The DFW of the MWCSD coordinates the network of Government women representatives (GWR) who are liaison officers between Government and the village. | UN | تنسق شُعبة المرأة التابعة لوزارة شؤون المرأة والمجتمعات المحلية والتنمية الاجتماعية شبكة ممثلات الحكومة اللائي يضطلعن بدور ضابطات الاتصال بين الحكومة والقرية. |
Capacity building trainings on the process of birth registration is conducted for GWRs by the MWCSD and the BDM Office every six months. | UN | والتدريبات على بناء القدرات في عملية تسجيل المواليد تُجريها للممثلات وزارة شؤون المرأة والمجتمعات المحلية والتنمية الاجتماعية ومكتب المواليد والوفيات والزواج كل ستة أشهر. |
The coordination of some of these projects is through the Catholic family Ministry with the MWCSD providing the qualified trainers for the conduct of garment making and other handicraft making assistance. | UN | ويجري تنسيق بعض هذه المشاريع بواسطة كهنوت العائلة الكاثوليكية مع وزارة شؤون المرأة والمجتمعات المحلية والتنمية الاجتماعية بتوفير المدربين المؤهلين لتقديم المساعدة في صنع الثياب والمشغولات اليدوية الأخرى. |
The Chairperson is the CEO for MWCSD and Secretariat is provided by the Division for Research of the MWCSD. | UN | ويرأس اللجنة المدير التنفيذي الأول لوزارة شؤون المرأة وتتولى شُعبة البحث التابعة لوزارة شؤون المرأة أعمال الأمانة. |
A Proposed Institutional Strengthening Project (ISP) for the MWCSD | UN | 3-3-6 مشروع تعزيز مؤسسي مقترح لوزارة شؤون المرأة |
The program aims to engage the MWCSD to enhance existing programs for youth, women and children and ensure the implementation of quality sport and physical activities that reflect community priorities. | UN | ويهدف البرنامج إلى إشراك وزارة شؤون المرأة والمجتمع المحلي والتنمية الاجتماعية لتعزيز البرامج القائمة للشباب، والنساء والأطفال ولضمان تنفيذ أنشطة رياضية وبدنية جيدة تعكس أولويات المجتمع المحلي. |
The MWCSD as one of the implementing agencies for the WASSP is responsible for the Independent Water Scheme (IWS) component of the programme. | UN | ووزارة شؤون المرأة والمجتمعات المحلية والتنمية الاجتماعية بوصفها إحدى الوكالات المنفذة لبرنامج دعم قطاع المياه مسؤولة عن عنصر مشروع المياه المستقلة في البرنامج. |
An Independent Water Scheme Association consisting of one representative from each of the individual village committees has been established under the support of the MWCSD as part of the WASSP. | UN | وقد أنشئت رابطة لمشروع المياه المستقلة مكونة من ممثل واحد عن كل لجنة قروية بدعم من وزارة شؤون المرأة والمجتمعات المحلية والتنمية الاجتماعية كجزء من برنامج دعم قطاع المياه. |
The LRC is a member of the CEDAW Partnership Committee which is chaired and coordinated by the MWCSD. | UN | ولجنة إصلاح القانون عضو في لجنة الشراكة في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي ترأسها وتنسقها وزارة شؤون المرأة والمجتمعات المحلية والتنمية الاجتماعية. |
In order to strengthen community engagement, MPPS has joined forces with the MWCSD to spearhead a community policing programme within the different villages in Samoa. | UN | ولتعزيز مشاركة المجتمع لمحلي، تعاونت وزارة الشرطة وخدمات السجون مع وزارة شؤون المرأة والمجتمعات المحلية والتنمية الاجتماعية لبدء برنامج لحفظ الأمن في المجتمع المحلي داخل مختلف القرى في ساموا. |
The same initiative has been taken up through the MWCSD's Youth Parliament and will continue to form part of the celebrations to commemorate National Youth Week in Samoa. | UN | وتبنى برلمان الشابات التابع لوزارة شؤون المرأة والمجتمعات المحلية والتنمية الاجتماعية نفس المبادرة وستظل تُشكل جزءا من احتفالات إحياء الأسبوع الوطني للشباب في ساموا. |
