"murder cases" - Translation from English to Arabic

    • قضايا القتل
        
    • حالات القتل
        
    • قضايا قتل
        
    • قضية قتل
        
    • جرائم القتل
        
    • جرائم قتل
        
    • حالة القتل العمد
        
    • حالة قتل
        
    • حالات قتل
        
    • حالات الجرائم
        
    • وقضايا القتل
        
    Only for murder cases, an accused of under 18 years of age is tried at the provincial criminal court with five judges. UN ولا يحاكم المتهمون دون سن الثامنة عشرة أمام المحاكم الجنائية للولايات، التي تضم خمسة قضاة، إلا في قضايا القتل العمد.
    Marta said that the murder cases we handle are test runs for something bigger, the real purpose of the program. Open Subtitles مارتا قالت أن قضايا القتل التي نتولى أمرها هي اختبار يجري لشيء أكبر من الغرض الحقيقي من البرنامج
    I keep racking my brain, going over these unsolved murder cases. Open Subtitles أَستمرُّ بإجْهاد دماغِي، ذِهاب على هذه قضايا القتل الغير محلولة.
    murder cases are more often than not dealt with under sharia law. UN وتُعالج حالات القتل في كثير من الأحيان في إطار الشريعة.
    3 murder cases related to juvenile justice were monitored UN تم رصد 3 قضايا قتل ذات صلة بقضاء الأحداث
    Before you retired, you investigated both of the murder cases of Ann Meyers in 1982 and Lea Carlyle in 1992. Open Subtitles كنت mnyelidiki قضية قتل الثاني من آن مايرز في عام 1982 وليا كارليل في عام 1992.
    On your date, you said this guy was pressing you to find out if you were working murder cases. Open Subtitles خلال موعدك قلت ان هذا الرجل كان يضغط عليك ليعرف ان كنت تعملين على قضايا جرائم القتل
    Gunshots every night, open murder cases piling up on our doorsteps. Open Subtitles اطلاق رصاص كل ليلة قضايا القتل المفتوحة متكدسة على ابوابنا
    Despite the fact that bail is not normally granted in murder cases, it was granted in this case. UN ورغم أن إطلاق سراح المشتبه فيه بكفالة لا يُمنح عادة في قضايا القتل العمد، فقد مُنِحَ في هذه القضية.
    Moreover, the death penalty is not sought in all murder cases. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن عقوبة اﻹعدام غير مطلوبة في جميع قضايا القتل.
    1986-1991 Judge in Duisburg, Provincial and Municipality Court, criminal law procedures, including murder cases. UN قاض في دويزبيرغ، المحكمة الإقليمية والبلدية، إجراءات القانون الجنائي بما في ذلك قضايا القتل.
    Police data indicated that approximately 40 women were murdered each year and that half of those murder cases were connected with domestic violence. UN وتشير بيانات الشرطة إلى مقتل حوالي 40 امرأة كل عام، وأن نصف قضايا القتل هذه تتصل بالعنف العائلي.
    Presented a paper at the Symposium: " Victims of Crime: Women: in Murder Cases: Examples from Tanzania Courts " . UN قدم ورقة في الندوة بعنوان: ضحايا الجريمة: النساء في قضايا القتل العمد: نماذج من المحاكم التنزانية.
    The indicators proposed include: degree, frequency, relationship with the perpetrator, victim's age, and records of murder cases. UN وتشمل المؤشرات المقترحة: الدرجة، والتواتر، والعلاقة بالجاني، وعمر الضحية، وسجلات حالات القتل.
    30. JS notes that the majority of murder cases go unpunished. UN 30- ولاحظت الورقة المشتركة أن معظم حالات القتل لا تزال دون عقاب.
    Well, we lived there back then, but I don't remember any murder cases from the neighborhood. Open Subtitles حسناً ، لقد عشنا هُناك بالفعل ، لكن لا أتذكر أى قضايا قتل من ذلك الحى
    I've played gofer for 7 capital murder cases I've witnessed 2 executions. Open Subtitles لقد لعبت دور المرمطون في سبعة قضايا قتل وشاهدت إعدامين وكتبت بعض الملخصات في الإتحاد الأمريكي للحريات المدنية
    Overall, there remain outstanding 186 murder cases which have been investigated but for which no one has been indicted, and 469 additional murder cases for which investigations could not be conducted owing to the closure of the investigative arm of SCU six months prior to the termination of the Unit. UN وإجمالا، ما زالت هناك 186 قضية قتل لم يُبت فيها، حيث تم التحقيق فيها، ولكن لم يصدر فيها أي لائحة اتهام، و 469 قضية قتل أخرى لم يمكن إجراء التحقيقات فيها بسبب إغلاق فرع التحقيق التابع لوحدة الجرائم الخطيرة قبل إغلاق الوحدة بستة أشهر.
    Marta said that the murder cases we handle are test runs for something bigger. Open Subtitles مارتا قالت بأن جرائم القتل التي نتولاها هي أختبار جاري لشيء أكبر
    He's been copycatting murder cases that we've closed all over the country. Open Subtitles لقد كان يقلد جرائم قتل قمنا بإغلاقها عبر البلاد
    That bill will also include " terrorist activity " in the list of factors justifying a minimum period of imprisonment of 17 years or more in murder cases. UN كما سيدرج مشروع القانون " النشاط الإرهابي " في قائمة العوامل المبررة لعقوبة أدناها 17 سنة سجنا أو أكثر في حالة القتل العمد.
    48. JS9 and JS20 reported on violations against Scheduled castes (SC), including 1349 rape cases, 570 murder cases, 511 abduction cases and 150 arson cases in 2010. UN 48- وأفادت الورقة المشتركة 9(93) والورقة المشتركة 20(94) بحدوث انتهاكات ضد الطبقات المنبوذة بما في ذلك حدوث 349 1 حالة اغتصاب، و570 حالة قتل و511 حالة اختطاف و150 حالة حريق متعمد في عام 2010.
    No interesting murder cases in the last couple of weeks. Open Subtitles لم تكن هناك أي حالات قتل مثيرة للاهتمام في الأسابيع القليلة الماضية
    It's interesting how your name keeps popping up in all these unsolved murder cases, don't you think? Open Subtitles وكم هو مثير أن يستمر ظهور اسمكِ في كل حالات الجرائم الغير محلولة، أليس كذلك؟
    22. On the distinction between cases of robbery with violence and ordinary murder cases, both of which could result in capital punishment, he noted that ordinary murder cases were heard by the High Court of Kenya. UN 22 - وفيما يخص الفصل بين قضايا السرقة التي يصاحبها عنف وقضايا القتل العادية، وهما صنفان من القضايا قد يعاقب عليهما بالإعدام، لاحظ أن قضايا القتل العادية تنظر فيها المحكمة العليا لكينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more