"mvogo" - Translation from English to Arabic

    • مفوغو
        
    On 10 September 2006, Mr. Mvogo was arrested by the Toronto Police on charges of cocaine possession. UN 5- ففي 10 أيلول/سبتمبر 2006، ألقت شرطة تورونتو القبض على السيد مفوغو بتهمة حيازة الكوكايين.
    However, the United States authorities interviewed Mr. Mvogo and allegedly questioned the veracity of his claim that he was an American citizen. UN غير أن السلطات الأمريكية استجوبت السيد مفوغو وشككت حسبما زُعِم في صحة ادعائه بأنه مواطن أمريكي.
    However, the consulate allegedly refused to issue a travel document to Mr. Mvogo. UN غير أن القنصلية رفضت إصدار وثيقة سفر للسيد مفوغو حسبما زُعِم.
    The source claims that the CBSA obtained a fraudulent Guinean passport for Mr. Mvogo from a journalist who had close contacts with the Government of Guinea. UN ويدعي المصدر أن الوكالة حصلت على جواز سفر غيني مزوَّر للسيد مفوغو من صحفي لديه صلات وثيقة بالحكومة الغينية.
    On the same day, the Guinean authorities sent Mr. Mvogo and the two officers back to Canada. UN وفي اليوم ذاته، أعادت السلطات الغينية السيد مفوغو والموظفَين إلى كندا.
    Upon his return to Canada, Mr. Mvogo was allegedly detained in isolation at the Toronto Immigration Holding Centre. UN وفور عودة السيد مفوغو إلى كندا، وُضِع، حسبما زُعِم، رهن الاحتجاز الانفرادي في مركز تورونتو لاحتجاز المهاجرين.
    Mr. Mvogo is currently detained in the Central East Correctional Centre in Lindsay, Ontario, where he has been since the summer of 2013. UN ويُحتجَز السيد مفوغو حالياً في المركز الإصلاحي للمنطقة الشرقية الوسطى في ليندسي، أونتاريو، حيث يوجد منذ صيف عام 2013.
    The source has argued that the detention of Mr. Mvogo is arbitrary, as he has been detained for over seven years for the purpose of removing him from Canada. UN وقد ذهب المصدر إلى أن احتجاز السيد مفوغو تعسفي، لأنه محتجز أكثر من سبع سنوات بغرض ترحيله من كندا.
    The duty to provide Mr. Mvogo with compensation for the violations of his rights rests upon the State and should be enforceable before the national courts. UN ويقع على الدولة واجب تعويض السيد مفوغو عن انتهاكات حقوقه وينبغي إنفاذه أمام المحاكم الوطنية.
    Michael Mvogo is a Cameroonian national born in 1967 and has been detained in various detention facilities under the authority of the Canada Border Services Agency (CBSA) for over seven years since September 2006. UN 4- مايكل مفوغو مواطن كاميروني وُلِد في عام 1967 وما فتئ محتجزاً أكثر من سبع سنوات، أي منذ أيلول/سبتمبر 2006، في مختلف مرافق الاحتجاز الخاضعة لسلطة وكالة خدمات الحدود الكندية.
    On 22 September 2006, Mr. Mvogo had the first review of his detention by the Immigration and Refugee Board. UN 7- وفي 22 أيلول/سبتمبر 2006، خضع قرار احتجاز السيد مفوغو لأول مراجعة من قِبل مجلس شؤون الهجرة واللاجئين.
    On 27 September 2006, the Minister of Citizenship and Immigration issued a deportation order against Mr. Mvogo to remove him from Canada to the United States. UN 8- وفي 27 أيلول/سبتمبر 2006، أصدر وزير شؤون الجنسية والهجرة أمراً بترحيل السيد مفوغو من كندا إلى الولايات المتحدة.
    On the basis of the information provided by Mr. Mvogo, they determined that Andrea Jerome Walker was not Mr. Mvogo's true identity and consequently refused to accept his deportation to the United States. UN فبناءً على المعلومات التي قدمها السيد مفوغو، قررت أن آندريا جيروم وولكر ليست الهوية الحقيقية للسيد مفوغو ورفضت بالتالي قبول ترحيله إلى الولايات المتحدة.
    The Ministry of Citizenship and Immigration exchanged information with the consulate of the United States in Toronto concerning Mr. Mvogo and received from them photos of Michael Gee, which matched Mr. Mvogo. UN وتبادلت وزارة شؤون الجنسية والهجرة المعلومات مع قنصلية الولايات المتحدة في تورونتو بشأن السيد مفوغو وتلقت منها صوراً لمايكل جي مطابِقة للسيد مفوغو.
    Therefore, the CBSA allegedly decided that Mr. Mvogo was Michael Gee from Haiti and began approaching the Haitian authorities to confirm his identity. UN ولذلك، قررت وكالة خدمات الحدود الكندية، حسبما زُعِم، أن السيد مفوغو هو مايكل جي من هايتي وبدأت اتصالاتها بالسلطات الهايتية للتأكد من هويته.
    However, a Haitian lawyer retained by the Ministry interviewed Mr. Mvogo and reportedly expressed serious doubts that Mr. Mvogo was Haitian. UN غير أن محامياً هايتياً انتدبته الوزارة أجرى مقابلة مع السيد مفوغو وأبدى، حسبما أُفيد به، شكوكاً جدية في أن السيد مفوغو هايتيٌّ.
    The CBSA continued its efforts to verify Mr. Mvogo's identity until 21 January 2011, when Mr. Mvogo revealed that his true name is Michael Mvogo and that he is from Cameroon. UN 10- وواصلت وكالة خدمات الحدود الكندية جهودها للتحقق من هوية السيد مفوغو حتى 21 كانون الثاني/يناير 2011، عندما اعترف السيد مفوغو بأن اسمه الحقيقي هو مايكل مفوغو وبأنه من الكاميرون.
    In the meantime, Mr. Mvogo applied for a Cameroonian travel document at the consulate of Cameroon on 23 January 2011. UN 11- وفي غضون ذلك، قدم السيد مفوغو طلب وثيقة سفر كاميرونية إلى قنصلية الكاميرون في 23 كانون الثاني/يناير 2011.
    On 15 December 2011, the CBSA allegedly attempted to send Mr. Mvogo to Guinea. UN 12- وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2011، حاولت وكالة خدمات الحدود الكندية، حسبما زُعِم، إرسال السيد مفوغو إلى غينيا.
    Upon arrival in Guinea, Mr. Mvogo and the two officers of the CBSA who had accompanied him were arrested by the Guinean authorities, as Mr. Mvogo's travel document was not genuine. UN وفور وصول السيد مفوغو وموظفَي الوكالة اللذين رافقاه إلى غينيا، اعتقلتهم السلطات الغينية، لأن وثيقة سفر السيد مفوغو ليست حقيقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more