"mussa benali was" - Translation from English to Arabic

    • موسى بن علي
        
    2.2 The author submits that on 9 August 1995, Abdeladim Ali Mussa Benali was arrested by the agents of the Internal Security Agency (ISA). UN 2-2 ويدفع صاحب البلاغ بأنه في 9 آب/أغسطس 1995، ألقى عملاء وكالة الأمن الداخلي القبض على عبد العظيم علي موسى بن علي.
    During the two periods of detention, Abdeladim Ali Mussa Benali was not informed of the reasons for his arrest. UN وأثناء فترتي الاحتجاز، لم يُبلغ عبد العظيم علي موسى بن علي بأسباب توقيفه.
    2.2 The author submits that on 9 August 1995, Abdeladim Ali Mussa Benali was arrested by the agents of the Internal Security Agency (ISA). UN 2-2 ويدفع صاحب البلاغ بأنه في 9 آب/أغسطس 1995، ألقى عملاء وكالة الأمن الداخلي القبض على عبد العظيم علي موسى بن علي.
    During the two periods of detention, Abdeladim Ali Mussa Benali was not informed of the reasons for his arrest. UN وأثناء فترتي الاحتجاز، لم يُبلغ عبد العظيم علي موسى بن علي بأسباب توقيفه.
    The author and the family later learned that Abdeladim Ali Mussa Benali was held in secret detention for more than five years in the Abu Slim prison. UN وعلم صاحب البلاغ وأسرته في وقت لاحق أن عبد العظيم على موسى بن علي وُضع قيد الحبس الانفرادي لفترة تربو على خمس سنوات في سجن أبو سليم.
    Abdeladim Ali Mussa Benali was able to report this incident to a representative of the organization Al-Karama for Human Rights, by means of a cell phone that he had hidden from the prison guards. UN وتمكَّن عبد العظيم علي موسى بن علي من إبلاغ ممثِّل عن منظمة الكرامة لحقوق الإنسان بهذه الحادثة، عن طريق هاتف خلوي سُلِّل خلسة إلى داخل السجن.
    The author and the family later learned that Abdeladim Ali Mussa Benali was held in secret detention for more than five years in the Abu Slim prison. UN وعلم صاحب البلاغ وأسرته في وقت لاحق أن عبد العظيم على موسى بن علي وُضع قيد الحبس الانفرادي لفترة تربو على خمس سنوات في سجن أبو سليم.
    Abdeladim Ali Mussa Benali was able to report this incident to a representative of the organization Al-Karama for Human Rights, by means of a cell phone that he had hidden from the prison guards. UN وتمكَّن عبد العظيم علي موسى بن علي من إبلاغ ممثِّل عن منظمة الكرامة لحقوق الإنسان بهذه الحادثة، عن طريق هاتف خلوي سُلِّل خلسة إلى داخل السجن.
    2.6 The author submits that by the end of 2004, Abdeladim Ali Mussa Benali was again subjected to harassment and intimidation by ISA. UN 2-6 ويدفع صاحب البلاغ بأنه بحلول نهاية عام 2004، تعرض عبد العظيم علي موسى بن علي مجدداً للمضايقة والتخويف على أيدي عملاء وكالة الأمن الداخلي.
    6.4 The Committee notes that, on several occasions, Abdeladim Ali Mussa Benali was held by the State party's authorities for prolonged periods of time, at a location unknown to his family and without the possibility of communicating with the outside world. UN 6-4 وتلاحظ اللجنة احتجاز سلطات الدولة الطرف عبد العظيم علي موسى بن علي في عدّة مناسبات لفترات متطاولة في أماكن تجهلها أسرته ودون إمكانية اتصاله بالعالم الخارجي.
    6.8 The Committee has taken note of the author's allegation that Abdeladim Ali Mussa Benali was subjected to acts of torture during his detention, and held in inhuman conditions. UN 6-8 وأحاطت اللجنة علماً بادعاء صاحب البلاغ بتعرُّض عبد العظيم علي موسى بن علي للتعذيب أثناء احتجازه، وحبسه في ظروف لا إنسانية.
    2.6 The author submits that by the end of 2004, Abdeladim Ali Mussa Benali was again subjected to harassment and intimidation by ISA. UN 2-6 ويدفع صاحب البلاغ بأنه بحلول نهاية عام 2004، تعرض عبد العظيم علي موسى بن علي مجدداً للمضايقة والتخويف على أيدي عملاء وكالة الأمن الداخلي.
