"my bones" - Translation from English to Arabic

    • عظامي
        
    • عظامى
        
    • أعماقي
        
    • بعظامي
        
    • عظمي
        
    • عظامِي
        
    • صميمي
        
    • عضامي
        
    • لعظامى
        
    • وعظامي
        
    I soon realized it wasn't in my bones, so to speak. Open Subtitles سرعان ما أدركت أنه ليس في عظامي إذا جاز التعبير
    I- i c-- i can feel it in my bones. Open Subtitles انا.. انا.. انا استطيع ان اشعر به في عظامي
    But if there is a way, my bones tell me it's following you. Open Subtitles ولكن إذا كان هناك وسيلة، عظامي تقول لي انها تتبع لك.
    I can feel it in my bones. I'm gonna be devastated. Open Subtitles أستطيع أن أشعر بذلك فى عظامى أننى سوف أُدمر
    - Yeah, something's up here. I can feel it in my bones. Open Subtitles بالفعل، هناك أمر ما، أستطيع الشعور به في عظامي
    And you put whiskey-drenched cotton candy back where my bones had been. Open Subtitles وكنت وضعت منقوع يسكي حلوى القطن الظهر حيث عظامي كان.
    You just keep ripping my bones out, don't you? Open Subtitles عليك أن تبقي فقط تمزيق عظامي بها، لا أنت؟
    Sticks and stones may break my bones, but chairs on sticks are comfy. Open Subtitles العصي والأحجار قد تكسر عظامي أم الكراسي على العصي فهي مريحة
    Speaking plain, I made my bones from the age of nine. Open Subtitles كلامي واضح، أنا جبرت عظامي عندما بلغت التسع سنوات
    I didn't even think my bones could break, they're so strong and thick. Open Subtitles انا لم افكر انه من الممكن ان تُكسر عظامي انها قوية وسميكة
    Wow, my bones are in really deep today. Open Subtitles رائع ، أشعر أن عظامي مسترخية تماماً اليوم
    All those years watching Mr. Church... seemed to have soaked into my skin, my bones. Open Subtitles كُلُ هذه السنوات وانا أشاهد السيد تشرش بدا وكأنَّها تخلّلتْ عظامي وجلدي
    You'd have to pull my teeth and melt my bones. Open Subtitles سيتوجب عليكٍ أقتلاع اسناني وإذابة عظامي.
    When can I get my bones, Curly? Open Subtitles متى يمكنني الحصول على عظامي يا أجعد الشعر؟
    Behind my eyes, you feel my bones down my spine. Open Subtitles خلف عيني، وكنت أشعر عظامي - أسفل العمود الفقري.
    I got this feeling inside my bones it goes electric wavy when I turn it on Open Subtitles لدي ذلك الشعور داخل عظامي يذهب كالكهرباء لموجية كل ما أشغله
    So as soon as they remove this thing from my foot, my bones just go back to normal? Open Subtitles عندما يزيلون هذا الشئ من قدمى ستعود عظامى للعادة ؟
    Oh gods, it's so cold. I can feel it in my bones. Open Subtitles يا آلهتى الجو بارد جداً يمكنى الإحساس بها فى عظامى
    I feel it in my bones what is best for my daughter. Open Subtitles لكنني أعرف .. و أشعر به في أعماقي ماهو الأفضل لإبنتي
    No, but I just wanted to tell you that I can feel my bones, like, inside my skin. Open Subtitles لا, ولكن أردت فقط إخبارك أنه يمكنني الإحساس بعظامي مثل, داخل جلدي
    The cancer's in my bones. It's, like, everywhere. Open Subtitles السرطان في عظمي منتشر في كُل مكان
    Something don't sit right in my bones about this. Open Subtitles الشيء لا يَقْعدُ حقَّ في عظامِي حول هذه.
    But I just-- I feel in my bones that what we're doing is right. Open Subtitles لكنّي أشعر في صميمي أن ما نفعله صوابًا
    The fever drained from my bones, and my tortured body relaxed gratefully into the frame of his hands, melting and reforming like molded wax. Open Subtitles نضبت الحمى من عضامي وأرتاح جسمي المعذب جداً في إطار يديه
    To my bones. Open Subtitles لعظامى
    I couldn't break my own arm, and my bones are like blackboard chalk. Open Subtitles أنا لا أستطع كسر ذراعي وعظامي مثل طباشير السبورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more