"mutuma" - Translation from English to Arabic

    • موتوما
        
    Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Mutuma Ruteere UN تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، موتوما روتيري
    Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Mutuma Ruteere UN تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، موتوما روتيري
    Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Mutuma Ruteere UN تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، موتوما روتيري
    Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Mutuma Ruteere UN تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، السيد موتوما روتيري
    Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Mutuma Ruteere UN تقرير المقرر الخاصّ المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، موتوما روتيري
    On 20 March, the Independent Expert and the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Mutuma Ruteere, called for an intensified struggle against racism. UN وفي 20 آذار/مارس، دعت الخبيرة المستقلّة والمقرّر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب، موتوما روتيري، إلى التصدِّي بقوة للعنصرية.
    The Council will consider the reports of the new Special Rapporteur, Mutuma Ruteere (A/HRC/20/33 and Add.1-3). UN وسينظر المجلس في تقارير المقرر الخاص الجديد، موتوما روتير (/HRC/20/33 وAdd.1-3).
    Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Mutuma Ruteere* UN تقرير المقرِّر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب، موتوما روتيري*
    During the eighteenth session of the Council, the current Special Rapporteur, Mutuma Ruteere, was appointed to his position and took office on 1 November 2011. UN وخلال دورة المجلس الثامنة عشرة عُيِّن المقرر الخاص الحالي، موتوما روتيري، في منصبه وتسلّم مقاليده في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    73. In his presentation the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, Mutuma Ruteere, expressed the importance of the theme of recognition, justice and development for achieving equality for people of African descent. UN 73- وأعرب المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية، موتوما روتيري، في العرض الذي قدمه، عن أهمية موضوع الاعتراف والعدالة والتنمية لتحقيق المساواة للمنحدرين من أصل أفريقي.
    100. Mr. Mutuma Ruteere was appointed Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance by the Human Rights Council at its eighteenth session. UN 100 - عُيِّن السيد موتوما روتيري مقررا خاصا معنيا بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب من قبل مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة.
    The Council will consider the report of the Special Rapporteur, Mutuma Ruteere (A/HRC/26/49 and Add.1-2). UN وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، موتوما روتيري (A/HRC/26/49 وAdd.1-2).
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Mutuma Ruteere, on the implementation of Assembly resolution 67/154. Summary UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير الذي أعده موتوما روتيري، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 67/154.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Mutuma Ruteere, submitted pursuant to Assembly resolution 67/155. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير الذي أعده موتوما روتيري، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والمقدم عملاً بقرار الجمعية 67/155.
    The Council will consider the report of the current mandate holder, Mutuma Ruteere (A/HRC/23/56 and Add.1-3). UN وسينظر المجلس في تقرير المكلف بالولاية حالياً، موتوما روتيري (A/HRC/23/56 وAdd.1-3).
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Mutuma Ruteere, on the implementation of Assembly resolution 68/150. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، موتوما روتيري، عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 68/150.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Mutuma Ruteere, prepared pursuant to General Assembly resolution 68/151. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، موتوما روتيري، الذي أعد عملا بقرار الجمعية العامة 68/151.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report prepared by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Mutuma Ruteere, pursuant to Assembly resolution 66/144. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت الذي أعده موتوما روتيري، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عملاً بقرار الجمعية 66/144.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report prepared by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Mutuma Ruteere, on the implementation of General Assembly resolution 66/143. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير الذي أعده موتوما روتيري، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 66/143.
    The present report contains the findings and observations of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Mutuma Ruteere, following his visit to Mauritania (2 - 8 September 2013) at the invitation of the Government. UN يحتوي هذا التقرير على النتائج والملاحظات التي توصل إليها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، السيد موتوما روتيري، عقب الزيارة التي أجراها إلى موريتانيا (2-8 أيلول/ سبتمبر 2013) بناءً على دعوة من الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more