"my answer" - Translation from English to Arabic

    • جوابي
        
    • إجابتي
        
    • اجابتي
        
    • ردي
        
    • ردى
        
    • إجابتى
        
    • وجوابي
        
    • على جوابِي
        
    • جوابَي
        
    • أجابتي
        
    • جوابى
        
    • بجوابي
        
    • وإجابتي
        
    • وردي
        
    • اجابتى
        
    Oh, I watched a video of the hagfish producing mucus, so I'm gonna change my answer and eat SpongeBob. Open Subtitles أوه، أنا شاهدت الفيديو من المخاط سمك الجريث إنتاج و لذلك أنا ستعمل تغيير جوابي وأكل سبونجبوب.
    Then my answer is, if I were on the ethics committee, Open Subtitles إذن جوابي سيكون,لو كنت في اللّجنة الأخلاقية
    Well, my answer's no, and I want your word, right now, that you won't tell anyone what I told you. Open Subtitles جوابي هو الرفض وأريدك أن تعدني أنك لن تخبر أي أحد بما أخبرتك
    The question here is more about your life than my answer... Open Subtitles سؤالك لتعرفي ماذا سيحصل لك .. ليس من أجل إجابتي
    The question is, is the ABM Treaty still suitable for the current international situation? my answer is yes. UN السؤال هو هل ما زالت المعاهدة تناسب الوضع الدولي الحالي؟ إجابتي على السؤال بنعم.
    Then why do you keep pushing when you already know my answer? Open Subtitles اذا لماذا تستمر في هذا طالما تعرف اجابتي بالفعل ؟
    I can answer it again! I can change my answer if you want! Open Subtitles يمكن أن أجيب مرةً أخرى أستطيع أن أغير جوابي إن أردت
    With all the respect You asked me a question, I would like to finish my answer. Open Subtitles مع خالص الاحترم، أنت سألتني سؤالاً لذلك أرغب في إنهاء جوابي
    ♠I never knew I would find my answer ♪ ♠in my ex-girlfriend's uncles' house ♠♠with the tiny pink pink panther ♠Open Subtitles لم اعرف أبدا أنني سأجد جوابي في منزل أخوال حبيبتي السابقة مع النمر الوردي الصغير
    It's not the kind of decision one can make in the moment. Let me sleep on it, then you'll have my answer. Open Subtitles إنه ليس خيار سهل أتخذه في هذه اللحظه دعيني أفكر به، ثم سيكون لديك جوابي
    So, my answer to you right now is that we lack data to support any theory. Open Subtitles لذا جوابي لكما الآن هو أننا نفتقر إلى المعطيات لدعم أي نظرية
    Just by my research, the locket of light is depicted as a device, so I'm thinking my answer would be yes. Open Subtitles فقط من خلال بحثي، يصور المدلاة من الضوء على الجهاز، لذلك أنا أفكر أن جوابي سيكون نعم.
    I know you're trying to do the best you can for your employees, but my answer hasn't changed. Open Subtitles أنا أعلم أنك تحاول أن تفعل أفضل يمكنك لموظفيك ، لكن جوابي لم يتغير.
    my answer is in the negative. UN إن إجابتي على هذا السؤال هي بالنفي قطعا.
    And my answer to that will determine whether or not I'm a homophobe, like, according to you? Open Subtitles و إجابتي على ذلك سوف تحدد ما إذا كنت أو لم يكن مثلي الجنس، مثل، وفقا لك؟
    So, if you're asking me if I think she deserves to die, my answer is yes. Open Subtitles لذا اذا سئلتني هل تستحق شانيل الموت إجابتي هي نعم
    You do know my answer to that question never changes, right? Open Subtitles -انتَ تعرف بالفعل ان اجابتي لهذا السؤال لا تتغير، صَحيح؟
    I hope that my answer was satisfactory to the representative of the Netherlands. UN آمل أن يكون ردي هذا قد بعث على ارتياح ممثل هولندا.
    Senator, you can have my answer now if you like. Open Subtitles سيناتور, يمكنك أن تعرف ردى الأن ان أحببت
    Obviously, my answer to that question is yes. Open Subtitles من الواضح أن إجابتى على هذا السؤال هو : نعم
    Therefore, I ask the question: can and will these issues best be resolved in the Conference on Disarmament? my answer is perhaps, but, personally, I remain to be convinced after six years here. UN ولذلك، فأنا أطرح هذا السؤال: هل يكون مؤتمر نزع السلاح المكان الأنسب لحل هذه القضايا؟ وجوابي هو: ربما، غير أنني شخصياً، لست مقتنعاً بذلك بعدُ، بعد ست سنوات أمضيتها هنا.
    Well, I asked her out again last night, and I got my answer. Open Subtitles حَسناً، طَلبتُ منها الخروج معه ثانيةً ليلة أمس، وأنا حَصلتُ على جوابِي.
    If you want my answer in a word, then it's no Open Subtitles إذا تُريدين جوابَي بإختصار،فهو لا
    You don't like my answer or you don't like me? Open Subtitles لم تعجبك أجابتي أم انك لست معجباً بي ؟
    And then when she started to rebel and push away this past year, my answer was to keep my distance, give her tough love. Open Subtitles ثم بدأت تبعدنى و تدفعنى بعيدا العام الماضى جوابى كان الحفاظ على مسافتى اعطائها بعض الحب القاسى
    All right, let me think about it. I'll let you know my answer soon. Open Subtitles حسنًا، دعني أفكّر بشأنها، سأعلمك بجوابي قريبًا
    my answer is, happily, as soon as you stop screwing around and give me back what's mine. Open Subtitles وإجابتي: "بكل سرور، وذلك حالما تبارح العبث وتردّ لي ما يخصّني".
    my answer is clear: we have held informal consultations, which you have attended. UN وردي واضح: لقد عقدنا مشاورات غير رسمية، حضرتموها.
    Don't you want to hear my answer in full how Mr. Garber's faulty memory could lead to a falsehood? Open Subtitles الا تريد ان تسمع اجابتى الكاملة؟ حول الذاكرة السيئة لسيد غاربر والتى قد تؤدي الى الزيف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more