"murder charges" - Translation from English to Arabic

    • تهم القتل
        
    • تهمة القتل
        
    • بتهمة القتل
        
    • تهم جرائم القتل
        
    • تهم قتل
        
    • الإتهامات بالقتل
        
    • إتهامات بالقتل
        
    • بتهم القتل
        
    • بجريمتي قتل
        
    • ارتكاب جرائم قتل
        
    While the murder charges should be treated with the utmost respect, Open Subtitles على الرغم من أنّ تهم القتل ينبغي أن تعامل بأقصى درجات التقدير
    He's been cleared of all 21 murder charges, and we're getting him the proper treatment for his mental illness. Open Subtitles لقد تم تبرئته من جميع تهم القتل الـ21، ونحن سنعطيه العلاج المناسب لمرضه العقلي.
    I've only just learned of the murder charges now as I touched down. Open Subtitles و للتو علمت عن موضوع تهم القتل .عندما هبطت الطائرة
    In issuing its critical ruling, the Supreme Court acquitted Palestinian detainee Nidal Abu Sa’ada of murder charges. UN وفي ذلك الحكم البالغ اﻷهمية، أبرأت المحكمة العليا ساحة المحتجز الفلسطيني نضال أبو سعدة من تهمة القتل.
    And your counselor has made clear to you that second-degree murder charges can result in life imprisonment without parole? Open Subtitles ‫ومحاميتك أوضحت لك ‫أن تهمة القتل من الدرجة الثانية قد تسفر عن ‫سجن مدى الحياة بدون اطلاق سراح مبكر؟
    Compensation and a retrial in relation to the author's murder charges UN دفع تعويض لصاحب البلاغ وإعادة محاكمته فيما يتعلق بتهمة القتل.
    To get you out of these murder charges once and for all, and after I do, we'll figure out a way to get you back in charge. Open Subtitles لإخراجكِ من تهم القتل تلك للأبد وحينما أفعل ذلك سنجد طريقة لإعادتك إلى إدارة الشركة
    - Tends to happen when people are looking at murder charges. Open Subtitles الأمور تتغير عندما يواجه الناس تهم القتل
    No. In fact, I convinced the department to drop the murder charges. Open Subtitles لا، في الواقع، أقنعت المديرية أن يسقطوا تهم القتل
    The prosecutor is prepared to amend Your attempted murder charges, Open Subtitles المدعي العام مستعدُ لأجراء تعديلات على تهم القتل الموجه أليك
    DNA evidence to convict him on the three murder charges, and due to her fragile state, we did not have to try her case. Open Subtitles أدلة الحمض النووي لإدانته على تهم القتل الثلاث، ونظرا لحالتها الهشة،
    Helping to clear an innocent man of murder charges is hardly controversial. Open Subtitles مساعدة رجل بريء من تهم القتل مثير للجدل كثيراً
    Don't forget that you're a suspended police officer facing murder charges. Open Subtitles لا ننسى أنك ضابط شرطة مع خدمته قيد التوقيف يواجه تهمة القتل
    He's been cleared of the murder charges, but there are still some questions about your abduction. Open Subtitles لقد برّئ من تهمة القتل لكن لا تزال هناك بعض التساؤلات بشأن اختطافك
    And after I was brought up on murder charges, rather than tell me, you send the very man who committed the crime. Open Subtitles وبعد أن واجهت تهمة القتل بدلاً من إخباري قمت بإرسال الشخص ، الذي قام بارتكاب تلك الجرائم
    Compensation and a retrial in relation to the author's murder charges UN دفع تعويض لصاحب البلاغ وإعادة محاكمته فيما يتعلق بتهمة القتل.
    He asked for confirmation of a report that in 2003 a 6-year-old boy had been arrested and incarcerated on murder charges. UN وطلب تأكيداً لتقرير يفيد بأنه جرى في عام 2003 القبض على صبي يبلغ 6 سنوات وإيداعه في الحبس بتهمة القتل.
    Wasn't intended to shield people from murder charges. Open Subtitles لم يكن القصد منها حماية الناس من تهم جرائم القتل
    This isn't our problem, it's yours. So go ahead, file murder charges against us. Open Subtitles هذه ليست مشكلتنا إنها مشكلتك لذا وجّهي تهم قتل ضدنا
    I mean, the only reason that he copped to blackmail was to avoid murder charges. Open Subtitles أقصد، السبب الوحيد لتنفيذ الإبتزاز كان لتجنب الإتهامات بالقتل.
    So either you start telling us the truth and playing ball, or I call the D.A. and get them to draw up murder charges. Open Subtitles فإمّا أن تبدأ بإخبارنا بالحقيقة، والكفّ عن العبث أو أتّصل بالمدّعي العام، وأجعلهم يوجّهون إتهامات بالقتل
    Someday, when I'm up on murder charges, you'll be hearing from me. Open Subtitles يوما ما، وأنا عندما يصل بتهم القتل و سوف يتم الاستماع لي.
    If you hadn't have stopped when you did, you'd have to worry about two murder charges. Open Subtitles لو توقفت عندما توجب عليك ذلك لما اتُهمت بجريمتي قتل
    The source maintains that the bail amount was not appropriate for the charges against Mr. Kaboudvand, as such high bail amounts are reserved for suspects on murder charges and similar crimes. UN ويؤكد المصدر أن مبلغ الكفالة لا يتناسب مع التهم الموجهة إلى السيد كابودفند، حيث إن مبالغ الكفالات المرتفعة هذه مخصصة للمشتبه بهم في ارتكاب جرائم قتل وجرائم مماثلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more