"my clients" - Translation from English to Arabic

    • عملائي
        
    • زبائني
        
    • موكلي
        
    • موكليّ
        
    • عملائى
        
    • موكليني
        
    • موكلاي
        
    • عُملائي
        
    • لزبائني
        
    • بعملائي
        
    • زبائنى
        
    • لموكلي
        
    • زبائنِي
        
    • زبنائي
        
    • بموكلي
        
    I should have gone to my clients with this information first. Open Subtitles كان ينبغي علي الذهاب إلى عملائي مع هذه المعلومة أولاً
    I handcrafted every piece of jewelry my clients were wearing. Open Subtitles لقد قمت بتصميم حرفي لكل قطعة جواهر يرتديها عملائي
    my clients are not murderers, and-and I resent any such accusation. Open Subtitles زبائني ليسوا قتلة، ووأنا أستاء من أيّ من هذا الإتّهام.
    One of my clients paid me $50,000 to sleep with him. Open Subtitles واحدة من زبائني تدفع لي 50,000 دولار إلى النوم معه.
    Many of my clients feel they can get through airport security without setting off a lot of bells and whistles. Open Subtitles العديد من موكلي يشعرون أنها يمكن أن تحصل من خلال أمن المطار دون انطلقت الكثير من أجراس وصفارات.
    Even if that egg shouldn't have arrived at Chicago Poly-Tech, it was purchased legally and fairly by my clients. Open Subtitles حتى لو كانت هذه البويضه لا تنتمي للمختبر لقد تم شراءها قانونيا وبكل عدل من قِبل موكليّ
    To tell you the truth, so many of my clients don't. Open Subtitles لأخبرك الحقيقة,إنه غير عادي كثير من عملائي لا يثقون بزوجاتهم
    Now, Jack you know I can't disclose who my clients are. Open Subtitles الآن جاك انت تعرف بانني .لا استطيع الكشف عن عملائي
    I've got to pick my clients up from the airport. Open Subtitles الآن عليّ أن أذهب لـ أستقبل عملائي في المطار
    my clients were walking through a cemetery, There's no criminality in that! Open Subtitles عملائي كانوا يسيرون خلال المقبرة ، ليس هناك جريمة في ذلك
    And then he told me, if I did it, he would convince the other partners to let me buy myself out, take my clients, Open Subtitles ثم أخبرني أنه إذا قمت بالأمر سيقنع الشركاء الآخرون بالسماح لي بشراء حصتي و أخذ عملائي
    You know, most of my clients, they don't even give me a thank-you, much less a magical evening like this. Open Subtitles ،تعرف، معظم زبائني لا يعطوني كلمة شكر ما بالك بأمسية ساحرية كهذة
    It-it was one of the most common things I used to talk about with my clients. Open Subtitles كانت من بين الأشياء الأكثر شيوعاً و التي تعوّدتُ مُناقشتها مع زبائني
    And, obviously, I trust you to be discreet, but, uh, I have to consider what my clients will say. Open Subtitles وبالطبع، انا واثق من انك ستكون متحفظاً لكن علي الاخذ بنظر الاعتبار ما سيظنه زبائني
    One of my clients at the gym gave me front row seats. Open Subtitles أحد زبائني في صالة الألعاب أعطاني مقعدين في الصف الأمامي.
    You say that you saw my clients entering the cottage? Open Subtitles لقد قلت بأنك شاهدت موكلي وهو يدخل إلى الكوخ
    Your Honour, I wish to dispel any ambiguity concerning my clients' relations. Open Subtitles يا حضرة القاضي، أريد ان أبدد الغموض المتعلق بالعلاقة بين موكلي.
    The question I'm asked most often as a defense attorney is whether I can tell if my clients are innocent or guilty. Open Subtitles السؤال الذي اطرحه في اغلب الاحيان كمحامي دفاع هو إن كان بامكاني ان اعرف إن كان موكلي ابرياء ام مذنبون
    my clients' journey did not begin in Havana, as they claim and keep claiming more and more emphatically. Open Subtitles رحلة موكليّ لم تبدأ في هافانا كما يدعون و يصرون على التمسك بهذا الإدعاء أكثر وبشدة
    I invest my clients money in civil wars and cataclysms! Open Subtitles انا استثمر اموال عملائى فى حروب اهليه و كوارث
    I usually advise my clients to run before they get arrested. Open Subtitles عادة أنصح موكليني بأن يهربوا قبل أن يتم القبض عليهم
    my clients had nothing to do with this violent, horrific crime. Open Subtitles موكلاي ليس لهما اي علاقة بالعنف ، وهذه الجريمة المروعة
    Most of my clients experience results in three to five sessions. Open Subtitles مُعظم عُملائي يتذوّقون النتائج من بعد ثلاث إلى خمس جلسات.
    - I run a fitness center for overweight men. You can't be handing out those fatty foods to my clients. Open Subtitles أنا أدير مركزاً للياقة البدنية للرجال البدناء، لا يمكنكما أن تقدما هذه الأطعمة الدهنية لزبائني.
    Stealing my clients' information like that? Open Subtitles سرقة المعلومات الخاصة بعملائي بهذه الطريقة
    He's walked off with more than 30 million from my clients. Open Subtitles لقد اخذ ما يزيد فوق 30 مليون دولار من زبائنى
    Who've been stringing me along for days, lying to my clients. Open Subtitles انهم هم الذين تم التوتير لي على طول لعدة أيام، والكذب لموكلي.
    I'm so used to keeping my personal life from my clients. Open Subtitles لذا أُستَعملُ لإبْقاء حياتِي الشخصيةِ مِنْ زبائنِي.
    I give them what they need. my clients, they get their money's worth. Open Subtitles أنا أعطيهم ما يريدونه، ينال زبنائي ما دفعوا مقابله مالا.
    However, if Mr. Johnson attempts to contact my clients again, we'll be forced to take legal action. Open Subtitles مع ذلك لو ان السيد جونسن حاول الاتصال بموكلي مجددا سنضطر لاخذ اجراء قانوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more