"mushtaq" - Translation from English to Arabic

    • مشتاق
        
    The people of Kashmir were outraged at the killing of a journalist, Mushtaq Ali, in the bomb blast at the BBC office in Srinagar. UN لقد أدى مقتل الصحفي مشتاق علي في حادث انفجار قنبلة في مكتب هيئة اﻹذاعة البريطانية في سريناغار، الى إثارة غضب شعب كشمير.
    During the arrest, Mushtaq Saigol's wife Shanaz Saigol was allegedly hit with rifle butts and was threatened that her sons would be killed if she did not reveal the whereabouts of Imran Farooq. UN وادعي أن شناز سايغول زوجة مشتاق سايغول ضربت خلال عملية القبض بأعقاب البنادق وأنها هددت بقتل ابنها إذا لم تكشف مكان وجود عمران فاروق.
    Courage,Mushtaq. -Bashir,Kahvah? Open Subtitles تشجع يا مشتاق بشير أتريد قهوة؟
    The Iranians shot at the Iraqi citizen Mushtaq Lafnah Hashim, hitting him in the right leg. UN قام الجانب الإيراني بإطلاق النار على المواطن العراقي (مشتاق لفنه هاشم) وأصيب في ساقه اليمنى.
    At the time the JIT was established, AIG Majeed was out of the country and, for the first two days, the JIT was headed by the next most senior police officer on the team, the DIG/CID in Lahore, Mushtaq Ahmad Sukhera. UN وفي حين إنشاء فريق التحقيق المشترك، كان المفتش العام المساعد عبد المجيد خارج البلد، فترأس الفريق، خلال اليومين الأولين، أقدم ضباط الشرطة فيه بعد عبد المجيد، وهو مشتاق أحمد سوخيرا، المفتش العام المساعد في إدارة التحقيقات الجنائية في لاهور.
    Professor Mushtaq Khan is currently Professor of Economics in the Faculty of Law and Social Sciences at the School of Oriental and African Studies of the University of London, and has been a visiting professor at the University of Dhaka, Bangladesh, and at Chulalongkorn University, Thailand. UN يعمل الأستاذ مشتاق خان حاليا أستاذا للاقتصاد في كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية التابعة لكلية الدراسات الشرقية والأفريقية بجامعة لندن، وكان أستاذاً زائراً في جامعة دكا، ببنغلاديش، وجامعة شولالونغكورن، بتايلند.
    Mushtaq Sayf al-Jazami UN مشتاق سيف الجزامي
    Mushtaq will explain the rest to you. Open Subtitles مشتاق سوف يشرح لك الباقي
    Why didn't you come to the graveyard to meet Mushtaq? Open Subtitles لماذا إذاً لم تأتِ إلى المقبرة للقاء (مشتاق
    First my father, then your aunt. Then Mushtaq bhai. Then sister and then you. Open Subtitles أوّلاً أبيّ، ثمّ خالتكَ، ثمّ (مشتاق بهاي) ثمّ الأخت وبعدها أنــت.
    Mushtaq's men are tearing bhopal down to find you guys but brother.. Open Subtitles رجال (مشتاق) يمشطون مدينة بوبال بحثاً عنكما ...و لكن يا أخي
    forget Mushtaq, even musharraf can't pinch your.. here. Open Subtitles (انسَ أمر (مشتاق)، حتى (مُشرَّف ليس بإمكانه قرص مؤخرتك هنا
    but next time don't beg for mercy at Mushtaq's feet Open Subtitles و لكن المرة القادمة لا تتوسل (من أجل الرحمة عند أقدام (مشتاق
    2.5 for Mushtaq. Isn't the rest enough for us? Open Subtitles (مليونان و نصف من أجل (مشتاق ألا تعتقد أن الباقي سيكفينا؟
    If not for me you'd still be licking Mushtaq's feet Open Subtitles لولاي لكنت تلعق أرجل (مشتاق) في هذا الوقت
    If it wasn't for Mushtaq's sword hanging over us we would've left long ago right babban? Open Subtitles (لولا أن (مشتاق يهدِّدنا كنَّا لغادرنا من وقت طويل صحيح يا (بابان)؟ - أجل -
    44. Mr. Mushtaq (Pakistan) said that some sources had reported that at least 70 people had died in the 30 May incident near Depayin, while the Government maintained that there had been only four deaths. UN 44 - السيد مشتاق (باكستان): قال إن بعض المصادر أفادت أن ما لا يقل عن 70 شخصا قتلوا في حادثة 30 أيار/مايو التي وقعت بالقرب من ديباين في حين تصر الحكومة على أن عدد القتلى لا يتجاوز أربعة أشخاص.
    77. Mr. Mushtaq (Pakistan) said that the reports before the Committee served as a grim reminder that, fifty-five years after the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, the full realization of human rights still had not been achieved. UN 77 - السيد مشتاق (باكستان): قال إن التقارير المعروضة على اللجنة هي تذكِرة مؤلمة أن الإعمال الكامل لحقوق الإنسان، بعد انقضاء خمسة وخمسين عاما على اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان لم يتحقق بعد.
    The Supreme Court in 2007 SCMR 473 Mushtaq Ahmed Vs State held that the statement of a victim in a rape case was sufficient to connect the accused with the commission of offence, if the statement of the victim inspires confidence. UN ورأت المحكمة العليا في قضية مشتاق أحمد ضد الدولة (2007 SCMR 473) أن بيان الضحية في قضية الاغتصاب يكفي لربط المتهم بارتكاب الجريمة، في حالة ما إذا كان بيان الضحية يبعث على الثقة.
    Mushtaq has to be killed this time. Open Subtitles لابد أن نقتل مشتاق) هذه المرة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more