"my colleague" - Translation from English to Arabic

    • زميلي
        
    • زميلتي
        
    • لزميلي
        
    • زملائي
        
    • زميلى
        
    • وزميلي
        
    • بزميلي
        
    • زميلنا
        
    • وزميلتي
        
    • زملائى
        
    • زميلِي
        
    • الزميل
        
    • لزميلتي
        
    • زميلُي
        
    I also thank my colleague from China for his words of welcome. UN وأشكر كذلك زميلي من الصين على عبارات الترحيب التي تفضل بها.
    As my colleague noted earlier, we are also delighted by the accession of the unity Government in Lebanon. UN كما أشار زميلي في وقت سابق، أسعدنا أيضا التوصل إلى تشكيل حكومة وحدة وطنية في لبنان.
    my colleague from Mali suggested this morning that the statements made during that meeting should be distributed. UN وقد اقترح زميلي من مالي هذا الصباح توزيع البيانات التي أدلي بها في تلك الجلسة.
    At the outset, let me congratulate my colleague and friend, Ambassador Patricia Durrant, for her excellent stewardship of the work of the Preparatory Committee. UN وفي البداية اسمحوا لي أن أهنئ زميلتي وصديقتي، السفيرة باتريسيا دورانت، على إشرافها الممتاز لعمل اللجنة التحضيرية.
    my colleague has spoken about the ceasefire declared by the Indian Government. UN لقد تكلم زميلي عن وقف إطلاق النار الذي أعلنته الحكومة الهندية.
    Does my colleague from Cuba need me to repeat it again? UN هل يود زميلي من كوبا أن أكرر قراءة النص ثانية؟
    I associate myself with the comment by my colleague from Mexico that it is important to focus on the real aspects. UN وأعرب عن تأييدي الكامل للملاحظات التي أبداها زميلي من المكسيك بأن من المهم التركيز على الجوانب الجديرة حقا به.
    I agree with my colleague from Malawi that this must be done with a combined concerted effort by all nations. UN وأتفق مع زميلي من ملاوي في ضرورة أن يتم ذلك بالترادف مع جهد متضافر ومشترك بين كل الأمم.
    And at the same time, Cheddar, if I can get a moment to discuss with my colleague. Open Subtitles في نفس الوقت , اهدأ هل يمكنني أن أحظى لحظة كي أتناقش مع زميلي ؟
    Just my colleague merely frequents this establishment at this hour. Open Subtitles زميلي يتردد على هذا المكان في هذه لمقهى وحسب.
    Look I just don't want to disappoint my colleague, Dr Makabi. Open Subtitles شوف، انا لا اريد ان اخيب امل زميلي يا رجل
    Tap the mic twice so my colleague knows we're ready. Open Subtitles إضرب الميكرفون مرّتين لكي يعرف . زميلي بأنّنا جاهزون
    Mr Tally was instrumental in helping my colleague, John Rock. Open Subtitles كان السيّد تالي مفيد في مساعدة زميلي, جون روك.
    Most important, I would like to thank my colleague and friend Ambassador Loulichki of Morocco for his excellent cooperation in this complex and intense exercise. UN وأهم شيء، أود أن أشكر زميلي وصديقي السفير لوليشكي ممثل المغرب لتعاونه الممتاز في هذه الممارسة المعقدة والمكثفة.
    As my colleague from Indonesia just stated, there is too much voluntarism and discretion for States. UN وكما ذكر زميلي ممثل إندونيسيا توا، يوجد الكثير لدى الدول من الأعمال الطوعية والصلاحيات.
    I am pleased to note the determination just expressed from this rostrum by my colleague from Serbia. UN ويسرّني أن ألحظ التصميم الذي أعرَب عنه للتوّ زميلي ممثل صربيا من هذه المنصة.
    I thank my colleague Ms. Lulit Zewdie Gebremariam, Minister Counsellor at the Permanent Mission, for her hard work during the presidency. UN وأشكر زميلتي السيدة لوليت زيودي جبريماريام، المستشارة الوزارية لدى البعثة الدائمة، على عملها الدؤوب أثناء الرئاسة.
    Okay, so, why don't I head over there with you while my colleague whips up that proposal? Open Subtitles لم لا أذهب إلى هناك معك بينما زميلتي ترتب مقترح العمل ؟
    Mrs. Baker, I'm Dr. Halstead, and this is my colleague, Dr. Manning. Open Subtitles السيدة بيكر, انا الدكتور هاتسيلد وهذه زميلتي الدكتورة مانينع
    Your Honor, I ask that you instruct my colleague here not to read from nor to make reference to any suspect- Open Subtitles سيادتك, أطلب منك أن توجهوا تعليمات لزميلي هنا بألّا يقرأ منها أو أن يقوم بأي إشارة لأي مشتبه به
    No, but maybe my colleague recorded something. Open Subtitles لا ولكن ربما زملائي إستطاعوا تسجيل شيء ما
    my colleague tells me Mullin's already gave you up, said the whole thing was your idea, your plan to wipe the slate clean. Open Subtitles زميلى اخبرنى ان مولين تخلى عنك بالفعل قال ان كل الامر كان فكرتك , تخطيطك لمسح سجل الاعمال وتنظيفة
    Over the past months, my colleague and I have travelled thousands of kilometres around our country to meet young people of various backgrounds. UN خلال الشهور الماضية، سافرت وزميلي آلاف الكيلومترات في أنحاء البلد لنلتقي بالشباب من مختلف الخلفيات.
    And I will call my colleague in sales, recommend he hire a new sales rep. Open Subtitles وسوف أتصل بزميلي في قسم المبيعات وأقوم بتوصيتك إليه كمندوبة مبيعات
    We fully associate ourselves with the statement of the Group of 77 and China made yesterday by my colleague, the representative of Costa Rica. UN ونؤيد كل التأييد بيان مجموعة اﻟ ٧٧ والصين الذي أدلى به أمس زميلنا ممثل كوستاريكا.
    I should like now, if I may, to turn to the subject of the short briefing that my colleague Ms. Gottemoeller and I will be giving you today. UN وأود الآن، لو سمحتم لي، الرجوع إلى موضوع الإحاطة الإعلامية القصيرة التي سنقدمها لكم اليوم أنا وزميلتي السيدة غوتمولر.
    I was lucky, to my colleague and I found information... Open Subtitles لقد كنت محظوظا , وتحصلت مع زملائى على معلومات
    Your Honor, I'd like to cede the floor to my colleague, Charles Gunn. Open Subtitles آه، حضرتك، في هذه النقطةِ أوَدُّ أَنْ أَتْركَ الأرضيةَ إلى زميلِي تشارلز غان
    my colleague's statement unfortunately lacked any reference to the importance of creating a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East. UN ولقد خلا بيان الزميل الموقر للأسف من أي إشارة إلى أهمية إنشاء منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
    I also extend my deepest gratitude to my colleague and Co-Chairperson, Her Excellency Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland, for her leadership and cooperation. UN كما أتقدم بجزيل الشكر لزميلتي الرئيسة المشاركة، فخامة السيدة تارجا هالونن، رئيسة جمهورية فنلندا، على تعاونها وقيادتها.
    I'm afraid my colleague played hooky during the bedside manner course in med school. Open Subtitles أَنا خائفُ زميلُي لَعبَ hooky أثناء فصلِ أدبَ الرعاية في مدرسةِ med.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more