"municipal development" - Translation from English to Arabic

    • التنمية البلدية
        
    • تنمية البلديات
        
    • للتنمية البلدية
        
    • تطوير البلديات
        
    • البلدية للتنمية
        
    • إنمائية بلدية
        
    • لتنمية البلديات
        
    • الإنمائية البلدية
        
    • البلدي للتنمية
        
    • تنمية المحليات
        
    Of these, 516 are incorporated in the municipal development plans. UN وقد أُدمج 516 منها في خطط التنمية البلدية.
    In many countries, municipal development banks specialize in servicing the investment and other banking needs of local authorities. UN وفي العديد من الأقطار، فإن مصارف التنمية البلدية تتخصص في خدمة الاحتياجات الاستثمارية والمصرفية الأخرى للسلطات المحلية.
    Regional workshops for 30 people on gender mainstreaming in municipal development in Southern Africa UN حلقة عمل لـ 30 شخصا عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تنمية البلديات في الجنوب الإفريقي
    The national development plan was broken down into microcomponents through municipal development plans that included projects for women. UN وقد تفرعت خطة التنمية الوطنية إلى عناصر صغيرة من خلال خطط تنمية البلديات التي شملت مشاريع للنهوض بالمرأة.
    The project was carried out jointly with the Salvadoran municipal development Institute. UN وقد تم تنفيذ ذلك بالاشتراك مع المعهد السلفادوري للتنمية البلدية.
    III. FEASIBILITY STUDY FOR AN INTERNATIONAL municipal development AND HOUSING INVES1MENT FACILITY UN ثالثاً - دراسة جدوى لمرفق دولي للاستثمار في تطوير البلديات وفي الإسكان
    Monitor the functioning of the municipal development Councils. UN مراقبة عمل المجالس البلدية للتنمية.
    In Burundi, community adaptation plans were used to inform the integration of ecosystem-based adaptation into the Ruyigi municipal development plan. UN وفي بوروندي، استُخدمت خطط التكيف المجتمعية لتوجيه عملية إدماج التكيف القائم على النظم الإيكولوجية في خطة التنمية البلدية في رويجي.
    IULA and some of its Regional Sections have been approached to work closely with partners in the Urban Management Programme and the municipal development Programme. UN وقد طلب بعض الشركاء في برنامج اﻹدارة الحضرية وفي برنامج التنمية البلدية من الاتحاد وبعض أقسامه الاقليمية أن يتعاونا معهم بشكل وثيق.
    As part of a project co-financed by the European Union, OHCHR Colombia organized a series of workshops, training and negotiation sessions to ensure that municipal development plans incorporate the human rights perspective. UN وفي إطار مشروع تمويل مشترك من الاتحاد الأوروبي، نظمت المفوضية في كولومبيا سلسلة من حلقات العمل وحلقات للتدريب والمفاوضة لضمان أن تتضمن خطة التنمية البلدية منظوراً لحقوق الإنسان.
    Monitoring for the purposes of the maternal-mortality-reduction plan is carried out in conjunction with Community Development Councils, municipal development Councils, Departmental Development Councils and municipalities. UN وجرى رصد خطة خفض معدلات الوفيات النفاسية بتكوين تحالف مع مجالس التنمية المحلية، ومجالس التنمية البلدية ومجالس تنمية المقاطعات والبلديات.
    At the same time, it should be noted that, after a prolonged deadlock, a consensus was recently reached between the National Association of Municipalities and the Institute for municipal development on promoting the national municipal training programme provided for in the Peace Agreements. UN ومن الجدير بالذكر في الوقت نفسه أنه بعد فترة طويلة سادها الركود، تم التوصل مؤخرا إلى توافق في اﻵراء بين الاتحاد الوطني للمجالس البلدية ومعهد التنمية البلدية على تعزيز البرنامج الوطني للتدريب في مجال البلديات، المنصوص عليه في اتفاقات السلام.
    151. With regard to policies, standards and procedures, a Municipal Policy on Accessibility has been created and is incorporated into the municipal development Plan. UN 151- وفيما يتعلق بالسياسات، والمعايير والإجراءات، وضعت سياسة للبلديات بشأن التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة يجري حالياً إدماجها في خطط تنمية البلديات.
    It is expected that the programme will promote the practical application of gender analysis and planning skills at the city level in support of gender mainstreaming in municipal development. UN ومن المتوقع أن ينهض البرنامج بالتطبيق العملي لمهارات التحليل والتخطيط المتصلة بنوع الجنس على مستوى المدن دعما لتضمين نوع الجنس في صلب تنمية البلديات.
