"my appreciation to member states" - Translation from English to Arabic

    • تقديري للدول الأعضاء
        
    In this spirit, I wish to take this opportunity to express my appreciation to Member States and to donors for their financial support, and to all UNIDO staff for their contribution to the work of the Organization. Kandeh K. Yumkella UN وفي هذا المنحى، أودّ أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للدول الأعضاء وللجهات المانحة على ما قدَّمته من دعم مالي، ولجميع موظفي اليونيدو على إسهامهم في أعمال المنظمة.
    In this spirit, I wish to take this opportunity to express my appreciation to Member States and to the donors for their financial support, and to all UNIDO staff for their contribution to the work of the Organization. UN وبهذه الروح، أودّ أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للدول الأعضاء وللجهات المانحة على ما قدَّمته من دعم مالي، ولجميع موظفي اليونيدو على إسهامهم في أعمال المنظمة.
    I wish to express my appreciation to Member States for continuing to provide significant funds and assets towards the removal and destruction of chemical weapons material from the Syrian Arab Republic. UN وأود أن أعرب عن تقديري للدول الأعضاء لمواصلتها تقديم أموال وأصول هامة، لصالح عملية إزالة مواد الأسلحة الكيميائية من الجمهورية العربية السورية وتدميرها.
    In this spirit, I wish to take this opportunity to express my appreciation to Member States and to donors for their financial support, and to all UNIDO staff for their contribution to the work of the Organization. Kandeh K. Yumkella Director-General UN ومن هذا المنطلق، أود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديري للدول الأعضاء وللجهات المانحة على ما قدمته من دعم مالي، ولجميع موظفي اليونيدو على إسهامهم في أعمال المنظمة.
    In this spirit, I wish to take this opportunity to express my appreciation to Member States and to donors for their financial support, and to all UNIDO staff for their contribution to the work of the Organization. UN وبهذه الروح، أودّ أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للدول الأعضاء وللجهات المانحة على ما قدَّمته من دعم مالي، ولجميع موظفي اليونيدو على إسهامهم في أعمال المنظمة.
    I wish to take this opportunity to express my appreciation to Member States and to donors for their financial support, and to all UNIDO staff for their contribution to the work of the Organization. UN أود أن أنتهز هذه الفرصة للإعراب عن تقديري للدول الأعضاء وللجهات المانحة على دعمها المالي، ولجميع موظفي اليونيدو على إسهامهم في أعمال المنظمة.
    I wish to take this opportunity to express my appreciation to Member States and to donors for their financial support, and to all UNIDO staff for their contribution to the work of the Organization. UN أود أن أنتهز هذه الفرصة للإعراب عن تقديري للدول الأعضاء وللجهات المانحة على دعمها المالي، ولجميع موظفي اليونيدو على إسهامهم في أعمال المنظمة.
    I wish to take this opportunity to express my appreciation to Member States and to donors for their financial support, and to all UNIDO staff for their contribution to the work of the Organization. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديري للدول الأعضاء وللجهات المانحة على دعمها المالي، ولجميع موظفي اليونيدو على إسهامهم في أعمال المنظمة.
    I wish to take this opportunity to express my appreciation to Member States and to donors for their financial support, and to all UNIDO staff for their contribution to the work of the Organization. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة للإعراب عن تقديري للدول الأعضاء وللجهات المانحة على دعمها المالي، ولجميع موظفي اليونيدو على إسهامهم في أعمال المنظمة.
    I wish to take this opportunity to express my appreciation to Member States and to donors for their financial support, and to all UNIDO staff for their contribution to the work of the Organization. UN أود أن أنتهز هذه الفرصة للإعراب عن تقديري للدول الأعضاء وللجهات المانحة على دعمها المالي، ولجميع موظفي اليونيدو على إسهامهم في أعمال المنظمة.
    67. I would like to reiterate my appreciation to Member States that have supported the activities of the United Nations in Iraq, in particular by providing military advisers and security forces. UN 67 - وأود أن أكرر الإعراب عن تقديري للدول الأعضاء التي دعمت أنشطة الأمم المتحدة في العراق، ولا سيما من خلال توفير المستشارين العسكريين وقوات الأمن.
    I would particularly like to express my appreciation to Member States that continue to provide support for security sector reform, economic recovery, judicial reform, and governance reform initiatives, and other critical areas of the peace consolidation process. UN وأود على وجه الخصوص الإعراب عن تقديري للدول الأعضاء التي ما برحت تقدم الدعم لإصلاح قطاع الأمن والانتعاش الاقتصادي وإصلاح قطاع القضاء ومبادرات إصلاح الحكم وغير ذلك من المجالات الحاسمة الأهمية في عملية توطيد السلام.
    I wish to refer to the two draft resolutions before the General Assembly (A/64/L.18 and A/64/L.29) and express my appreciation to Member States for their positive references to the work of the International Seabed Authority. UN وأرغب في الإشارة إلى مشروعَي قرارين معروضين على الجمعية العامة (A/64/L.18 و A/64/L.29) وفي الإعراب عن تقديري للدول الأعضاء على إشاراتها الإيجابية إلى عمل السلطة الدولية لقاع البحار.
    I wish to refer to the two draft resolutions before the General Assembly (A/65/L.20 and A/65/L.21) and express my appreciation to Member States for their positive references to the work of the International Seabed Authority. UN وأود أن أشير إلى مشروعي القرارين المعروضين على الجمعية العامة A/65/L.20) و (A/65/L.21، وأعبر عن تقديري للدول الأعضاء على إشاراتهم الإيجابية نحو عمل السلطة الدولية لقاع البحار.
    I wish to refer to the two draft resolutions before the General Assembly (A/66/L.21 and A/66/L.22) and to express my appreciation to Member States for their kind references to the work of the International Seabed Authority contained in draft resolution A/66/L.21. UN أود أن أشير إلى مشروعي القرارين المعروضين على الجمعية العامة (A/66/L.21 و A/66/L.22) وأن أعرب عن تقديري للدول الأعضاء على تعليقاتها الكريمة على عمل السلطة الدولية لقاع البحار على النحو الوارد في مشروع القرار A/66.L.21.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more