Government through the MWCSD have included references to some of these issues in the capacity building processes conducted on leadership skills for women leaders and young women in the villages. | UN | وأدرجت الحكومة من خلال وزارة شؤون المرأة والمجتمعات المحلية والتنمية الاجتماعية إشارات لبعض هذه القضايا في عمليات بناء القدرات التي أجريت بشأن مهارات القيادة للقائدات والشابات في القرى. |
9.1. The work of the MWCSD in the new Corporate Plan makes reference to the conduct of gender analysis and gender audit of policies, plans and budgets within the MWCSD. | UN | 9-1- يُشير عمل وزارة شؤون المرأة والمجتمعات المحلية والتنمية الاجتماعية في الخطة الموحدة الجديدة إلى إجراء تحليل جنساني ومراجعة مراعية للمنظور الجنساني للسياسات، والخطط والميزانيات في الوزارة. |
Breastfeeding Breastfeeding continues to be promoted by MOH as the national focal point and the MWCSD in the context of CEDAW and CRC. | UN | تواصل وزارة الصحة بوصفها مركز التنسيق الوطني ووزارة شؤون المرأة والمجتمعات المحلية والتنمية الاجتماعية تشجيع الرضاعة الطبيعية في سياق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل. |
The work of the GWRs and the network of church women's fellowships, have also allowed for the participation of rural women in the economic and social programs delivered by staff of the MWCSD in partnership with other Government Service providers on Second Chance Education learning. | UN | وسَمح أيضا عمل ممثلات الحكومة وشبكة الزمالات النسائية الكنسية باشتراك المرأة الريفية في البرامج الاقتصادية والاجتماعية التي يضطلع بها موظفو وزارة شؤون المرأة والمجتمعات المحلية والتنمية الاجتماعية بالاشتراك مع مقدمي الخدمات الحكومية الآخرين فيما يتعلق بالفرصة الثانية لتلقي التعليم. |
Similarly, the TALAVOU Programme has discussed the signing of an MOU with the Ministry of Justice and Courts Administration which paves way for more involvement of the MWCSD through the provision of social programs for the rehabilitation of delinquent youths and their families who are serving their sentence out in the community. | UN | وبالمثل، ناقش برنامج تالافو توقيع مذكرة تفاهم مع وزارة العدل وإدارة المحاكم تمهد الطريق أمام مزيد من مشاركة وزارة شؤون المرأة والمجتمعات المحلية والتنمية الاجتماعية من خلال توفير برامج اجتماعية لإعادة تأهيل الشباب الجانحين وأسرهم الذين يقضون عقوبتهم في المجتمع المحلي. |
This shall be addressed in the implementation of the Village Governance Strategy that has been proposed to be developed as part of the MWCSD's Institutional Strengthening Project. | UN | وسيعالج هذا في تنفيذ استراتيجية حوكمة القرى التي اقترح وضعها كجزء من مشروع التعزيز المؤسسي لوزارة شؤون المرأة. |
The concluding comments were also circulated to all Government Ministries and are available on the MWCSD's website. | UN | وعُممت أيضا الملاحظات الختامية على جميع وزارات الحكومة وهي متاحة على الموقع الشبكي لوزارة شؤون المرأة والمجتمع المحلي والتنمية الاجتماعية. |
3.3.4. MWCSD Corporate Plan 2008-2012 | UN | 3-3-4 الخطة الموحدة لوزارة شؤون المرأة للفترة 2008-2012 |
A Project Design Document for an ISP for the MWCSD was endorsed by the Cabinet Development Committee (CDC) in February 2009. | UN | في شباط/فبراير 2009، أقرت لجنة مجلس الوزراء للتنمية وثيقة تصميم مشروع لمشروع تعزيز مؤسسي لوزارة شؤون المرأة. |
This survey was coordinated by the DFRPPIP of the MWCSD as part of the GBV project. | UN | وقامت بتنسيق هذا المسح شُعبة البحث، والسياسة، والتخطيط وتجهيز المعلومات التابعة لوزارة شؤون المرأة كجزء من مشروع العنف المرتكب على أساس نوع الجنس. |