"municipalities on" - Translation from English to Arabic

    • البلديات بشأن
        
    • بلدية بشأن
        
    • المجالس البلدية بشأن
        
    • بلدية في
        
    • البلديات وتتعلق
        
    Guidance provided to officials of municipalities on the development of projects for external donors and on project management UN تقديم التوجيه إلى المسؤولين في البلديات بشأن وضع مشاريع تُعرض على الجهات المانحة الخارجية وبشأن إدارة المشاريع
    Awareness-raising activities are carried out by federal and some community and regional authorities to advise municipalities on the accessibility of polling stations. UN وتنظم أنشطة للتوعية على المستوى الاتحادي وعلى مستوى بعض المجتمعات المحلية والمناطق بغرض إسداء المشورة إلى البلديات بشأن إمكانية الوصول إلى مكاتب التصويت.
    A case management grant scheme has been introduced for small and mediumsized municipalities, with performancerelated agreements being made with the municipalities on the number of reintegration programmes to be completed and the percentage of people coming off benefit and into work. UN وقد بدأ العمل بخطة منح لإدارة الحالات بالنسبة للبلديات الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى جانب عقد اتفاقات ترتبط بالأداء مع البلديات بشأن عدد برامج إعادة الإدماج التي يجب تنفيذها ونسبة الأشخاص الذين تتوقف استفادتهم من المساعدة ويبدأون العمل.
    Advice and advocacy to 30 municipalities on the implementation of Standards for Kosovo and adherence to the constitutional framework and applicable legislation in their efforts to ensure effective functioning of mandatory minority and returns committees as a mechanism for the protection of minority rights UN إسداء المشورة وتنظيم أنشطة الدعوة لفائدة 30 بلدية بشأن تنفيذ معايير كوسوفو والتزام تلك البلديات بالإطار الدستوري والتشريعات الواجبة التطبيق في جهودها الرامية إلى ضمان فعالية أداء اللجان الإلزامية المعنية بشؤون الأقليات والعودة باعتبارها آلية لحماية حقوق الأقليات
    :: Advice and advocacy to 30 municipalities on the implementation of Standards for Kosovo and adherence to the constitutional framework and applicable legislation in their efforts to ensure effective functioning of mandatory minority and returns committees as a mechanism for the protection of minority rights UN :: إسداء المشورة وتنظيم أنشطة الدعوة لفائدة 30 بلدية بشأن تنفيذ معايير كوسوفو والالتزام بالإطار الدستوري والتشريعات السارية المفعول في جهودها الرامية إلى ضمان فعالية أداء اللجان الإلزامية المعنية بشؤون الأقليات والعودة باعتبارها آلية لحماية حقوق الأقليات
    Collaboration with municipalities on social inclusion and creating child-friendly cities received greater support. UN وحظي التعاون مع المجالس البلدية بشأن الإدماج الاجتماعي وإنشاء مدن مراعية لاحتياجات الأطفال بقدر أكبر من الدعم.
    Advice to municipalities on the implementation of Standards and adherence to the Constitutional Framework and applicable legislation in their efforts to ensure effective functioning of 27 mandatory committees in mixed community municipalities as a mechanism for the protection of minority rights UN إسداء المشورة إلى البلديات بشأن تنفيذ المعايير والتقيد بالإطار الدستوري والتشريعات النافذة في جهودها الرامية إلى ضمان عمل 27 لجنة إلزامية فعليا في البلديات ذات الطوائف المختلطة كآلية لحماية حقوق الأقليات
    (a) Advisory services. Advice to municipalities on increasing the services provided to the poor and promoting employment generation; UN )أ( الخدمات الاستشارية - اسداء المشورة إلى البلديات بشأن زيادة الخدمات التي تقدم إلى الفقراء وتعزيز وتوفير فرص العمل؛
    (a) Advisory services. Advice to municipalities on increasing the services provided to the poor and promoting employment generation; UN )أ( الخدمات الاستشارية - اسداء المشورة إلى البلديات بشأن زيادة الخدمات التي تقدم إلى الفقراء وتعزيز وتوفير فرص العمل؛
    Advice to municipalities on the implementation of the Standards for Kosovo and adherence to the constitutional framework and applicable legislation in their efforts to ensure effective functioning of 27 mandatory committees in mixed community municipalities as a mechanism for the protection of minority rights UN :: إسداء المشورة إلى البلديات بشأن تنفيذ المعايير والالتزام بالإطار الدستوري والتشريعات السارية المفعول في جهودها الرامية إلى ضمان عمل 27 لجنة إلزامية فعليا في البلديات ذات الطوائف المختلطة كآلية لحماية حقوق الأقليات
    Daily and weekly reports to the international community covering all municipalities on community-related issues, including returns, measures undertaken by the Kosovo authorities to increase the participation and representation of minority communities in local administrative structures, and the rights of Kosovo communities UN تقديم تقارير يومية وأسبوعية إلى المجتمع الدولي تغطي جميع البلديات بشأن المسائل المتصلة بالطوائف، بما في ذلك عمليات العودة والتدابير التي تتخذها سلطات كوسوفو لزيادة مشاركة طوائف الأقليات وتمثيلها في الهياكل الإدارية المحلية، وحقوق طوائف كوسوفو
