"mutual accountability and transparency" - Translation from English to Arabic

    • المساءلة المتبادلة والشفافية
        
    • المساءلة والشفافية المتبادلتين
        
    • والخضوع المتبادل للمساءلة والشفافية
        
    • المساءلة والشفافية المتبادلة
        
    • بالمساءلة المتبادلة والشفافية
        
    They pointed to the need for greater mutual accountability and transparency to underpin increased coordination and improved results, as appropriate. UN وألمحوا إلى ضرورة أن تؤدي زيادة المساءلة المتبادلة والشفافية إلى التأكيد على زيادة التنسيق وتحسين النتائج، حسب الاقتضاء.
    Insufficient progress has been made on commitments to untie aid, improve mutual accountability and transparency, and deliver unconditional and predictable finance that is aligned with countries' national priorities and systems. UN وقد أحرز تقدم غير كاف بشأن الالتزامات بتحرير المعونة من الشروط وتحسين المساءلة المتبادلة والشفافية وتوفير تمويل غير مشروط ويمكن التنبؤ به ويتواءم مع الأولويات الوطنية للبلدان ونظمها.
    Workshop B: " mutual accountability and transparency in Africa: progress and challenges " UN حلقة العمل باء: " المساءلة المتبادلة والشفافية في أفريقيا: التقدم المحرز والتحديات "
    In that regard, we acknowledge the need to enhance the development effectiveness of South-South cooperation by continuing to increase its mutual accountability and transparency, as well as coordinating its initiatives with other development projects and programmes on the ground, in accordance with national development plans and priorities. UN وفي هذا الصدد، نقر بضرورة تعزيز فعالية التنمية فيما يتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال مواصلة تعزيز المساءلة والشفافية المتبادلتين فيما بينها، فضلا عن تنسيق مبادراتها مع مشاريع وبرامج التنمية الأخرى على أرض الواقع، وفقا لخطط وأولويات التنمية الوطنية.
    (w) Conference room paper entitled " Review of progress in international and national mutual accountability and transparency on development cooperation " (E/2010/CRP.2); UN (ث) ورقة غرفة اجتماع بعنوان " استعراض التقدم المحرز في المساءلة والشفافية المتبادلة على الصعيدين الدولي والوطني في مجال التعاون الإنمائي " (E/2010/CRP.2)؛
    Partnerships based on mutual accountability and transparency UN سابعاً - الشراكات القائمة على المساءلة المتبادلة والشفافية
    108. Finally, there has been a proliferation of mechanisms for promoting mutual accountability and transparency at the global, regional, sectoral and national levels. UN 108 - وأخيرا، هناك انتشار لآليات تعزيز المساءلة المتبادلة والشفافية على الصعد العالمي والإقليمي والقطاعي والوطني.
    Workshop B: " mutual accountability and transparency in Africa: progress and challenges " UN حلقة العمل باء: " المساءلة المتبادلة والشفافية في أفريقيا: التقدم المحرز والتحديات "
    mutual accountability and transparency on development cooperation UN واو - المساءلة المتبادلة والشفافية بشأن التعاون الإنمائي
    131. mutual accountability and transparency are two key ways to strengthen results in achieving the internationally agreed development goals. UN 131 - إن المساءلة المتبادلة والشفافية سبيلان رئيسيان لدعم نتائج الغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    The speaker called for more progress on commitments to untie aid and improve mutual accountability and transparency in order to deliver unconditional and predictable finance for development. UN ودعا المتحدث إلى تحقيق المزيد من التقدم بشأن التعهدات بتحرير المعونة وتحسين المساءلة المتبادلة والشفافية من أجل تقديم تمويل غير مشروط ويمكن التنبؤ به من أجل التنمية.
    93. Much more effort is needed to connect mutual accountability and transparency processes at both the international and national levels. UN 93 - يحتاج الأمر إلى مزيد من الجهود للربط بين عمليات المساءلة المتبادلة والشفافية التي تتم على الصعيد الدولي وعلى الصعيد الوطني.
    53. Enhance the quality of aid by strengthening national ownership, alignment, harmonization, predictability, mutual accountability and transparency, and results orientation; UN 53 - النهوض بجودة المعونة عن طريق تعزيز تولي زمامها على الصعيد الوطني وتنسيقها وتكييفها وإمكانية التنبؤ بها وكفالة المساءلة المتبادلة والشفافية والتركيز على تحقيق النتائج؛
    (d) Providing capacity-building support to programme country governments and non-executive stakeholders to enhance country-level mutual accountability and transparency; UN (د) تقديم الدعم في مجال بناء القدرات لحكومات البلدان المستفيدة من البرنامج وأصحاب المصلحة غير التنفيذيين لتعزيز المساءلة المتبادلة والشفافية على الصعيد القطري؛
    104. It is important that the Development Cooperation Forum continue to assess progress on international mutual accountability and transparency, though the frequency of these assessments should ideally be made annual in order to track progress more closely. UN 104 - من المهم أن يواصل منتدى التعاون الإنمائي تقييم التقدّم المحرز بشأن المساءلة المتبادلة والشفافية المتحققة على الصعيد الدولي برغم أن تواتر هذه التقييمات ينبغي من الناحية النموذجية أن يكون سنوياً من أجل تقصّي التقدّم الحاصل على نحو أوثق.
    In that regard, we acknowledge the need to enhance the development effectiveness of South-South cooperation by continuing to increase its mutual accountability and transparency, as well as coordinating its initiatives with other development projects and programmes on the ground, in accordance with national development plans and priorities. UN وفي هذا الصدد، نقرّ بضرورة تعزيز فعالية التنمية فيما يتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال مواصلة تعزيز المساءلة والشفافية المتبادلتين فيما بينها، فضلا عن تنسيق مبادراتها مع مشاريع وبرامج التنمية الأخرى على أرض الواقع، وفقا لخطط وأولويات التنمية الوطنية.
    In that regard, we acknowledge the need to enhance the development effectiveness of South-South cooperation by continuing to increase its mutual accountability and transparency, as well as coordinating its initiatives with other development projects and programmes on the ground, in accordance with national development plans and priorities. UN وفي هذا الصدد، تدعو الحاجة إلى تعزيز فعالية التنمية فيما يتعلق بالتعاون بين بلدان الجنوب من خلال مواصلة تعزيز المساءلة والشفافية المتبادلتين فيما بينها، بالإضافة إلى تنسيق مبادراتها مع مشاريع وبرامج التنمية الأخرى على أرض الواقع، وفقا لخطط وأولويات التنمية الوطنية.
    (w) Conference room paper entitled " Review of progress in international and national mutual accountability and transparency on development cooperation " (E/2010/CRP.2); UN (ث) ورقة غرفة اجتماع بعنوان " استعراض التقدم المحرز في المساءلة والشفافية المتبادلة على الصعيدين الدولي والوطني في مجال التعاون الإنمائي " (E/2010/CRP.2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more