Must we be chained to this eternal struggle? | Open Subtitles | هل يجب أن نكون مقيّدين إلى هذا الصراع الأبدي؟ |
Must we have this noise during your callisthenics? | Open Subtitles | هل يجب أن نستمع لهذه الضوضاء أثناء آدائك للتمرينات الرياضية |
Why Must we always be the party of adults? | Open Subtitles | لماذا يجب علينا دائماً أن نكون الحزب الناضج |
In other words, not only Must we address the military aspects of this issue, we must also consider the peaceful applications of missiles. | UN | وبعبارة أخرى، يجب علينا ألا نتناول الجوانب العسكرية لهذه المسألة فحسب، وإنما يجب علينا أيضاً أن ننظر في التطبيقات السلمية للقذائف. |
Oh, mother darling, Must we go back to grey gardens? | Open Subtitles | أمي العزيزة، هل علينا العودة إلى الحدائق الرمادية؟ |
Must we go through this every year? | Open Subtitles | هَلْ يَجِبُ أَنْ نَمْرَّ بهذا كُلّ سَنَة؟ |
Must we go on forever hiding our love like this? | Open Subtitles | أيجب علينا أن نستمر بإخفاء حبّنا إلى الأبد هكذا؟ |
In closing, I would ask, what Must we do? We are serious about this; that is why we are here, and why the Meeting is taking place. | UN | وفي الختام، أتساءل: ما الذي يتعين علينا عمله؟ نحن جادون حيال ذلك؛ ولهذا أتينا إلى هنا، ولهذا انعقد هذا الاجتماع. |
- Must we keep this up when we're alone? | Open Subtitles | حسناَ،رجلي الجيد هل يجب أن نستمر بهذا حينما نكون بمفردنا؟ |
Must we have that confounded animal around here, stamping its feet? | Open Subtitles | هل يجب أن يكون لدينا ذلك الحيوان المرتبك,الذى ينبش الأرض بأظافره؟ |
- Must we go through that room? | Open Subtitles | هل يجب أن نخرج عبر هذه الغرفة؟ |
Must we wait till something goes wrong? | Open Subtitles | هل يجب أن ننتظر إلى حين حدوث مكروه؟ |
Sergeant, Must we wait long? | Open Subtitles | أيها الضابط، هل يجب أن ننتظر طويلا ؟ |
Nor Must we forget about conventional weapons. | UN | كما يجب علينا ألاّ ننسى اﻷسلحة التقليدية. |
That ideal must never be forgotten nor Must we fail to mention it, whether or not we adhere to the religious tradition of which it was born. | UN | هذا المثل اﻷعلى يجب ألا يُنسى أبدا، كما يجب علينا ألا نغفل ذكره، سواء أكنا نتمسك بالتقليد الديني الذي انبثق عنه أو لا. |
What can we do concerning the former? What Must we do in confronting the latter? | UN | فماذا يمكننـا أن نفعل بشأن اﻷول؟ وماذا يجب علينا أن نفعل بشأن اﻷخيرة؟ |
Must we do it every year? I don't even remember them. | Open Subtitles | هل علينا فعلُ هذا كُل عام لأشخاصٍ لا نعرفهم؟ |
Must we make small talk every time we pass? | Open Subtitles | هل علينا أن نتحدث دائماً في كل مرة نرى فيها بعضنا؟ |
Must we stay glued all the time? | Open Subtitles | هَلْ يَجِبُ أَنْ نَبْقى مَلْصُوقينَ دائماً؟ |
Must we document ourselves all the time? | Open Subtitles | أيجب علينا توثيق أنفسنا كل الوقت ؟ أيجب علينا ذلك ؟ |
But Must we simply resign ourselves to a future that is essentially the same? | UN | ولكن، هل يتعين علينا أن نرضى ببساطة بمستقبل هو من الناحية الجوهرية نفس هذا الماضي. |
Must we feign incompetence, just to spare your pride? | Open Subtitles | أعلينا إدعاء عدم الكفاءة لإعفاء كبريائك؟ |
- Must we do this? | Open Subtitles | - أيجب أن نفعل ذلك؟ |