    The regional conference was attended by various stakeholders, including African Governments, NGOs, intergovernmental organizations, United Nations agencies, as well as the International Union for Local Authorities (IULA), and the municipal development Programme. UN وحضر المؤتمر الإقليمي مختلف أصحاب الشأن ومنهم الحكومات الأفريقية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية ووكالات الأمم المتحدة فضلا عن الاتحاد الدولي للسلطات المحلية وبرنامج تنمية البلديات.
    The Africities Summit was organized under the auspices of the municipal development Partnership. UN 38 - كان مؤتمر قمة المدن الأفريقية قد تم تنظيمه تحت رعاية شراكة تنمية البلديات.
    EEC Trust Fund for municipal development in South-West Serbia, Phase II UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للتنمية البلدية في جنوب - غرب صربيا، المرحلة الثانية
    In Mauritania, CUD is providing technical cooperation, including workshops and training, in support of a demand-driven municipal development project in Kiffa. UN وتقيم منظمة المدن المتحدة من أجل التنمية تعاونا تقنيا يشمل تنظيم حلقات عمل وحلقات تدريبية لدعم مشروع للتنمية البلدية قائم على حفز الطلب في كفا بموريتانيا.
    EEC Trust Fund for municipal development in Southwest Serbia, phase 2 UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للتنمية البلدية في جنوب - غرب صربيا، المرحلة الثانية
    40. In order to facilitate decentralization, the Government undertook in 2004 to modernize the departments by expediting the process of municipal development. UN 40- ولتيسير تحقيق اللامركزية التزمت الحكومة منذ عام 2004 بتحديث المحافظات عن طريق الإسراع في تطوير البلديات.
    147. The research carried out by FNM from August 2005 to January 2006 used the municipal development Councils (COMUDE) and Community Development Councils (COCODE) as a basis for finding out from stakeholders, both men and women, what progress had been made in women's participation in the Councils. UN 147 - وكانت المجالس البلدية للتنمية ومجالس التنمية المحلية هي وحدة التحليل التي اختارها المنتدى الوطني للمرأة لدراسته التي أجراها في الفترة من آب/أغسطس 2005 إلى كانون الثاني/يناير 2006، للوقوف من خلال العناصر الفاعلة من رجال ونساء على التقدم الحادث في اشتراك المرأة في هذه المجالات العامة.
    At the local level, under a Ministry for Social Action (MAS)/United Nations Development Programme (UNDP) project, municipal development committees have been established in 120 of the country's 143 municipalities. UN وعلى المستوى المحلي، وفي إطار المشروع المشترك بين وزارة العمل الاجتماعي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، أنشأت لجان إنمائية بلدية في ١٢٠ بلدية من أصل ١٤٣ بلدية في البلد.
    The programme of support for municipal development in Argentina achieved important results in institutional strengthening. UN ٦٣ - وأحرز برنامج تقديم الدعم لتنمية البلديات في اﻷرجنتين نتائج مهمة في مجال التعزيز المؤسسي.
    The project has three components: (1) the administration of municipal development policies and strategies at the local, regional and national levels; (2) the development of planning and management tools for the various levels; and (3) training and exchange of experience. " UN " يتمحور المشروع حول ثلاثة محاور رئيسية، هي: (1) إدارة السياسات والاستراتيجيات الإنمائية البلدية على الأصعدة المحلية والإقليمية والوطنية (2) وضع صكوك فنية للتخطيط والإدارة على الصعيد الإقليمي. (3) التدريب وتبادل الخبرات " ().
    154. Concerning the creation of these participatory bodies within Development Councils, article 24 of the Urban and Rural Development Councils Act stipulates that such commissions as are deemed necessary may be established, subject to the agreement of the municipal development Council (COMUDE) and the municipal corporation. UN 154 - وفيما يتعلق بإنشاء هذه الأجهزة الخاصة بالمشاركة في مجالس التنمية، فإن قانون مجالس التنمية الحضرية والريفية ينص في المادة 24 على إمكان إنشاء ما تقتضيه الضرورة من لجان يُتفق عليها في المجلس البلدي للتنمية والمؤسسة البلدية.
    Mayors gained an understanding of gender issues in municipal development and the need to support adoption of gender action plans and budgets developed by planning officers. UN ولقد تفهم رؤساء البلديات القضايا الجنسانية في تنمية المحليات وضرورة دعم تطبيق خطط العمل بشأن المنظور الجنساني والميزانيات التي يضعها مسؤولو التخطيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more