The decision has been taken in the spirit of giving further impetus to the Burundi peace negotiations under the guidance of Mwalimu Julius K. Nyerere. | UN | وقد اتخذ هذا القرار بدافع إعطاء زخم أكبر لمفاوضات السلام ببوروندي وبتوجيه من مواليمو جوليوس ك. نيريري. |
The decision was taken in the spirit of giving further impetus to the Burundi peace negotiations under the facilitation of Mwalimu Julius K. Nyerere. | UN | وقد اتخذ هذا القرار بدافع إعطاء زخم أكبر لمفاوضات السلام ببوروندي وذلك بتيسير من مواليمو جوليوس ك. نيريري. |
The Summit welcomed the continuing efforts being made by Mwalimu Julius Nyerere as Facilitator of the Arusha and Mwanza Peace Process. | UN | ورحب مؤتمر القمة بالجهود المتواصلة التي يبذلها مواليمو جوليوس نيريري بوصفه القائم بمهمة تيسير عملية سلام أروشا وموانزا. |
The Burundi peace process, under the facilitation of Mwalimu Julius K. Nyerere, is going well in Arusha. | UN | فعمليــة السلام في بوروندي، بإشراف المعلم جوليوس ك. نيريري، تمضي قدما في أروشا. |
We support the efforts by Mwalimu Julius Nyerere to find a negotiated solution to the problem in that country. | UN | ونحن نؤيد الجهود التي يقوم بها المعلم جوليوس نيريري من أجل التوصل إلى حل عن طريق المفاوضات لمشكلة ذلك البلد. |
Participants in the debate paid tribute to the late Mwalimu Julius Nyerere, and stressed the importance of continuing the Arusha process. | UN | وأشاد المشتركون في المناقشة بذكرى الراحل المعلم يوليوس نيريري، وأكدوا على أهمية مواصلة عملية أروشا،. |
Steps have to be undertaken by the authorities in Bujumbura to return to the Mwanza peace process and the Arusha peace initiative, under the auspices of Mwalimu Julius K. Nyerere. | UN | ويتعيــن أن تتخــذ السلطــات في بوجومبورا الخطوات اللازمة للعودة إلى عملية موانزا السلمية ومبادرة أروشا السلمية، تحت رعاية مواليمو يوليوس ك. |
The United Nations continues to support the Arusha peace process on Burundi, which has taken place under the facilitation of the late Mwalimu Julius Nyerere. | UN | وتواصل اﻷمم المتحدة دعمها لعملية أروشا للسلام في بوروندي، التي جرت بتيسير من الراحل مواليمو جوليوس نيريري. |
We encourage President Mwalimu Julius Nyerere in his mediation efforts aimed at a peaceful solution. | UN | ونحن نشجع الرئيس مواليمو جوليوس نيريري في جهود الوساطة التي يبذلها والتي ترمي إلى إيجاد حل سلمي. |
The President of the Bureau is also scheduled to hold discussions with the former Tanzanian President, Mwalimu Julius K. Nyerere, in his capacity as the OAU peace facilitator for the Great Lakes region. | UN | ومن المقرر أيضا أن يجري رئيس المكتب مناقشات مع مواليمو جوليوس ك. |
Mwalimu Julius Nyerere became the President in 1962 under the Tanganyika African National Union party, whose Constitution enunciated a socialist State. | UN | وأصبح `مواليمو جوليوس نيريري` رئيس الجمهورية في عام 1962 في إطار `حزب الاتحاد الوطني الأفريقي لتنجانيقا`، وأُعلن في دستور الدولة أنها دولة اشتراكية. |
At independence, the founding father of our nation, the late Mwalimu Julius Nyerere, said that the independence of our country was incomplete until all countries of Africa were free. | UN | وعندما نلنا استقلالنا، قال الأب المؤسس لدولتنا، الراحل مواليمو جوليوس نيريري، أن استقلال بلدنا لن يكن كاملا إلا عندما تتحرر جميع بلدان أفريقيا. |
The Central Organ examined the situation in Burundi and expressed satisfaction at the progress made in the peace process in the country and within the framework of the Arusha talks held under the auspices of Mwalimu Julius Nyerere. | UN | بحث الجهاز المركزي الحالة في بوروندي ويغتبط للتقدم المحرز في عملية السلام داخل البلد وفي إطار مباحثات أروشا التي تجري تحت رعاية مواليمو جوليوس نيريري. |
