"must admit" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن أعترف
        
    • يَجِبُ أَنْ أَعترفَ
        
    • يجب ان اعترف
        
    • يجب أن تعترف
        
    • علي الاعتراف
        
    • يجب أن نعترف
        
    • يجب أن اعترف
        
    • يجب ان اقر
        
    • يجب ان تعترف
        
    • يَجِبُ أَنْ أُدخلَ
        
    • لابد ان اعترف
        
    • بد أن أعترف
        
    • بد أن نعترف
        
    • لابد أن أعترف
        
    • عليّ الأعتراف
        
    Standing at this rostrum, I must admit how, as a prisoner, I was inspired by the courage and vision of Aung San Suu Kyi of Burma. UN إنني إذ أقف على هذا المنبر، يجب أن أعترف بأنني كسجين كنت أشعر بالإلهام من شجاعة ورؤية أونغ سان سو كاي في بورما.
    But i must admit i did feel a modicum of relief Open Subtitles ولكن يجب أن أعترف أنني لم أشعر قدر من الإغاثة
    You must admit, they know how to stage an atrocity. Open Subtitles يجب أن أعترف أنهم يعرفون كيفية تنظيم العمل الوحشي
    A brilliant misdirection, I must admit. Open Subtitles أي تضليل رائع، أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ.
    I must admit, pretty good for four guys who weren't even talking to each other that day. Open Subtitles يجب ان اعترف جيد جدا بالنسبة لاربع رفاق لم يتحدثوا لبعضهم البعض في ذلك اليوم
    But you must admit it does sound like the kind of job only the Phantom could have done. Open Subtitles لكن يجب أن تعترف أن هذا العمل يبدو مثل نوع العمل الذي كان يقوم به الشبح.
    I must admit... it's been a pleasure working with you both. Open Subtitles يجب أن أعترف أنه كان من دواعى سعادتى العمل معكم
    I must admit I had a few anxious moments under the spell of the district attorney's brilliant eloquence. Open Subtitles يجب أن أعترف ، بأنه كان ينتابني بعض لحظات القلق في ظل سحر وبلاغة المدعى العام
    I hope so, but I must admit I was pretty scared. Open Subtitles أتمنى ذلك لكن يجب أن أعترف بأننى كنت خائفا جدا
    Your methods are unorthodox. But I must admit, I admire your loyalty. Open Subtitles طريقتكِ غير تقليديّة ولكن يجب أن أعترف, إنّي أقدر لك ولائك
    I must admit, it's the first I'm hearing of it. Open Subtitles يجب أن أعترف. هذه أول مرة أعلم بخصوص ذلك
    And I must admit, dad, I saw shades of you coming through. Open Subtitles و يجب أن أعترف يا أبي أنني رأيت ظلالك تأتي أمامي
    I must admit that I find cupcake to be an interesting concept, but I don't understand it. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ بأنّني أَجِدُ cupcake لِكي يَكُونَ مفهوماً مثيراً، لَكنِّي لا أَفْهمُه.
    It was a toe-tapper, I must admit. Open Subtitles هو كَانَ a إصبع قدم tapper، أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ.
    But I must admit that seeing you with someone your own age, it does make me wonder what do you hope to gain from being my lover? Open Subtitles لكن يجب ان اعترف بأن رؤيتك مع شخص بنفس عمرك , يجعلني اتسائل مالذي تأمل ان تحصل عليه من كونك عشيقي ؟
    You must admit my stamina is much better since I gave up smoking. Open Subtitles يجب أن تعترف أن قدرتي على التحمل أصبحت أفضل بكثير منذ أن توقفت عن التدخين.
    I must admit, mój droga, I have ulterior motives. Open Subtitles علي الاعتراف يا عزيزتي بأن لدي حوافز أخرى
    At the half-way point, we must admit that the hoped-for results on the MDGs are far from being achieved. UN وفي منتصف الطريق يجب أن نعترف بأننا بعيدون كل البعد عن بلوغ النتائج المأمولة للأهداف الإنمائية للألفية.
    I must admit I was a bit sceptical about it all. Open Subtitles يجب أن اعترف أنا متشككا بعض الشيء عن كل شيء.
    I must admit, I feel more comfortable without him here. Open Subtitles يجب ان اقر , اني اشعر بارتياح اكبر عندما لا يكون موجود هنا.
    Of course, she is very good-hearted, everybody knows, but she is also, you must admit, a little bit ridiculous! Open Subtitles انها طيبة القلب فعلا, كلنا نعرف, ولكنها ايضا,يجب ان تعترف , سخيفة بعض الشيء
    I must admit things never did seem quite right between us. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أُدخلَ الأشياءَ أَبَداً بَدا صحيح جداً بيننا.
    I must admit I wasn't quite frank with him. I mean.... Open Subtitles لابد ان اعترف اننى لم اكن صريحة جدا معه, اعنى..
    At first I was horrified, but then, I must admit... Open Subtitles في البداية، روعني هذا ثم، لا بد أن أعترف
    In our view, we must admit the reality that no country would dare to compromise its security for the sake of disarmament. UN وفــــي نظرنا، لا بد أن نعترف بواقع مفاده أنــــه لا يوجـــــد بلد يتجرأ لتعريض أمنه للخطر من أجل نزع السلاح.
    I must admit... we make a pretty impressive pair. Open Subtitles لابد أن أعترف أننا صنعنا زوج مثير للإعجاب
    I must admit that after the death of my dear mother, Open Subtitles عليّ الأعتراف بأنه بعد موت أمي العزيزو،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more