I can't just turn my back on people who need me. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أدير ظهري على الناس الذين يحتاجونني |
I turned my back on her when she needed me. | Open Subtitles | لقد أوليت ظهري لشقيقتي عندما كانت بأمس حاجة لي. |
And I can't get up and turn my back on her. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع الحصول على ما يصل وتحويل ظهري لها. |
While I was there transporting wounded people, I myself received a bullet in my back, on the side of my back. | UN | وبينما كنت أقوم بنقل شخص مجروح، أصبت أنا نفسي برصاصة في ظهري، في جانب من ظهري. |
I had to turn my back on poor, broken Burns and go to work at, well, the sexiest nuclear plant on Earth. | Open Subtitles | كان يجب علي ان ادير ظهري للمفلس والفقير بيرنز والذهاب للعمل في،حسنا سادس محطه نوويه على الارض |
Turning my back on that would mean relinquishing myself to the darkness that nearly destroyed me. | Open Subtitles | أن اديرَ ظهري لهذا، يعني أن أتركَ نفسي للظلام .الذي كاد يدمرُني تقريبًا |
Turn my back on my mother when she's begging me for help? | Open Subtitles | بدوره ظهري على والدتي عندما تستجدي مني المساعدة؟ |
I turn my back on the people, but not because I don't care, | Open Subtitles | أنا أعطي ظهري للناس لكن ليس لأني لا أهتم |
Yeah, um, I hurt my back on the job, so no more lugging fire hose. | Open Subtitles | نعم لد آذيت ظهري في عملي لا داعي لسحب خرطوم الحريق بعد الآن |
You want me to turn my back on the man that I've been in the foxhole with for the last ten years. | Open Subtitles | تريد ان ادير ظهري للرجل الذي عملت معه طوال 10 سنوات الماضية |
We go in tight, you let me do all the talking, and you all have my back on it. | Open Subtitles | سنذهب متشددين، تجعلني أقوم بالحديث .و أنتم تساندون ظهري |
I turned my back on her when she needed me the most. | Open Subtitles | لقد أدرت لها ظهري عندما كانت تحتاجني بشدة |
I don't want to turn my back on people who believe in me, but at the same time, I can't ignore the opportunity to do great work, to explore new avenues, innovation, and discovery. | Open Subtitles | لا أريد أن أدير ظهري للناس التي تؤمن بي وفي نفس الوقت لا أستطيع تجاهل الفرصة للقيام بعمل عظيم |
I mean, but I do need him to watch my back on this. | Open Subtitles | أعني ، أنني أريده في كامل تركيزه ليحمي ظهري في مهمتي |
My options are bad, too, but you want me to turn my back on my baby? | Open Subtitles | خياراتي سيئة أيضاً لكنك تريدينني أن أدير ظهري لطفلي ؟ |
That son of a bitch wants me to turn my back on my homeland for an airport line? | Open Subtitles | وهذا ابن العاهرة يريد مني لتحويل ظهري وطني للحصول على خط المطار؟ |
Consider it your apology for going behind my back on that warrant. | Open Subtitles | اعتبره اعتذار منك لذهابك خلف ظهري بشأن تلك المذكرة |
I betrayed friends, turned my back on the ones closest to me. | Open Subtitles | لقد خنتُ أصدقائي، وأدرت ظهري للمقربين ليّ. |
I can't-I can't keep turning my back on the law anymore and neither can you. | Open Subtitles | لا استطيع أن أدير ظهرى لك عن القانون بعد الان و لا أنت تستطع |
So if I turn my back on the world and Crane, | Open Subtitles | لذا إذا قمتُ بخيانه العالم و (إيكابود)، |
Last week, he totally had my back on a drug bust. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي دعمني بشأن مداهمة لتجار مخدرات |
United front. You're supposed to have my back on this. | Open Subtitles | جبهة واحدة يفترض أن تدعمني في هذا |