    Daily and weekly reports to the international community covering all municipalities on community-related issues, including returns, measures undertaken by the Kosovo authorities to increase the participation and representation of minority communities in local administrative structures, and the rights of Kosovo communities to social, cultural and religious expression UN تقديم تقارير يومية وأسبوعية إلى المجتمع الدولي تغطي جميع البلديات بشأن المسائل المتصلة بالطوائف، بما في ذلك العائدون والتدابير التي تتخذها سلطات كوسوفو لزيادة مشاركة وتمثيل طوائف الأقليات في الهياكل الإدارية المحلية، وحقوق طوائف كوسوفو في التعبير عن آرائها في المجالات الاجتماعية والثقافية والدينية
    As part of its multicultural project, the Central Union for Child Welfare has examined the opinions of immigration work experts in the largest municipalities on the integration of families with children. UN ويدرس الاتحاد المركزي لرفاه الطفل، كجزء من مشروعه المتعدد الثقافات، آراء خبراء العمل المتعلق بالهجرة في أكبر البلديات بشأن إدماج الأسر التي لديها أطفال().
    Exchange of information, partly through the Coordinating Centre and the Environmental Management Secretariat for Latin America and the Caribbean (EMS-SEMA)/IDRC websites, between municipalities on specific waste streams. UN تبادل المعلومات جزئياً من خلال المواقع الشبكية للمركز التنسيقي وأمانة الإدارة البيئية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي (EMS-SEMA)/IDRC بين البلديات بشأن مجاري نفايات محددة.
    97. At the International Conference on the Inter-Ethnic City, the possibility of creating new facilitating roles and the idea of having an " inter-ethnic guarantor " who would advise municipalities on multicultural issues were discussed. UN 97 - وفي المؤتمر الدولي المعني بالمدن التي تضم طوائف عرقية جرت مناقشة إمكانية تحديد أدوار جديدة لتقديم التسهيلات، وكذلك الفكرة التي تدعو إلى أن يكون هناك " ضامن للطوائف العرقية " يتولى تقديم المشورة إلى البلديات بشأن مسائل التعدّدية الثقافية.
    Daily and weekly reports to the international community covering all municipalities on community-related issues, including returns, measures undertaken by the Kosovo authorities to increase the participation and representation of minority communities in local administrative structures, and the rights of Kosovo communities to social, cultural and religious expression UN تقديم تقارير يومية وأسبوعية للمجتمع الدولي تغطي جميع البلديات بشأن المسائل المتعلقة بالمجتمعات المحلية، بما في ذلك حالات العودة والتدابير التي اتخذتها السلطات في كوسوفو لزيادة مشاركة وتمثيل طوائف الأقليات في الكيانات الإدارية المحلية ولتعزيز حقوق الطوائف في كوسوفو في التعبير عن آرائها الاجتماعية والثقافية والدينية
    :: Regular provision of advice and advocacy to the Ministry of Communities and Returns, the Ministry of Local Government Administration and 30 municipalities on the implementation of the standards for Kosovo and adherence to the constitutional framework and applicable legislation in their efforts to ensure the effective functioning of mandatory minority and returns committees as a mechanism for the protection of minority rights UN :: تقديم المشورة والدعوة بانتظام إلى وزارة شؤون الطوائف والعائدين، ووزارة الحكم المحلي و 30 بلدية بشأن تنفيذ معايير كوسوفو والالتزام بالإطار الدستوري، والقوانين السارية، في جهودها لضمان فعالية عمل اللجان الإلزامية المعنية بشؤون الأقليات والعائدين بوصفها آلية لحماية حقوق الأقليات
    Regular provision of advice and advocacy to the Ministry of Communities and Returns, the Ministry of Local Government Administration and 30 municipalities on the implementation of the standards for Kosovo and adherence to the constitutional framework and applicable legislation in their efforts to ensure the effective functioning of mandatory minority and returns committees as a mechanism for the protection of minority rights UN تقديم المشورة والدعوة بانتظام إلى وزارة شؤون الطوائف والعائدين، ووزارة إدارة شؤون الحكم المحلي و 30 بلدية بشأن تنفيذ معايير كوسوفو والالتزام بالإطار الدستوري، والقوانين السارية، في جهودها لضمان فعالية عمل اللجان الإلزامية المعنية بشؤون الأقليات والعائدين بوصفها آلية لحماية حقوق الأقليات
    Central government reached agreement with 15 municipalities on the launch of WE CAN Young projects. UN وتوصلت الحكومة المركزية إلى اتفاق مع 15 بلدية بشأن إطلاق مشاريع حملة " بإمكاننا نحن الشباب " .
    Following the elections, UNMIK civil administration and OSCE, together with KFOR, set up a local help desk to advise the municipalities on issues pertaining to the implementation of the election results. UN وفي أعقاب الانتخابات، أنشأت الإدارة المدنية للبعثة والمنظمة، بالاشتراك مع قوة الأمن الدولية في كوسوفو، مكتبا محليا للمساعدة لتقديم المشورة إلى المجالس البلدية بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ نتائج الانتخابات.
    Similarly, Guatemala held municipal elections in 30 municipalities on 7 June 1998. UN وبالمثل، أجرت غواتيمالا انتخابات بلدية في ٠٣ مركزا بلديا في ٧ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    :: Quarterly reports to the international community, including Member States, OSCE and the European Commission, covering all municipalities on their support for the returns process, including financial assistance distributed fairly to all communities UN :: تقارير فصلية تقدم إلى المجتمع الدولي، بما في ذلك الدول الأعضاء ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمفوضية الأوروبية، تشمل جميع البلديات وتتعلق بما تقدمه من دعم إلى عملية العودة، بما في ذلك المساعدة المالية الموزعة بالعدل على جميع الطوائف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more