً للقوانين الانتخابية للمقاطعات أو الأقاليم. |
That new procedure will allow the number of women municipal councillors to increase by 16,000. | UN | وستساعد هذه الآلية الجديدة على انتخاب 000 16 عضوة إضافية في المجالس البلدية. |
In the local elections in 2010, the share of women elected municipal councillors amounted to 22 per cent. | UN | ففي الانتخابات المحلية التي جرت عام 2010، كانت حصة النساء المنتخبات في المجالس البلدية 22 في المائة. |
In this regard, the redeployment of the civil administration, although hampered by insecurity, is under way, with the appointment of sub-prefects and the municipal councillors of the eight Bangui districts. | UN | وفي هذا الصدد، يجري إعادة إرساء الإدارة المدنية، رغم أن انعدام الأمن يعوقها، وذلك من خلال تعيين نواب الولاة وأعضاء المجالس البلدية في مقاطعات بانغي الثماني. |
In accordance with the relevant provisions of our country's Constitution and Electoral Code, the Independent Electoral Commission will very shortly begin preparations, in agreement with the Government, for the election of municipal councillors and regional councillors, planned for the last quarter of 2012. | UN | وعليه، ووفقا للأحكام ذات الصلة من الدستور والقانون الانتخابي المعمول به في بلدنا، ستبدأ اللجنة الانتخابية المستقلة قريبا جدا، بالاتفاق مع الحكومة، الاستعدادات لإجراء انتخابات أعضاء المجالس البلدية وأعضاء مجالس الأقاليم، المقرر إجراؤها خلال الأشهر الأربع الأخيرة من عام 2012. |
The Procurator General's Office and the municipal councillors (personeros) also stood out in this regard, and the Ombudsman's Office made important contributions, in spite of its limitations in terms of budget and personnel. | UN | كما برز دور مكتب المدعي العام وأعضاء المجالس البلدية في هذا المجال، وقدم مكتب أمين المظالم مساهمات كبيرة رغم مستوياته المحدودة من حيث الميزانية والموظفين. |
198. The elections for governors, mayors and municipal councillors were held on 29 October. | UN | 198- وجرت انتخابات المحافظين والعمد وأعضاء المجالس البلدية في 29 تشرين الأول/أكتوبر. |
This was followed by training-of-trainers and workshops for municipal councillors, making use of UN-Habitat's capacitybuilding tools. | UN | وجرى بعد ذلك استخدام أدوات الموئل بشأن بناء القدرات لتدريب المدرّبين وتنظيم حلقات عمل لفائدة المستشارين البلديين. |
74. The constituency represented by urban and rural municipal councillors is the geographical sector and/or village. | UN | 74- أما الدائرة الانتخابية الخاصة بانتخاب المستشارين البلديين في الجماعات الحضرية والقروية فتسمى قطاعاً و/أو بلدة. |
75. The constituency represented by municipal councillors in urban municipalities with special status is the sector and/or village. | UN | 75- والدائرة الانتخابية الخاصة بانتخاب المستشارين البلديين في الجماعات الحضرية ذات الوضع الخاص تسمى قطاعاً و/أو بلدة. |
157. The 2006 municipal elections consolidated the countrywide system of local government and paved the way for the election of municipal councillors in urban and rural communities and the establishment of all the decentralized bodies. | UN | 157- وكرست الانتخابات البلدية لعام 2006 اكتمال عملية تقسيم التراب الوطني إلى جماعات إقليمية، وأتاحت انتخاب مستشارين بلديين في المقاطعات الحضرية والقروية وإرساء هيئات لا مركزية. |
Regarding decentralization and participatory development, 15.74 per cent of municipal councillors and 7.92 per cent of rural councillors were women. | UN | وعلى صعيد اللامركزية والتنمية القائمة على المشاركة، تمثل النساء ٤٧,٥١ في المائة من أعضاء المجالس المحلية و٢٩,٧ في المائة من أعضاء المجالس الريفية. |
2012 municipal elections, candidacies of mayors and municipal councillors challenged before the Elections Board Candidacies XV I | UN | الانتخابات البلدية لعام 2012، وترشيحات رؤساء البلديات والمستشارين التي طُعن فيها أمام محكمة مراقبة الانتخابات |
Women accounted for 27.5 per cent of members of the Chamber of Deputies and 33 per cent of municipal councillors. | UN | ويمثل النواب من النساء نسبة 27,5 في المائة من عدد النواب، و 33 في المائة من عدد مستشاري البلديات. |
Forty per cent of the poverty reduction budget went directly to local communities; some of those resources must be allocated to projects targeting women. The Institute was working to raise awareness among mayors and municipal councillors in that regard. | UN | واتجهت نسبة 40 في المائة من ميزانية الحد من الفقر مباشرة إلى المجتمعات المحلية ولا بد من تخصيص جزء من تلك الموارد للمشاريع التي تستهدف المرأة على وجه التحديد فضلاً عن ما يقوم به المعهد من جهود لتعزيز الوعي بين صفوف رؤساء ومستشاري البلديات في هذا المضمار. |