Also participating in the Regional Summit were the Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU), Dr. Salim Ahmed Salim, and the facilitator of the Burundi peace process, Mwalimu Julius K. Nyerere. | UN | كما شارك في مؤتمر القمة اﻹقليمي اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، الدكتور سليم أحمد سليم، والطرف الميسﱢر لعملية السلام في بوروندي، مواليمو جوليوس ك. نيريري. |
As you are aware, the United Nations continues to support the Arusha peace process on Burundi, which has taken place under the facilitation of the late Mwalimu Julius Nyerere. | UN | كما تعلمون، لا تنفك اﻷمم المتحدة تقدم الدعم لعملية أروشا للسلام في بوروندي، وهي عملية تحققت في إطار عملية التيسير التي اضطلع بها الراحل مواليمو جوليوس نيريري. |
It noted with consternation that serious charges were gratuitously made by the facilitator, Mwalimu Julius Nyerere, against the Government of the Republic of Burundi, particularly during the closing meeting. | UN | ويلاحظ باستغراب ودهشة أن ميسر المفاوضات مواليمو جوليوس نييريري وجه اتهامات خطيرة ليس لها ما يبررها ضد حكومة جمهورية بوروندي، وبخاصة خلال الجلسة الختامية. |
7. The Regional Summit was informed of Mwalimu Julius Nyerere's position to step aside as Facilitator of the Burundi Peace Process. | UN | ٧ - وأحاط مؤتمر القمة اﻹقليمي علما برغبة المعلم جوليوس نيريري في التخلي عن منصبه كمنسق لعملية السلام في بوروندي. |
The Regional Summit urged all the parties, including the Government of Burundi, to take part in the talks, which would be convened by the Facilitator, Mwalimu Julius Nyerere. | UN | وحث مؤتمر القمة اﻹقليمي جميع اﻷطراف، بما فيها حكومة بوروندي، على الاشتراك في تلك المحادثات التي سيشرف على عقدها المعلم جوليوس نيريري. |
Despite some setbacks in Burundi, the countries of the region and the facilitator, Mwalimu Julius Nyerere, continue to persevere in their efforts to help bring about a resolution of the conflict in that country. | UN | ورغم بعض النكسات في بوروندي، لا تزال بلدان المنطقة والوسيط، المعلم جوليوس نيريري، يواصلان المثابرة في جهودهما للمساعدة على تحقيق حل للنزاع في ذلك البلد. |
Following the death of Mwalimu Julius Nyerere, former President of the United Republic of Tanzania, who was the facilitator for the Arusha peace talks, the Government had requested help in choosing a new facilitator for the peace process. | UN | ففي أعقاب وفاة المعلم يوليوس نيريري، الرئيس السابق لجمهورية تنزانيا المتحدة، الذي تولى دور المنسق في محادثات أروشا للسلام، طلبت الحكومة المساعدة على اختيار منسق جديد لعملية السلام. |
It notes with great sadness the death of Mwalimu Julius Nyerere, while at the same time rededicating its efforts to the cause of peace he served. | UN | وعلم المجلس بأسى عميق بوفاة المعلم يوليوس نيريري وهو يجدد في الوقت نفسه التزامه ببذل جهوده لخدمة السلام الذي عمل على تحقيقه. |
We began our efforts within the Organization of African Unity and gradually turned over the task of bringing the political forces in sustained dialogue to former President, Mwalimu Julius Nyerere, within the framework of the Mwanza talks. | UN | وقد بدأنا جهودنا في إطار منظمة الوحدة اﻷفريقية، وتحولنا بالتدريــج إلــى مهمــة إدخــال القــوى السياسية إلى ساحة الحوار الدائم مع الرئيس السابق مواليمو يوليوس نيريري في إطار محادثات موانزا. |
2. Also participating in the Regional Summit were the Secretary-General of the Organization of African Unity, Mr. Salim Ahmed Salim, and the Facilitator of the Peace Process, Mwalimu Julius Nyerere. | UN | ٢ - واشترك في مؤتمر القمة اﻹقليمي أيضا السيد سالم أحمد سالم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية، ومواليمو جوليوس نيريري القائم بمهمة تيسير عملية السلام. |
Building on the work of his predecessor, the late Mwalimu Julius Nyerere of Tanzania, Madiba has helped to give Burundi a chance for lasting peace, democracy, economic development and national reconciliation. | UN | فقد واصل ماديبا، خطى سلفه، الراحل معلمو جوليوس نيريري من تنـزانيا، للمساعدة على منح بوروندي فرصة لتحقيق السلام الدائم والديمقراطية والتنمية الاقتصادية والمصالحة الوطنية. |