    6.4 The Committee notes that, on several occasions, Abdeladim Ali Mussa Benali was held by the State party's authorities for prolonged periods of time, at a location unknown to his family and without the possibility of communicating with the outside world. UN 6-4 وتلاحظ اللجنة احتجاز سلطات الدولة الطرف عبد العظيم علي موسى بن علي في عدّة مناسبات لفترات متطاولة في أماكن تجهلها أسرته ودون إمكانية اتصاله بالعالم الخارجي.
    6.8 The Committee has taken note of the author's allegation that Abdeladim Ali Mussa Benali was subjected to acts of torture during his detention, and held in inhuman conditions. UN 6-8 وأحاطت اللجنة علماً بادعاء صاحب البلاغ بتعرُّض عبد العظيم علي موسى بن علي للتعذيب أثناء احتجازه، وحبسه في ظروف لا إنسانية.
    2.5 The author submits that on 15 October 2002, Abdeladim Ali Mussa Benali was released without ever having been charged with a crime. UN 2-5 ويدفع صاحب البلاغ بأنه في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002()، أُطلق سراح عبد العظيم علي موسى بن علي دون توجيه أي تهمة إليه.
    6.3 The Committee notes the author's unrefuted allegation that Abdeladim Ali Mussa Benali was kept in incommunicado detention in undisclosed locations from the time of his first arrest in August 1995 until September 2000, and from the time of his second arrest in February 2005 until May 2006. UN 6-3 وتلاحظ اللجنة ادعاء صاحب البلاغ الذي لم يدحض أن عبد العظيم علي موسى بن علي وُضع رهن الحبس الانفرادي في أماكن غير معروفة بداية من توقيفه في آب/أغسطس 1995 إلى أيلول/سبتمبر 2000، وكذلك منذ ذلك التاريخ أثناء توقيفه للمرة الثانية في شباط/فبراير 2005 إلى أيار/مايو 2006.
    6.7 Regarding article 9, the information before the Committee shows that Abdeladim Ali Mussa Benali was twice arrested without a warrant by agents of the State party, and that he was held in incommunicado detention on each occasion, without access to defence counsel, without being informed of the grounds for his arrest and without being brought before a judicial authority. UN 6-7 وفيما يتعلّق بالمادة 9، تبين المعلومات المعروضة على اللجنة توقيف عملاء الدولة الطرف عبد العظيم علي موسى بن علي مرتين دون أمر، واحتجازه سراً في كل مرة، دون إمكانية الاتصال بمحامٍ، ودون إبلاغه بأسباب توقيفه ودون مثوله أمام السلطة القضائية.
    2.5 The author submits that on 15 October 2002, Abdeladim Ali Mussa Benali was released without ever having been charged with a crime. UN 2-5 ويدفع صاحب البلاغ بأنه في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002()، أُطلق سراح عبد العظيم علي موسى بن علي دون توجيه أي تهمة إليه.
    6.3 The Committee notes the author's unrefuted allegation that Abdeladim Ali Mussa Benali was kept in incommunicado detention in undisclosed locations from the time of his first arrest in August 1995 until September 2000, and from the time of his second arrest in February 2005 until May 2006. UN 6-3 وتلاحظ اللجنة ادعاء صاحب البلاغ الذي لم يدحض أن عبد العظيم علي موسى بن علي وُضع رهن الحبس الانفرادي في أماكن غير معروفة بداية من توقيفه في آب/أغسطس 1995 إلى أيلول/سبتمبر 2000، وكذلك منذ ذلك التاريخ أثناء توقيفه للمرة الثانية في شباط/فبراير 2005 إلى أيار/مايو 2006.
    6.7 Regarding article 9, the information before the Committee shows that Abdeladim Ali Mussa Benali was twice arrested without a warrant by agents of the State party, and that he was held in incommunicado detention on each occasion, without access to defence counsel, without being informed of the grounds for his arrest and without being brought before a judicial authority. UN 6-7 وفيما يتعلّق بالمادة 9، تبين المعلومات المعروضة على اللجنة توقيف عملاء الدولة الطرف عبد العظيم علي موسى بن علي مرتين دون أمر، واحتجازه سراً في كل مرة، دون إمكانية الاتصال بمحامٍ، ودون إبلاغه بأسباب توقيفه ودون مثوله أمام السلطة القضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more