"municipalities in the" - Translation from English to Arabic

    • البلديات في
        
    • بلديات في
        
    • بلدية في
        
    • بلدية تقع في
        
    • البلديات على
        
    • بلديات جمهورية
        
    • بلدية من بلديات
        
    • والبلديات في
        
    :: municipalities in the north-east implement projects to improve basic service provision and employment UN تقوم البلديات في الشمال الشرقي بتنفيذ مشاريع لتحسين عملية تقديم الخدمات الأساسية وتوفير العمالة
    Working hours policy, municipalities and provinces In most municipalities in the Netherlands the 9-to-5 culture is dominant. UN تسود في معظم البلديات في هولندا ثقافة العمل من الساعة التاسعة إلى الساعة الخامسة.
    603. The system at present covers 71.22 per cent of all municipalities in the country, which are equipped with a Municipal Health Committee. UN 603- ويغطي النظام في الوقت الحاضر 71.22 في المائة من جميع البلديات في البلد حيث يتم إنشاء لجان صحية بلدية فيها.
    Finally, in the field of urban settlements, UNDP had been supporting five municipalities in the north-west and north-east of the country. UN وأخيرا، في مجال المستوطنات البشرية، دعم البرنامج اﻹنمائي خمس بلديات في الشمال الغربي والشمال الشرقي من البلد.
    The initiative is now projected to cover eight municipalities in the metropolitan Lima area and nine provinces. UN ويتوقع الآن أن تشمل المبادرة ثماني بلديات في منطقة ليما الحضرية و تسع مقاطعات.
    Provision of internet courses, with a training manual which was developed, through the network to 30 municipalities in the region. UN تنظيم دورات دراسية عن الإنترنت وإعداد دليل تدريبي من خلال الشبكة لـ 30 بلدية في المنطقة.
    Capacity-building of local authorities and involvement of approximately 15 out of 30 municipalities in the preparation of returns projects and the co-chairing of municipal working groups UN تم بناء قدرات السلطات المحلية، وإشراك حوالي 15 من أصل 30 بلدية في عملية إعداد مشاريع العودة، والمشاركة في رئاسة الأفرقة العاملة البلدية
    16. The case of Prosecutor v. Ante Gotovina et al. -- with three accused -- involves nine counts of crimes against humanity and violations of the laws or customs of war allegedly committed against the Serb population in 14 municipalities in the southern portion of the Krajina region in the Republic of Croatia in 1995. UN 16 - قضية " المدعي العام ضد أنتي غوتوفينا وآخرون " - مع ثلاثة متهمين - وتشمل تسع تهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، يُزعم أنها ارتكبت في عام 1995 بحق السكان الصرب في 14 بلدية تقع في الجزء الجنوبي من منطقة كرايينا في جمهورية كرواتيا.
    1. A greater share for the municipalities in the profits from logging; UN 1 - إشراك البلديات على نطاق واسع في المنافع المجناة من الغابات.
    Establishment of an electronic network between municipalities in the Latin America and Caribbean region. UN إنشاء شبكة إلكترونية بين البلديات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    This guideline has already been incorporated into the Administrative Rulings that provide for participation of municipalities in the program. UN وقد أدمجت بالفعل هذه المبادئ التوجيهية في القوانين الإدارية التي تنص على مشاركة البلديات في البرنامج.
    This guideline has already been incorporated into the Administrative Rulings that provide for participation of the municipalities in the program. UN وقد أدمجت هذه المبادئ التوجيهية بالفعل في القوانين الإدارية التي نصت على مشاركة البلديات في البرنامج.
    Establishment of an electronic network among municipalities in the Latin American and Caribbean region UN إنشاء شبكة إلكترونية بين البلديات في منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    The population is mixed in the cities, and there are communities with a majority non-Croatian population. Thus the Serbian population is in the majority in 11 municipalities in the regions of Banija, Kordun, Lika and North Dalmatia. UN والسكان مختلطون في المدن وتوجد مجتمعات اﻷغلبية فيها من غير الكروات، ومن ذلك أن الصرب يشكلون أغلبية في ١١ من البلديات في مناطق بانيا وكوردون، وليكا ودالماتيا الشمالية.
    49. UNICEF supported the development of communication for development plans in more than 30 municipalities in the light of the recovery process following the impact of typhoon Yolanda in Tacloban, Philippines. UN 49 - وأعانت اليونيسيف في وضع خطط لتسخير الاتصال لأغراض التنمية في أكثر من 30 من البلديات في إطار عمليات الإنعاش التي أعقبت إعصار يولندا في تاكلوبان بالفلبين.
    CEMADEC covers seven municipalities in the department of Sololá. UN ويغطي المركز سبع بلديات في مقاطعة سولولا.
    The project supports three municipalities in the promotion of domestic animal farms and in this process the promotion of inclusion of women. UN ويدعم المشروع ثلاث بلديات في تعزيز مزارع الحيوانات وتعزيز إدماج المرأة خلال هذه العملية.
    In 2001, there were a total of 48 municipalities in the Faroes. UN في عام 2001، كان هناك ما مجموعه 48 بلدية في جزر فارو.
    They held workshops with 60.000 voters in 120 municipalities in the country. UN وقد قمن بعقد حلقات عمل مع 60000 من الناخبين في 120 بلدية في البلد.
    99. The next steps will go towards ensuring that all municipalities in the RS, regardless of the fact whether in their territory there is accommodation for victims of violence, have an annual plan for this type of expenditures according to a needs assessment for their municipality. UN 99 - وتتجه الخطوات التالية إلى ضمان امتلاك جميع بلديات جمهورية صربسكا، بصرف النظر عن وجود أو انعدام مأوى في إقليميها لضحايا العنف، خطة سنوية لهذا النوع من الإنفاق حسب تقييم احتياجات بلدياتها.
    The Bolsa Segura programme assists poor and vulnerable families and individuals living in the urban parts of the 17 municipalities in the department of Guatemala. UN ويساعد برنامج Bolsa Segura الفقراء والضعفاء من الأسر والأفراد المقيمين في المناطق الحضرية في 17 بلدية من بلديات مقاطعة غواتيمالا.
    Decentralization laws in Burkina Faso enshrine the full transfer of powers to regions and municipalities in the areas of economic and social development and the environment. UN وتنص قوانين اللامركزية في بوركينا فاسو على النقل الكامل للسلطات إلى المناطق والبلديات في مجالي التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more